摘要:Le but de cette étude est une investigation de la production des cognates en L2 et en L3 dont les terminaisons diffèrent d’une langue à l’autre.Bien que la similarité morphologique joue un rôle important dans l’organisation du lexique mental plurilingue et qu’elle facilite la compréhension et l’apprentissage du vocabulaire, elle ne doit pas forcément faciliter la production.En effet, elle peut mener aux interférences et au transfert négatif, ainsi qu’à la création spontanée de néologismes.
关键词:production des cognates; lexique mental plurilingue; transfert; interférences; création de néologismes.