摘要:Cet article est une étude énonciative des marqueurs adverbiaux de l'anglais contemporain yet et still. A travers la variation des contextes syntaxiques et sémantiques (valeur temporelle, valeur concessive), il propose, par l'identification des contraintes associées à l'emploi de l'un et l'autre, de mettre au jour le principe qui sous-tend leur fonctionnement. Ainsi, l'étude propose de considérer que yet indique que le terme sur lequel il porte s'inscrit en disjonction par rapport à un préconstruit, alors que still est analysé comme la trace d'une continuité.
其他摘要:This paper consists in an utterer-centred approach to the functioning of the English adverbs yet and still. It aims at accounting for their modus operandi throughout the syntactic and semantic variations they are associated with, that is to say when they are used as time adjuncts or when they receive a concessive interpretation. Thus, this study suggests that it is possible to describe yet as marking disjunction between the term it introduces and what is preconstructed in the context. Still, on the other hand, is presented as involving continuity.