摘要:A tenor con la temática de un vomumen dedicado a Lope sin fronteras , fueron dos estudiosas italianas quienes rescarataron de su relativo olvido la comedia cortesana titulada La selva sin amor : primero la profesora Maria Grazia Profeti, quien sacó en italiano una edición anotada de la pieza en Florencia en 1999, el mismo año en que sus estudiantes de filología española la representaron con coro y músicas del Ensemble Vocale Fragmenta Musicae .Y recientemente, a principios de 2014, la profesora Marcella Trambaioli se hizo cargo de una nueva edición bajo forma de libro electrónico en Clásicos Hispánicos Edobne, a la que seguiremos en adelante para citar el texto lopesco.
其他摘要:A court piece, La selva sin amor takes advantage of technical progress in Italian staging as well as music in order to offer its court public a ‘one and only’ performance of a piece entirely sung in Spanish. Nevertheless, over and above the spectacle, visual and sung, we are confronted, as we can see in Lope’s dedicatory material, with the printed verses organized as a silva in an extremely short eclogue that leads to a cuestionning of the status and meaning of dramatic writing.