出版社:Consejo Superior de Investigaciones Científicas
摘要:Estudio de esta nueva tabla de bronce celtibérica, cuyo contenido es próximo al de Botorrita I, estudiada en dos ocasiones anteriores por el autor. En este trabajo discute interpretaciones suyas y otras de F. Villar y C. Jordán, reafirmándolas o corrigiéndolas, según los casos. Insiste en que tiricantam es el nombre del robledal sagrado (berkunetakam) en el que estaba la sede del senado de las tribus de la confederación de Contrebia Belaisca. Acepta turuntas ‘torrente’ y se detiene en los términos agrarios y ganaderos de ambas tablas que se perpetúan en el actual nombre Botorrita ≺ *Gʷoto-prtom ‘vado de las vacas’: el vado sobre el Huerva antes de subir a la acrópolis donde estaba la casa del senado que redactaba las estipulaciones sobre el acceso y uso del recinto sagrado.↓A study of this newfound Celtiberic bronze tablet whose content is akin to the one of Botorrita I. The author accepts or criticises, according to the cases, some interpretations of F. Villar - C. Jordán, and also some ones which he himself had formerly proposed. Tiricantam is the name of a sacred oak grove (berkunetakam), the seat of the senate of the tribal confederation of Contrebia Belaisca, which was without doubt the author of the stipulations engraved in the tablets. He accepts turuntas ‘torrent’, the Huerva at the foot of the hill of Botorrita. And he studies specially the agricultural and live stock vocabulary of the tablets, which remains in the modern name Botorrita ≺ *Gʷoto-prtom, or ‘ford of the cows’, ‘Oxford’. It was the ford on the Huerva, before climbing to the acropolis where the sacred precinct lay.
其他摘要:A study of this newfound Celtiberic bronze tablet whose content is akin to the one of Botorrita I. The author accepts or criticises, according to the cases, some interpretations of F. Villar - C. Jordán, and also some ones which he himself had formerly proposed. Tiricantam is the name of a sacred oak grove (berkunetakam), the seat of the senate of the tribal confederation of Contrebia Belaisca, which was without doubt the author of the stipulations engraved in the tablets. He accepts turuntas ‘torrent’, the Huerva at the foot of the hill of Botorrita. And he studies specially the agricultural and live stock vocabulary of the tablets, which remains in the modern name Botorrita < *Gw oto-pr½tom, or ‘ford of the cows’, ‘Oxford’. It was the ford on the Huerva, before climbing to the acropolis where the sacred precinct lay.
关键词:Botorrita; bronce IV; etimología; vacuno en Botorrita; senado de Botorrita; Contrebia Belaisca; robledal de Botorrita;Botorrita; bronze IV; etymology; cattle in Botorrita; Botorrita senate; Contrebia Belaisca; Botorrita oak grove
其他关键词:Botorrita, bronze IV; Botorrita, etymology; cattle in Botorrita; Botorrita senate; Contrebia Belaisca; Botorrita oak grove.