首页    期刊浏览 2024年09月18日 星期三
登录注册

文章基本信息

  • 标题:A Case Study in Eloquence: Teresa of Avila’s Libro de la Vida
  • 本地全文:下载
  • 作者:Raquel Trillia
  • 期刊名称:LEMIR : Revista de Literatura Española Medieval y del Renacimiento
  • 印刷版ISSN:1579-735X
  • 出版年度:2016
  • 期号:20
  • 页码:153-165
  • 出版社:Universidad de Valencia
  • 摘要:En el Libro de la vida (1562-65) Teresa de Ávila expresa conciencia de que el estilo de escritura importa a la hora de aspirar a la comunicación clara. Frases como «paréceme lo he dado a entender» señalan su deseo de comunicarse con exactitud, tanto como expresan sus dudas acerca de su forma de escribir. En la España de la Contrarreforma el estilo de un texto podía ser de consecuencia. Teresa necesitaba persuadir a su lector para ganarse su apoyo. Con este propósito se vale de las discusiones clásicas en torno al lenguaje creando una retórica de la claridad que pone de relieve la simplicidad, la sinceridad y la autenticidad de su texto. Aunque ella no recibió instrucción formal, Teresa aprendió de sus lecturas, particularmente de Agustín. La Vida de Teresa hace eco de las enseñanzas del De doctrina christiana en cuanto a estilo y elocuencia, en especial con respecto a la simplicidad y a la claridad de un texto cuando se busca persuadir. Y porque Teresa intenta escribir con «llaneza y descuido» también entabla un diálogo con el debate filológico del siglo xvi acerca del uso correcto del castellano con el deseo de encarnar la simplicidad y naturalidad de estilo abogada por los teóricos de su día. Por tanto, su Vida puede leerse no sólo como un tratado espiritual pero como uno acerca de la elocuencia. Además, al ser la claridad uno de los objetivos de su escritura, Teresa cuenta con la dicotomía luz/oscuridad —y sus concomitantes— para demostrar que su escritura se ajusta a la verdad de Dios y a la doctrina católica ortodoxa.
  • 其他摘要:Aiming for clarity, in the Libro de la vida (1562-65) Teresa of Avila expresses awareness that writing style matters. Phrases such as «paréceme lo he dado a entender» signal her desire to communicate accurately, as well as expressing her doubts about her manner of writing. Writing style mattered in Counterreformation Spain. Teresa needed to persuade her reader in order to gain his support. To this end Teresa draws on classical and current discussions around language, thereby creating a rhetoric of clarity that sought to underscore her text’s simplicity, truthfulness and authenticity. Although she received no formal education, she did learn from reading others, particularly Augustine. Her Vida echoes the teachings of On Christian Doctrine regarding style and eloquence, specifically concerning a text’s simplicity and clarity when the goal is to persuade. And because Teresa’s aim to write with «llaneza y descuido» also engages the sixteenth-century philological debate around the proper use of Castilian, wishing to embody the simplicity and naturalness of style advocated by language theorists of her day, her Vida might be read not only as a spiritual treatise, but also as one on eloquence. Furthermore, by using clarity as one of the focuses of her writing, Teresa relies on the dichotomy light/darkness—and its concomitants—to show that her writing aligns with God’s truth and orthodox Catholic doctrine.
  • 关键词:Teresa de Ávila; Agustín; retórica; claridad; simpleza; lenguaje.
  • 其他关键词:Teresa of Avila; Augustine; rhetoric; clarity; simplicity; language.
国家哲学社会科学文献中心版权所有