首页    期刊浏览 2024年09月20日 星期五
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Como Ler Weber em Português? Uma Proposta de Tradução Comparada das Obras Sobre Algumas Categorias da Sociologia Compreensiva (1913) e Conceitos Sociológicos Fundamentais (1921)
  • 本地全文:下载
  • 作者:Carlos Eduardo Sell ; Bruna dos Santos Bolda
  • 期刊名称:Mediações : Revista de Ciências Sociais
  • 印刷版ISSN:1414-0543
  • 电子版ISSN:2176-6665
  • 出版年度:2022
  • 卷号:27
  • 期号:2
  • DOI:10.5433/2176-6665.2022v27n2e45542
  • 语种:English
  • 出版社:Universidade Estadual de Londrina
  • 摘要:Desde as primeiras publicações da Max Weber-Gesamtausgabe, a discussão sobre a tradução dos escritos de Weber adquiriu nova relevância: nos Estados Unidos, com Keith Tribe; na França, com Jean-Pierre Grossein; na Itália, com Michele Basso e Reinhard Schmidt; e no México, com Álvaro Laiz e Gill Villegas. Imbuídos pela mesma motivação de contribuir com o debate sobre as traduções do léxico weberiano no Brasil, propomos rediscutir a tradução canônica dos conceitos centrais de Sobre algumas categorias da Sociologia Compreensiva (texto publicado originalmente em 1913 e traduzido no Brasil por Augustin Wernet), à luz da análise comparativa com Conceitos Sociológicos Fundamentais (ensaio de 1921, tradução brasileira realizada por Regis e Karen Barbosa). Tendo em vista que o texto de 1921 é de uma versão aprimorada e atualizada, ao compararmos sua estrutura conceitual com a de 1913, propomos traduções que revelam a inter-relação entre os conceitos de mesmo nível em um e em outro texto.
国家哲学社会科学文献中心版权所有