首页    期刊浏览 2024年07月05日 星期五
登录注册

文章基本信息

  • 标题:The impact of non-native accented English on rendition accuracy in simultaneous interpreting
  • 本地全文:下载
  • 作者:I-hsin Iris Lin ; Feng-lan Ann Chang ; Feng-lan Kuo
  • 期刊名称:Translation and Interpreting
  • 电子版ISSN:1836-9324
  • 出版年度:2013
  • 卷号:5
  • 期号:2
  • 页码:30-44
  • 语种:English
  • 出版社:University of Western Sydney
  • 摘要:Accent is known to cause comprehension difficulty, but empirical interpreting studies on its specific impact have been sporadic. According to Mazzetti (1999), an accent is composed of deviated phonemics and prosody, both discussed extensively in the TESL discipline. The current study seeks to examine, in the interpreting setting, the applicability of Anderson-Hsieh, Johnson and Koehler’s (1992) finding that deviated prosody hinders comprehension more than problematic phonemics and syllable structure do. Thirty-seven graduate-level interpreting majors, assigned randomly to four groups, rendered four versions of a text read by the same speaker and then filled out a questionnaire while playing back their own renditions. Renditions were later rated for accuracy by two freelance interpreters, whereas the questionnaires analyzed qualitatively. Results of analyses indicated that 1) both phonemics and prosody deteriorated comprehension, but prosody had a greater impact; 2) deviated North American English post-vowel /r/, intonation and rhythm were comprehension problem triggers. The finding may prove useful to interpreting trainers, trainees and professionals by contributing to their knowledge of accent.
  • 关键词:accent;non-native English;listening comprehension;simultaneous interpreting;phonemics;segmentals;prosody;suprasegmentals阿施
国家哲学社会科学文献中心版权所有