期刊名称:Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso. ISSN 2176-4573
印刷版ISSN:2176-4573
出版年度:2013
卷号:8
期号:1
页码:120-137
出版社:Bakhtiniana. Revista de Estudos do Discurso ISSN 2176-4573
摘要:Pretende-se com este estudo verificar o “jogo” discursivo polifônico presente no romance Yaka, do escritor angolano, Pepetela, a partir da observação do modo pelo qual os discursos dos narradores são elaborados, formando o todo romanesco.O objetivo não é apenas tentar compreender como as diferentes vozes dialogicamente constituídas colaboram para o acesso ao conteúdo e/ou significados da obra, mas como esse conteúdo é apresentado e significa para o leitor.Para tanto, serão analisados as vozes dos narradores e o discurso da personagem “Yaka” (estátua que, além de obra de arte africana, se apresenta como objeto mágico e dá título ao romance).Na tentativa de “desvendar” o emaranhado de discursos tecidos pelo autor, buscar-se-á, a partir dos conceitos de polifonia e dialogismo empreendidos por Bakhtin e o Círculo, embasar a leitura da obra, ambientada em Angola, durante quatro gerações de uma família de colonos portugueses.Tal abordagem crítica não exclui obviamente a análise da rede histórico-ficcional do romance, nem a análise de seu conteúdo político-ideológico.
其他摘要:The present study aims at investigating the polyphonic discourse played out in the novel Yaka by the Angolan writer, Pepetela, through the observation of the way which the narrators’ discourses are constructed. Our objective is not only try to understand how the different voices dialogically composed contribute to make the content and/or meanings of the work apprehended, but also the way such content is shown and signifies to the reader. Thus, the narrators’ voices and the discourse of the character Yaka (a statue that besides being an African work of art is also the magic object that provides the title of the novel) will be analyzed. Seeking to “unveil” the tangled discourses woven by the author, we will try, based on Bakhtin’s concepts of polyphony and dialogism (1973, 1981, 1997), to support the reading of the novel, set in Angola for four generations of a Portuguese colonial family. Such critical approach, nevertheless, does not exclude either the analysis of the novel’s historical-fictional network or its political-ideological content.