摘要:Este artigo tem a pretensão de conversar com o livro O mestre ignorante, de Jacques Rancière, mas não o de resenhá-lo, quer dizer, não o de dar explicações sobre o seu conteúdo e sobre as suas tanto prováveis quanto improváveis finalidades educativas. Para tal objetivo, resgato a leitura de alguns dos princípios filosóficos - dentre eles: a inversão da lógica da explicação, o malefício da compreensão, a pedagogia como tradução e contra-tradução, e a lição do poeta - os quais, como dissonâncias pedagógicas, parecem ter caracterizado a aventura e a experiência intelectual de Joseph Jacotot, um pedagogo francês do início do século XIX.
其他摘要:This paper aims to dialogue with Jacques Ranciere's The ignorant schoolmaster. It does not aim to review it, nor to give explanations concerning its content and its both probable and improbable educational goals. With this as my aim, I rescue some philosophical principles (an inversion of the logic of explanation, the maleficity of comprehension, translation and counter-translation, the lesson of the poet) that, like other pedagogical dissonance, characterize the pedagogical adventure of a French pedagogue at the beginning of XIX century-Joseph Jacotot.