首页    期刊浏览 2025年07月18日 星期五
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Manuel de Pedrolo, introductor a Catalunya de la narrativa nord-americana contemporània
  • 本地全文:下载
  • 作者:Francesc Parcerisas
  • 期刊名称:Quaderns Revista de Traduccio
  • 印刷版ISSN:1138-5790
  • 出版年度:2007
  • 期号:14
  • 页码:39-48
  • 语种:Catalan
  • 出版社:Univ Auton Barcelona
  • 摘要:A la segona meitat del segle XX, el novel·lista Manuel de Pedrolo va tenir un paper molt destacat en la introducció de la novel·la americana a Catalunya. El seu interès per la novel·la americana prové ja de la seva joventut, quan l’accès a aquells autors solia ser quasi exclusivament a través del francès. Pedrolo, lector voraç, va esdevenir un traductor excepcional i l’introductor personal d’alguns gèneres, com ara la novel·la de lladres i serenos. L’article situa la figura de Pedrolo en el context europeu i americà anterior a la Segona Guerra Mundial i també en relació amb el panorama espanyol posterior dominat per la forta censura franquista. Els lligams econòmics, polítics i editorials a banda i banda de l’Atlàntic són examinats com a origen de la forta influència americana sobre els lectors europeus. Els primers articles de Pedrolo sobre figures americanes, les seves traduccions de Dos Passos, Salinger, Kerouac, Faulkner, Steinbeck, Henry Miller i el seu gust per l’experimentació amb noves formes narratives, a la manera americana, mostren el paper especial de Pedrolo dins la traducció moderna al català. Cal poder aprofundir més en les fonts emprades per Pedrolo, cosa que possiblement s’aconsegueixi quan els seus arxius siguin oberts al públic.
国家哲学社会科学文献中心版权所有