首页    期刊浏览 2025年07月21日 星期一
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Maria Chapdelaine vue d’ailleurs: les agents et les enjeux derrière la traduction espagnole et catalane d’un classique de la littérature canadienne-française
  • 本地全文:下载
  • 作者:María Sierra Córdoba Serrano
  • 期刊名称:Quaderns Revista de Traduccio
  • 印刷版ISSN:1138-5790
  • 出版年度:2010
  • 期号:17
  • 页码:131-147
  • 语种:French
  • 出版社:Univ Auton Barcelona
  • 摘要:Le présent article vise à analyser les différentes rééditions des traductions espagnole et catalane d’un classique de la littérature canadienne-française, soit Maria Chapdelaine. À partir des préfaces conçues en tant que prises de position (au sens bourdieusien), sont analysés les différents agents derrière l’initiative de faire traduire ce roman en Espagne et en Catalogne, ainsi que le rapport de ces agents envers l’altérité canadienne-française du texte source. Est révélée la fonction idéologique des préfaces en tant que dispositifs discursifs qui permettent aux agents des champs cibles de réveiller certains débats qui vont (thématiquement et chronologiquement) bien au-delà des questions liées au texte original.
国家哲学社会科学文献中心版权所有