首页    期刊浏览 2024年11月07日 星期四
登录注册

文章基本信息

  • 标题:En översättare korsar sitt spår: Personlig översättningsvetenskaplig betraktelse
  • 其他标题:A Translator Crosses her Tracks: Personal Translation-theoretical Reflections
  • 本地全文:下载
  • 作者:Birgitta Englund Dimitrova
  • 期刊名称:Slovo : Journal of Slavic Languages and Literatures
  • 印刷版ISSN:0348-744X
  • 出版年度:2011
  • 期号:52
  • 页码:7-30
  • 出版社:Uppsala University
  • 其他摘要:This article presents a translation into Swedish of the short story Дърво без корен by the Bulgarian author Nikolaj Chajtov. The translation is accompanied by a theoretical commentary, determining the purpose (skopos) of the translation, and discussing some of the translation problems encountered, mainly the translation of proper names and place names and the translation of colloquial features and dialect. Some of the discursive strategies chosen were intended to create resistancy, in line with Venuti’s (2008) concept of foreignization.
国家哲学社会科学文献中心版权所有