"Beloved of all the trades in Rome": oeconomics, occupation, and the gendered body in Coriolanus.
Jones, Emily Griffiths
From laboring hands and voting tongues to sermonizing bellies,
Coriolanus teems with the language of the body politic. In
Shakespeare's early republican Rome, various body parts blur the
borders of the philosophical, the erotic, and the grotesque, but the
play's most challenging corporeal image may in fact be the entire
"common body" of the Roman public (2.2.47). (1) The figurative
popular "body" pushes against the boundaries of the literal as
it breaks down into its constituent parts: tongues, hands, and bellies,
to name a few. Moreover, the significance of its being
"common" is complicated, as one exchange between Coriolanus
and a Citizen suggests: "You have not ... loved the common
people," his detractor accuses, to which the hostile hero retorts,
"You should account me the more virtuous that I have not been
common in my love"--that is, his value is greater because he has
not prostituted himself and his services to the general populace
(2.3.82-85). Here, as throughout the play, Coriolanus exhibits his
penchant for provoking those whom he regards as his inferiors, and he
simultaneously defines his social, moral, and sexual status by his
fraught relationship to the "common body" of Rome. Both of
these elements of Coriolanus's character derive from his belief
that the social world is inherently divided into binary oppositions:
plebeian versus patrician, noble versus vulgar, and manly versus
effeminate, among others. Textual sources for Coriolanus's
convictions may be found in classical humanist authorities who were
widely read in Shakespeare's day, and Coriolanus channels them in
an especially rigid and reductive manner as he struggles to maintain his
sense of self as a virtuous aristocrat, a masculine warrior, and a
superior Roman citizen, uniquely fit for a privileged position within
the commonwealth.
The conflict between each of the facets of Coriolanus's
identity comes to a head at the crucial moment when he is compelled by
custom--and heavily encouraged by his mother and his patrician
friends--to display his war wounds to the Roman people in the
marketplace in order to be elected consul. Critical discussions of this
marketplace wound display with its accompanying imagery of the body
politic typically employ one of two lenses. Many critics have found that
the political strife of Shakespeare's Rome serves less to
illuminate public concerns than to direct attention to Coriolanus's
private anxieties about gender and sexuality. Charles Hofling's
claim that "the interest in the drama is attached much more to
character than to class" and that "the aspect of the
[marketplace] situation which [Coriolanus] finds most intolerable"
is "being placed in the passive position" has met with broad
assent from later critics, many of whom regard the hero's wounds as
a collective anti-phallus. (2) Ralph Berry, for example, suggests that
the hurts on Coriolanus's body evoke the unhealed "wounds of
adolescence," including the fear of "impotence," and
Madelon Sprengnether argues that the hyper-masculine warrior quails at
"[exposing] his incompleteness, his implicitly castrated
condition." (3)
The second common perspective on Coriolanus adopts an historicist
view: a number of scholars who resist the dominant psychoanalytic
treatments of the play find that excessive attention to
Coriolanus's interiority and sexuality obscures pertinent
socioeconomic concerns. Zvi Jagendorf, who calls explicitly for the
study of Coriolanus's marketplace crisis "in the light of
economics and politics rather than that of gender and
psychoanalysis," argues that the aristocratic soldier fights in
vain to stem the tide of a surging bourgeois economy in republican Rome
(and, by extension, in Jacobean England), championing an impossible
"one-man economy that boldly distinguishes itself from the market
and the getting, spending, exchanging of ordinary men."
