首页    期刊浏览 2025年02月28日 星期五
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Sudurtiniai prūsų hidronimai
  • 本地全文:下载
  • 作者:Daubaras ; Feliksas
  • 期刊名称:Baltistica
  • 印刷版ISSN:0132-6503
  • 出版年度:2012
  • 卷号:19
  • 期号:2
  • 页码:184-190
  • 语种:Lithuanian
  • 出版社:Vilnius University Press
  • 摘要:DIE ALTPREUßlSCHEN ZUSAMMENGESETZTEN GEWÄSSERNAMEN Zusammenfassung Die altpreußischen zusammengesetzten Gewässernamen haben als zweite Komponente gewöhnlichem „hydronymisches“ Appeilativum, wie z. B. apr. * ap -„Fluß“: Caimenape Fluß = *Kai-men- + *ap-, Kirsnappe Fluß = *Kirsn- + *ap-, Laukappe Fluß = *Lauk- + *ap-, Serenappe Fluß = *Sern- + *ap- u. a.; apr. *azar- „See”: Lawkaser See = *Lauk- + *azar-, Medronaseren See = *Medrūn- + *azar-, Preydazare See = *Preid- + *azar- u. a.; apr. *salus „Regenbach”: Ramgesalus Bach = *Ramja- + * salus, Wuskewisalus Bach = *Uskav- (?) + * salus; apr. *pelk- „Bruch”: Weispelke Fluß = *Veis- + *pelk-; apr. *pjaun- (vgl. lit. pjaunỹs „Wiese, Bach”: Gertepeawne See = *Gerta- + *pjaun-; apr. *vaj- „Wiese”: Drudwage Fluß = *Drud- + * vaj -, Kalmoway Fluß = *Kalma- + * vaj -. Eine „hydronymische“ Bedeutung haben auch die Komponenten -schobe, -sobe u. a., die auf die Wurzel balt. * sau < idg. * seu -, *se̯uǝ- zurückzuführen sind. Bei manchen Komposita ist die „hydronymische“ Bedeutung entweder nicht einzusehen oder sind sie von der deutschen Rechtschreibung stark entstellt.
  • 关键词:prūsų;sudurtiniai hidronimai
国家哲学社会科学文献中心版权所有