期刊名称:Researches in Mystical Literature (Gawhar-i Guya)
印刷版ISSN:2008-3130
电子版ISSN:2476-3292
出版年度:2008
卷号:1
期号:3
页码:23-36
语种:Persian
摘要:این مقاله به بررسی اصالت دو واژه «فیل» و «شتر» در داستان «مرد در چاه»، در دو متن کلیله و دمنه نصرالله منشی (قرن ٦ ق.) و حدیقه الحقیقه سنایی غزنوی (قرن ٦ ق.) میپردازد. مدرس رضوی این مورد را در تعلیقات حدیقه بررسی نموده، اما نگارنده در صدد است تحقیقات ایشان را تکمیل نماید. بعلاوه، برای این کار از تحریرهای مختلف متونی نظیر بلوهر و بوذاسف، کلیله و دمنه و مهابهاراتا بهره برده است. واژه «فیل» در متنهایی که پیش از کلیله و دمنه و حدیقه الحقیقه نوشته شدهاند، ذکر شده است، در حالی که این دو متن از «شتر» یاد کردهاند که به نظر نگارنده، نصرالله منشی از سنایی سرمشق گرفته است.
其他摘要:This article deals with a survey of authenticity of two words "fīl" (elephant) and "šotor" (camel), in the story of "Mard-e dar čâh" (A man within well) in two texts Nasr-ol-lâh-e Monšī's Kalīla wa Dīmna (Sixth century A.H) & Sanâīy-ye Qaznavī's Hadīqa-tol-Haqīqa (Sixth century A.H). Although Late Modarres Razavī studied this case in Ta’līqât-e Hadīqa, we are to complete his work. Thus, in what follows, we are to make use of different versions of these texts Belawhar wa Būzâsf, Kalīla wa Dīmna, Mahabharata. The word “elephant” has been quoted in texts which have been written before Monšī's Kalīla wa Dīmna & Sanâīy's Hadīqa-tol-Haqīqa. While these two texts, both, have mentioned “camel”, in our opinion, Nasr-ol-lâh-e Monšī follow Sanâīy's example.
关键词:حدیقه الحقیقه; کلیله و دمنه; بلوهر و بوذاسف; فیل; شتر.
其他关键词:Hadīqa-tol-Haqīqa; Kalīla wa Dīmna; Belawhar wa Būzâsf; Elephant; Camel