摘要:El norte de Costa Rica fue colonizado a lo largo del siglo pasado, dando lugar a grandes explotaciones de ganadería extensiva y a que se establecieran también pequeños productores. Durante los años sesenta y setenta, las políticas nacionales fueron favorables a la agricultura familiar. Sin embargo, desde los años ochenta la retirada progresiva del Estado y la liberalización comercial modificaron profundamente las condiciones de la producción agrícola. En ese nuevo contexto, las explotaciones familiares desarrollan estrategias diversificadas para prevenir riesgos o para aprovechar nuevas oportunidades. No obstante, los márgenes de maniobra se reducen progresivamente, traduciéndose en un fuerte cuestionamiento del porvenir de la agricultura familiar
其他摘要:Northern Costa Rica was settled in the course of the last century, giving rise to many extensive livestock-raising farms and also to settlement by small-scale farmers. During the 1960s and 1970s, national policies fostered family farming. However, since the 1980s the gradual withdrawal of the State and freer trade deeply modified conditions for agricultural production. In this new context, family farms adopt diversified strategies for risk prevention or to take advantage of new opportunities. Nevertheless, room to maneuver is diminishing, and this raises major questions on the future of family farming