首页    期刊浏览 2025年08月13日 星期三
登录注册

文章基本信息

  • 标题:L’adresse du lointain. La mémoire au travail chez Michaux, Burroughs, K. Dick, Chris Marker et Ricardo Piglia
  • 本地全文:下载
  • 作者:Bourse, Anne
  • 期刊名称:TRANS-. Revue de littérature générale et comparée
  • 电子版ISSN:1778-3887
  • 出版年度:2009
  • 期号:8
  • DOI:10.4000/trans.323
  • 语种:French
  • 出版社:Presses Sorbonne Nouvelle
  • 摘要:Cet article analyse quelques variations de la formule épistolaire de Michaux : « Je vous écris d’un pays lointain… » Le dépliement d’autres figures de voyageurs tels que Burroughs (The Yage Letters), Philip K. Dick (Ubik), Chris Marker (Sans Soleil, Le Dépays) et Ricardo Piglia (Respiración artificial) révèle que le « lointain » se loge parfois au plus intime (du corps propre, d’une grammaire familière) et qu’il ne cesse de brouiller les frontières séparant habituellement les morts des vivants. Adressé depuis divers ailleurs, ce travail de la mémoire cherche autant à suturer qu’à creuser l’inquiétante disjointure des temps.↓Este artículo analiza algunas variaciones de la fórmula epistolar de Michaux : “Le escribo de un país lejano…”. La similitud con otros viajeros presentes en la obra de Burroughs (The Yage Letters), de Philip K. Dick (Ubik), de Chris Marker (Sans soleil, Le Dépays) y de Ricardo Piglia (Respiración artificial) revela que lo "lejano" habita a veces en lo más íntimo (del propio cuerpo, de una gramática familiar) y que no deja de desdibujar las fronteras que habitualmente separan a los muertos de los vivos. Dirigido desde sitios muy diversos, este trabajo de la memoria intenta suturar, al mismo tiempo que la ahonda, la inquietante disrupción de tiempos.
  • 其他摘要:In this article we will analyze a number of variations of Michaux’s epistolary formula: “I am writing to you from a faraway country…” By unfolding other travelers’ figures such as Burroughs’ (The Yage Letters), Philip K. Dick’s (Ubik), Chris Marker’s (Sunless, Le Dépays) and Ricardo Piglia’s (Respiración artificial), we will examine how “remoteness” is sometimes lodged within the deepest intimacy (the body itself, a familiar grammar) and we will take a closer look at the way it constantly blurs, moves and disquiets the lines existing between the living and the dead. Enunciated and sent out from different elsewheres, this work on memory seeks as much to stitch up as to deepen time’s unsettling spinning out of joint.
国家哲学社会科学文献中心版权所有