Jagendorf's hero "is a pre-economic man" who "fears
and hates the market" and "is disgusted by the system of
exchange that would convert his deeds in battle into rewards, praise,
and, worst of all, votes/voices of the common people." (4) Mark
Kishlansky has suggested that the play's contradictory values and
"voices" lie "at the core of the process of parliamentary
selection" in Jacobean England. (5) Annabel Patterson, stating
(opposite to Hofling) that the play's drama is entirely political
and offers "nothing of interest" in the psychology of its
characters, connects the imagery of the body politic to the 1607
Midlands Revolt and to republican sensibilities stirring in England. (6)
Following Patterson, Arthur Riss proposes a link "between the
impulse to enclose public land [during the period of the Midlands riots]
and Coriolanus's urge to enclose his body, a body that the dominant
ideology demands be available for public use." (7) Most recently,
Cathy Shrank, building on Leah Marcus and others, has interpreted
Coriolanus in relation to the local politics of seventeenth-century
English towns and cities. (8)
While there is a clear textual basis both for psychological
readings and for historicist arguments that Coriolanus refracts some
major early modern cultural shift, it is remarkable that only a few
analysts have appreciated the striking correspondences between
psychosexual and political or economic approaches to the play. Janet
Adelman briefly notes that Coriolanus objects to the wound display
because it would both compromise his masculinity and "reveal his
kinship with the plebeians ... by revealing that he has worked for hire
as they have." (9) Alexander Leggatt traces the patrician
hero's socio-sexual downfall in somewhat more detail:
The fact that the performance has to be given in the market-place
equates acting with commercial bargaining. Coriolanus is not even a
gentleman amateur but a tradesman ... doing it for pay. It is a
small step from that to prostitution.... He imagines himself losing
his social position, his physical strength, and his sexual
identity, in a loss of self more specific and detailed than
anything Antony feared. (10)
Most recently, Russell West-Pavlov has argued that Coriolanus feels
his "individualist masculinity" threatened by "a commerce
of bodies in which political favours are procured." (11) Yet
despite these insights, scholarship on Coriolanus has done little to
contend with the pervasive interweaving of socioeconomic and sexual
discourses, both throughout the play and in Shakespeare's England.
In a study on male friendship unrelated to Coriolanus, however,
Lorna Hutson has revealed the critical contribution of resurrected
classical authorities to the early modern discourses of social status
and gender in tandem with one another. (12) Some of these classical
texts appropriated and appreciated by Tudor humanists suggested
significant interrelationship of social rank, occupation, and the
gendered body. Sixteenth-century translations of classical authorities
such as Aristotle, Xenophon, and Cicero therefore shed new light both on
the psychology of Coriolanus as hero and on the sociopolitical context
of the play. Seen in relation to these texts, Coriolanus appears neither
the victim of psychosexual paranoia, nor fearful of sexual passivity, so
much as of actively performing certain occupations. In fact, he operates
within an ideological framework that is an assemblage of classical
prescriptions for erecting hierarchical divisions between civic and
gendered roles. Moreover, Coriolanus is stricter in his values than are
his source materials: in him, we see sexual and socioeconomic binaries
distilled and reduced to their most uncompromising forms, even as they
are losing their hold over the society he inhabits.
Xenophon's Oeconomicus offers an especially pertinent textual
nexus from which to measure Coriolanus's tendency toward a
reactionary re-reading of aristocratic conduct literature. He is not so
much a "pre-economic man" as a man who insists upon the
inviolability of his own gendered economic construct, one with roots in
the Oeconomicus. Paul Jorgensen has previously proposed that we
understand Shakespeare's Coriolanus as a sort of degraded classical
humanist for the Jacobean era, one who lacks the complexity and the
leadership of his counterpart in North's translation of Plutarch
and who tries but fails to embody the ancient and Elizabethan ideal of
the harmoniously integrated soldier/statesman (a Philip Sidney, say, or
Xenophon's celebrated King Cyrus). (13) Markku Peltonen likewise
reminds us of Coriolanus's partial or selective adoption of
humanist concepts about rhetoric and civic participation: while his
friend Menenius embraces the idea that responsible aristocratic rhetoric
may appeal to the populace and promote civic harmony, Coriolanus accepts
only the parallel fear of rhetoric as "popular" demagoguery,
and so despises it. (14) This, too, is Shakespeare's revision of
the historical character: Peltonen points out that in 1576, Abraham
Fleming celebrated Coriolanus as an eloquent humanist orator, respected
by "Magistrates of eache vocation." (15) Coriolanus's
vehement reactions to matters of occupational and bodily identity appear
to be selectively derived from the widely read Oeconomicus. Fixated
exclusively on dubious dichotomies that allow him to see himself as a
singular and superior civic pillar, rather than acknowledging the
communitarian goals that accompany these dichotomies in Xenophon's
text, Coriolanus operates under an artificially narrow code of behavior
that sets him apart from the rest of Rome--including the family and
friends who share his patrician status, but not his reductively rigid
reading of classical authorities. As Coriolanus strives to re-write
Xenophonie principles, he faces the misfortune of having been himself
rewritten out of North's Plutarch and into a dramatic Rome that has
been recast in relation to the rapidly changing society of
Shakespeare's early seventeenth-century England. (16) The worlds of
both protagonist and playwright are losing the sharp clarity of
boundaries--the Oeconomic divisions between patrician and plebeian
status, noble and ignoble occupations, honorable and base bodies,
masculine and feminine genders--that Coriolanus requires in order to
function. (17)
Starting with Rodney Poisson, commentators have noted
Coriolanus's kinship with the "magnanimous man" of
Aristotle's Nichomachean Ethics, the honorable lover of truth and
virtue who scorns vulgarity and vice; John Alvis and Carson Holloway
suggest that Coriolanus recalls the magnanimous man while falling
tragically short of that ideal. (18) Xenophon's Oeconomicus
provides an even stronger frame for Coriolanus's instantiation of
humanist exempla in an incomplete, degraded form. He clings to a
pseudo-Xenophonic vision of himself as a citizen-soldier who embodies
noble and manly occupations while eschewing certain base and
emasculating ones; however, his insistence upon his own singularity
forces him to disregard the Oeconomicus's more nuanced advocacy for
statesmen whose very excellence allows them to be beloved and obeyed as
heads of a socially integrated household or state. In imagining a
society in which the vast majority of members are thoroughly incapable
of virtue and of productive civic participation, Coriolanus erodes his
own capacity for effective leadership.
