摘要:La memoria colectiva de algunos otomíes de Bernal expresada en sus relatos, narrativas e historias locales acerca del pasado, y que participan de las celebraciones a la Santa Cruz, mostró la relación tensa, conflictiva y beligerante, con los curas que llegaron a la parroquia de San Sebastián y que prohibieron algunos rituales y celebraciones a la Santa Cruz de la Peña de Bernal en la segunda mitad del siglo xx. Estos relatos aparecen, se reactualizan y adquieren mayor consistencia para justificar nuevas prácticas políticas incorporadas a los rituales a la Santa Cruz entre los mayordomos, cargueros y escaloneros, en un nuevo contexto. Las historias locales que narran los cargueros y escaloneros comenzaron en un contexto que destaca el proceso externo de revaloración de las tradiciones y celebraciones entorno a la Santa Cruz, en el marco del proyecto de declaratoria de la Peña de Bernal y del territorio otomí del semidesierto como Patrimonio Cultural Intangible (pci).
其他摘要:The collective memory of some Otomi from Bernal is expressed in their narratives about the past. Their participation in celebrations in honor of Santa Cruz, show the tense, contentious and belligerent, relationship with the priests who came to the parish of San Sebastián Bernal and banned some rituals and celebrations in the second half of the 20th century. These stories appear, are actualized and acquire greater consistency in order to justify new political practices incorporated in rituals. Local stories narrated on the occasion of the celebration emphasize the external process of reassessment of local traditions in the context of the draft declaration of Bernal Otomi rituals of the semi-desert and as Intangible Cultural Heritage.