期刊名称:The ESPecialist. Pesquisa em Línguas para Fins Específicos. Descrição, Ensino e Aprendizagem. ISSN 2318-7115
印刷版ISSN:2318-7115
出版年度:2009
卷号:30
期号:1
出版社:PUCSP
摘要:Este artigo visa a relatar o processo de extração de unidades fraseológicas especializadas (UFEs), levantadas a partir de um corpus de estudo constituído de contratos sociais traduzidos no modo juramentado para o inglês, e de um corpus comparável formado pelos mesmos tipos de documentos originalmente escritos em inglês. Também estabelecemos algumas comparações entre as UFEs encontradas nos dois corpora e tecemos alguns comentários a respeito de problemas de tradução encontrados em contratos sociais na direção tradutória português-inglês. Após essa discussão, estabelecemos os termos a partir dos quais extraímos as UFEs.
其他摘要:This article aims at reporting the process of extraction of specialized phraseological units (SPUs) taken from a study corpus made up of articles of incorporation submitted to the process of sworn translation into English and from a comparable corpus composed of the same kind of documents originally written in English. We also made some comparisons between the SPUs found in both corpora. In addition to that, we made some comments on problems arisen when translating articles of incorporation from Portuguese into English. After this discussion, we set the terms out of which we extracted the SPUs.
关键词:unidades fraseológicas especializadas;tradução juramentada;contratos sociais;Linguistica de Corpus
其他关键词:specialized phraseological units;sworn translation;articles of incorporation;Corpus Linguistics