摘要:En este trabajo se atribuyen distintos grados de prominencia y de informatividad textual a las tres variantes posicionales posibles del sujeto posverbal y del objeto verbal expreso (VSO, VOS y OVS) desde un punto de vista cognitivo para determinar el significado que con ellas se crea en el enunciado. Estas se analizan y se cuantifican en textos de naturaleza oral del Corpus Conversacional del Español de Canarias (CCEC). Los resultados indican que VSO y OVS son las más frecuentes en los medios de comunicación y en los textos conversacionales respectivamente. La primera conlleva un significado epistémico, que crea un estilo tendente a la objetividad, mientras que la variante OVS aporta un significado deóntico que es utilizado en los textos conversacionales para crear un estilo más subjetivo.
其他摘要:Cognitive salience and textual informativeness are tools revealed as very important in determinating the meaning created by syntactic variants in discourse. According to that we analyze three possible constructions of postverbal subject and object (VSO, VOS and OVS) in some oral texts from the Corpus Conversacional del Español de Canarias which comprises both mass media genres and spontaneous conversations. Results indicate that the most frequent variants are VSO and OVS being respectively used in mass media texts and spontaneous conversations.The former conveys an epistemic meaning helping to shape an objective style more suitable to be performed in mass media genres. Contrarily, the OVS variant showed up a deontic meaning which tends to create a more subjective style.