首页    期刊浏览 2024年12月01日 星期日
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Translation of Pronominal Anaphora from English to Telugu Language
  • 本地全文:下载
  • 作者:T. Suryakanthi ; Dr. S.V.A.V. Prasad ; Dr. T. V. Prasad
  • 期刊名称:International Journal of Advanced Computer Science and Applications(IJACSA)
  • 印刷版ISSN:2158-107X
  • 电子版ISSN:2156-5570
  • 出版年度:2013
  • 卷号:4
  • 期号:4
  • DOI:10.14569/IJACSA.2013.040413
  • 出版社:Science and Information Society (SAI)
  • 摘要:Discourses are linguistic structures above sentence level. Discourse is nothing but a coherent sequence of sentences. Discourse analysis is concerned with coherent processing of text segments larger than the sentence and this requires something more than just the interpretation of the individual sentences. A phenomenon that operates at discourse level includes cohesion. Text is cohesive if its elements link together. This linking can be either forward or backward. Pronominal referencing is one method for linking sentences. This paper presents the issues in translating pronominal references from English to Telugu language. This work handles resolution and generation of personal pronouns whose antecedents appear before the anaphora. An algorithm is developed for translation of pronominal references.
  • 关键词:thesai; IJACSA; thesai.org; journal; IJACSA papers; —GNP; Gender number person; SL: Source language;English; TL; target language: Telugu; S-singular; P-plural; Mmasculine; F-feminine; N-neuter; VBD – past tense verb form; VBZ- 3rd person singular present verb form; VBP- non 3rd person singular present verb form; MD- Modal
国家哲学社会科学文献中心版权所有