首页    期刊浏览 2025年08月29日 星期五
登录注册

文章基本信息

  • 标题:La femme sans sépulture, d’Assia Djebar : conflits et ententes entre le français et l’arabe dans les lettres algériennes
  • 本地全文:下载
  • 作者:María Josefina Braschi
  • 期刊名称:Synergies Argentine
  • 印刷版ISSN:2260-1651
  • 电子版ISSN:2260-4987
  • 出版年度:2012
  • 期号:1
  • 页码:33-38
  • 出版社:GERFLINT
  • 摘要:La littérature d’expression française du Maghreb, influencée par les cultures arabe et berbère, est écrite en français, la langue de l’ancien colonisateur.Elle constitue donc le lieu d’une rupture, d’une contradiction.Pour cela, la langue joue un rôle fondamental chez les écrivains algériens qui doivent dénoncer les injustices et l’intolérance dans la langue du colonisateur.À partir de l’analyse du roman La femme sans sépulture, nous essaierons d’éclairer la relation problématique et contradictoire que son auteure, Assia Djebar, entretient avec le français et l’arabe.Ces deux langues sont montrées par l’écrivaine algérienne avec deux visages : le français représente à la fois la langue de l’ennemi et de l’ouverture au monde moderne ; l’arabe, pour sa part, représente à la fois les racines familiales et la répression qui empêche le progrès du peuple algérien.Cependant, nous allons constater que le fait de montrer les deux langues ensemble permet à l’auteure d’arriver à une synthèse conciliatoire, où le français est considéré un instrument de libération qui dévoile la culture arabe ainsi qu’il revendique les femmes algériennes.
  • 关键词:francophonie; littérature; identité algérienne.
国家哲学社会科学文献中心版权所有