摘要:Cet article fait état de quelques expériences d'enseignement et apprentissage dans le domaine de l'intercompréhension entre langues latines ainsi que des principes et références guidant l'élaboration de matériels didactiques pour la compréhension écrite entre trois langues considérées inhérentes au patrimoine lingüístico-culturel chilien et latino-américain: espagnol, portugais et français. En annexe, la présentation d'une leçon de français à l'intention d'usagers hispanophones et lusophones.