首页    期刊浏览 2024年09月19日 星期四
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Cultural-context Adaptation in Translation of Children's Short Stories from English to Persian
  • 作者:Mehdi Asghari ; Bahloul Salmani
  • 期刊名称:Theory and Practice in Language Studies
  • 印刷版ISSN:1799-2591
  • 出版年度:2016
  • 卷号:6
  • 期号:5
  • 页码:965-971
  • DOI:10.17507/tpls.0605.08
  • 语种:English
  • 出版社:Academy Publisher
  • 摘要:The importance of children’s literature in comparison with the traditional form of translation is something trivial and this is regrettable since translating for children should be done so skillfully that there may be no mental or emotional harm for children. Puurtinen (1994) believes that writing and translating for children which is often regarded as a simple and insignificant matter will be governed by numerous constraints, which normally vary from culture to culture. The present study makes an effort to examine the implications of different adaptation methods proposed by Klingberg (1986) in children’s literature to investigate the claim that the process of translation in children’s literature should consider the level of target text reader’s knowledge and their understanding. In this study, the level of adaptation is evaluated through Klingberg’s theories, in which undue adaptation is disparaged since an undue adaptation keeps children away from new world knowledge.
  • 其他摘要:The importance of children’s literature in comparison with the traditional form of translation is something trivial and this is regrettable since translating for children should be done so skillfully that there may be no mental or emotional harm for children. Puurtinen (1994) believes that writing and translating for children which is often regarded as a simple and insignificant matter will be governed by numerous constraints, which normally vary from culture to culture. The present study makes an effort to examine the implications of different adaptation methods proposed by Klingberg (1986) in children’s literature to investigate the claim that the process of translation in children’s literature should consider the level of target text reader’s knowledge and their understanding. In this study, the level of adaptation is evaluated through Klingberg’s theories, in which undue adaptation is disparaged since an undue adaptation keeps children away from new world knowledge.
  • 关键词:adaptation;children;short story;cross-cultural perspective;knowledge;literary polysystem
Loading...
联系我们|关于我们|网站声明
国家哲学社会科学文献中心版权所有