The frame of Xenophon's Oeconomicus is a dialogue between
Socrates and an Athenian nobleman, Critobulus, which aims to describe a
person who may be esteemed as superior to the rest of society--an ideal
member of the elite aristocratic stratum of men honored with the term
kalos kagathos. Gentian Hervet's popular sixteenth-century
translation renders this compound, literally signifying "beautiful
and good," as "good and honest." (19) Hervet's
choice of both words is significant. First, like the adjective agathos
for the Greeks and the noun virtus for Coriolanus and his Romans, the
early modern "honest" bears simultaneous social, moral, and
sexual valences. Indeed, the play offers us examples of the word's
distinct but interrelated connotations. We grasp the new political power
of the plebeians (now designated Citizens) when we learn that Coriolanus
"cannot go without any honest man's voice" in his
election for the consulship and when Menenius pays lip service to the
plebs' status by addressing them as his "honest
neighbours" (2.3.118-19, 1.1.48); (20) Volumnia strips her son of
both nobility and morality when she denounces him as "not
honest" for dishonoring his mother (5.3.166); and Coriolanus
highlights the word's connotations for both masculine and feminine
sexual honor when, in a rare jest to a servant, he remarks, "
'tis an honester service [to meddle with thy master] than to meddle
with thy mistress" (4.5.44-46). Second, even the deceptively simple
"good" becomes a controversial descriptor in the play's
opening lines, where it appears indicative of either upright conduct or
socioeconomic standing. The Second Citizen's "One word, good
citizens" is met with the First's cynical rejoinder, "We
are accounted poor citizens, the patricians good" (1.1.11-12). (21)
Under Xenophon's system in the Oeconomicus, the man who is
truly "good and honest" must make sure never to be idle (or,
in Volumnia's words, "voluptuously surfeit out of action"
[1.3.20]). However, he must also always avoid all artisanal occupations,
which weaken both the practitioner and the commonwealth:
For such crafts as be called handy craftes, they be very abject and
vile, and little regarded and esteemed in Citties and common
welths. For they doo destroy the bodyes of those that doo occupy
them, when they make them to sit alway at home and to be fed up
alway in the shade, and some make them stand all day staring on the
fire. And when the body is once tender and feeble, the stomack and
Spirit must needes bear a great deale the weaker.
And again they have small leasure to set their mindes and
diligence to doo their friends any good, nor also the common welth.
