摘要:Los textos de Junot Díaz presentan una suerte de indefinición que desafía muchas clasificaciones de índole geográfica, lingüística y cultural que suelen ser los pilares de las literaturas (supra)nacionales. Mi propósito consiste en demostrar que la obra de Díaz permite cuestionar y/o redibujar en el marco de nuestro mundo global el mapa de las literaturas (supra)nacionales, sea la norteamericana, la dominicana o la latinoamericana. Sus textos no sólo vienen a ejemplificar la idea de una literatura transnacional, hasta postnacional, desdibujando los borders entre lo anglo y lo hispano, sino que llega a resonar en ellos la idea glissantiana del Tout-Monde.
其他摘要:Junot Díaz´s texts are characterized by a kind of indeterminacy that challenges many classifica tions based on geographical, linguistic and cultural parameters, the usual pillars of any (supra)national literature. The aim i s to prove that Díaz´s books question and redraw the map of (supra)national literatures (be it American, Dominican, Latin American literature) in a global world. His writings not only illustrate the idea of a transnational or even postnational literature, where the borders between anglo and hispano are blurred. Even the Glissantian idea of a Tout-Monde reverberates in his work.
关键词:Junot Díaz; Literaturas (supra)nacionales; Transnacionalismo; Globalización; Édouard Glissant .
其他关键词:Junot Díaz; (supra)national literatures; Transnationalism; Globalization; Édouard Glissant.