首页    期刊浏览 2024年09月21日 星期六
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Astérix chez les Turcs ou le traducteur recréateur
  • 本地全文:下载
  • 作者:Suna Timur Ağıldere
  • 期刊名称:Synergies Turquie
  • 印刷版ISSN:1961-9472
  • 出版年度:2009
  • 期号:2
  • 页码:205-213
  • 出版社:GERFLINT
  • 摘要:La traduction des bandes dessinées qui sont pour la plupart des textes humoristiques s’avère être difficile, ceci dû aux multiples allusions culturelles ayant pour but de créer un effet humoristique sur le lecteur. Le traducteur, afin de produire le même effet humoristique sur le lecteur de la langue cible, est bien de fois obligé de recréer ces allusions culturelles dans le contexte socio-culturel cible, ce qui entraîne le procédé d’adaptation en traduction comme il en est d’ailleurs le cas dans la traduction de la série d’Astérix en turc.
  • 关键词:Traduction; adaptation; allusions culturelles; création; bande dessinée; humour.
国家哲学社会科学文献中心版权所有