期刊名称:Anais dos Workshops do Congresso Brasileiro de Informática na Educação
印刷版ISSN:2316-8889
出版年度:2015
卷号:4
期号:1
页码:170
DOI:10.5753/cbie.wcbie.2015.170
语种:Portuguese
出版社:Anais dos Workshops do Congresso Brasileiro de Informática na Educação
摘要:A aplicação VirtualSign consiste num Tradutor Bidirecional de Língua Gestual Portuguesa. A aplicação permite traduzir, de forma automática, os gestos da língua gestual Portuguesa para Português escrito e o texto escrito para os respetivos gestos em língua gestual. A arquitetura de software que suporta a aplicação compreende, para além dos restantes componentes do modelo, um jogo educativo cujo objetivo é ensinar os conceitos de básicos da língua gestual Portuguesa. O jogo compreende três níveis que estão diretamente relacionados com o grau de dificuldade na aprendizagem da língua gestual ao longo do tempo (carater, palavra e frase). A dificuldade aumenta com o avanço no jogo à medida que passamos da aprendizagem de letras para a aprendizagem das palavras e finalmente de frases em Língua Gestual. Foram implementados vários desafios para o jogador, tais como a obtenção de itens para ter acesso a outras zonas, pontos de verificação para avaliar o conhecimento em língua gestual e minijogos divertidos. A aprendizagem é inerente ao próprio jogo. À medida que o jogador progride no jogo, ele vai aprender novos gestos em língua gestual começando pelo alfabeto, passando pelas palavras, até ser capaz de reproduzir frases completas. O jogo está preparado para funcionar em computadores pessoais e exportado para dispositivos móveis, nomeadamente Android, iOS e Windows Phone