The grammatical errors observed in three conduction aphasics were reported. These errors were the substitution of a "Joshi (postpositional particle in Japanese grammar)for another “Joshi” . The patient usually tried spontaneously to correct the error himself and this behaviour seemed to be very similar to the spontaneous self-correction(conduite d'approche)of phonemic paraphasias which is regarded as a characteristic of conduction aphasia. It was argued that these grammatical errors should be considered a kind of paraphasia rather than paragrammatism in the proper sense of the word. We proposed accordingly that they could be called “paragrammatistic paraphasias”.