摘要:Dobrar e desdobrar alguns sentidos da trama O escafandro e a borboleta, a partir do viés teórico-metodológico da análise do discurso de linha francesa, é o nosso objetivo na presente discussão. Consideramos a linguagem como não transparente, de modo que “sob o mesmo da materialidade da palavra abre-se então o jogo da metáfora, como outra possibilidade de articulação discursiva... Uma espécie de repetição vertical, em que a própria memória esburaca-se, perfura-se antes de desdobrar-se em paráfrase” (PÊCHEUX, 2007, p.53). É esse efeito metafórico que nos interessa investigar, com nosso gesto de interpretação sobre os discursos em cena, na trama. Além da memória, nossas elaborações colocam em pauta os conceitos de formação imaginária, escrita e posição-sujeito.
其他摘要:Fold and unfold some senses of the film The Diving Bell and the Butterfly, from the French Discourse Analysis theoretical and methodological base, is our goal in this discussion. We consider the language as non-transparent, so that "even under the word materiality opens up then the metaphor game, as another possibility of discursive articulation ... A kind of vertical repeating, where the own memory hole, perforate itself before unfolding in paraphrase "(PÊCHEUX, 2007, p.53). It is the metaphorical effect that we are interested to investigating, with our interpretation gesture about the discourses on the scene, in the film. Besides memory, our elaborations put on evidence the concepts of imaginary formation, writing and subject-position