Wherefore suche men seeme to be but a small comfort to their friends
at a neede, nor no good men to succoure their Contrey in time of
jeoperdie. And for a suretie in some Citties and common welthes,
and specially such as bee dayly in warre, it is not lawful to never
a citizen to occupy any handy craft. (22)
The practitioners of such "handy craftes," identified
with their trades, thus become both socially and corporeally
"abject and vile, and little regarded and esteemed." Their
daily indoor occupations weaken and effeminize their bodies, and their
mental and spiritual faculties, along with their potential for political
wisdom and masculine valor, are quick to follow. (23) Within the full
context of the Oeconomicus, this condemnation of artisanship paves the
way for an endorsement of an agrarian economy that dignifies all social
strata, but in the context of his Rome, Coriolanus takes it as a hard
line bisecting the state, dividing the "vile" masses from the
"good and honest" patrician few such as himself. His fear that
his marketplace performance will "by [his] body's action teach
[his] mind / A most inherent baseness" takes on a new level of
significance in light of the Oeconomicus's degradation of the
craftsman's social and gendered identity (3.2.123-24). According to
Coriolanus's binary reinterpretation of goodness and honesty, his
nobility is at risk not so much from the passivity of his body as from
its active occupation: if he performs a tradesman's "tender
and feeble" role, his "body's action" must corrupt
his aristocratic and masculine integrity. (24) Yet we learn from the
outset of the play that the other inhabitants of Rome do not live in
Coriolanus's starkly classified world: the plebeians, who have just
been granted tribunes and therefore a share in the government of the
commonwealth, are considered "citizens" both by the stage
directions and among themselves. (25) Despite their occupational status
as craftsmen, then, and despite Rome's present state of being
"dayly in warre" with the Volsces, the plebeians present, to
Coriolanus and his value system, an inadmissible paradox: citizens who
occupy trades. (26)
Although Coriolanus's inherited economic values forbid him to
practice any trade, in order to escape the ignobility and
"voluptuous" effeminacy that would fall upon him if he were to
"idly sit" as his inferiors do, he does require some form of
physical and civic activity (2.2.70). Moreover, in seeking one, he need
not "hate and fear" the marketplace, as Jagendorf has claimed
he does; he must simply keep well clear of its unsuitable occupations.
In fact, Socrates encounters Ischomachus--the exemplary "good and
honest man" of the Oeconomicus--"at leasure" in
Athens's center of public trade. (27) As Hutson points out,
however, Ischomachus avoids direct answers to Socrates' questions
about his precise purpose there, and Xenophon "is careful to define
Ischomachus's marketplace activity as patrician obligation rather
than commerce or trading." (28) Hutson observes that the
aristocrat's mere position out of doors, rather than in the
emasculating workspace of the craftsman, goes a long way toward
validating his presence in the otherwise suspect setting of the
marketplace. His location "signifies a state of apparent leisure
which is actually preparedness-for-business, a State of being furnished,
or possessed, of the means to speak and act to advantage in the public
domain. If this quality of 'being outdoors,' simultaneously at
leisure and 'occupied,' is what defines the gentleman, the
next question is, how is it achieved?" (29) Coriolanus therefore
may, and perhaps even should, be perfectly comfortable with standing in
the marketplace, especially for the benefit of the commonwealth. The
crucial point is that he be "at leasure" there, rather than
engaged in any behavior that can be linked to craft or commerce. A
certain type of virtuous (that is, both good and manly) passivity in the
center of exchange should be totally acceptable under Coriolanus's
binary code, while vulgar activity is not--an important distinction to
which we shall return.
For now, though, the question of the gentleman's proper
occupation remains, and at last, Xenophon's Socrates provides his
friend Critobulus with an answer that Coriolanus may reduce and so
embrace. The "good and honest" aristocratic man, unlike the
"abject and vile" indoor-laborers of lower social strata,
ought best to occupy himself with "the Science of warre, and also
of husbandry":
ye may see that they that be riche and fortunate, cannot well keep
them from husbandry. For it is such an exercise and such a busines
that a man may have plesure in it, bothe to encreace and multiply
his goods, and also to exercise the body, so that it shall be able
to doo all maner of things that belong to an honest man to doo
[...] For it is an Occupation very soon learned, and very pleasant
to be occupyed in it, the which also maketh a mans body mightie,
strong, wel complexcioned and wel favoured, his stomack and his
spirit to be alway lusty and ready to doo for his friends and for
his contrey. (30)
In the Oeconomicus, this passage opens outward into a vision of men
of all ranks engaging in virtuous agricultural work, whether as masters
or as laborers in the field (preparing them to be "horse
[men]" or "foot[men]" on the battlefield). (31) The
peacetime occupation of a state's males readies them, both
physically and spiritually, for service to their commonwealth in war.
Xenophon further links the virile bodies of warriors and husbandmen
through the motif of healthy sweat: "By the faith that I owe to God
when I am well at ease," attests the heroic king Cyrus, "I
never go to dinner until the time I have doon somewhat either in feats
of armes or in some point of husbandry, til I sweat." (32) In
Coriolanus's starkly reductive vision, however, war and husbandry
contrast absolutely with inferior occupations, which are associated with
the enfeebling, emasculating labor of craftsmen. Moreover, while
Coriolanus also identifies sweat as an especially manly body fluid, he
turns to this too as a mark of his own singular elitism. He prides
himself on perspiring from the eyes rather than weeping, and even that
only in extraordinary circumstances: "it is no little thing to make
/ Mine eyes to sweat compassion" (5.3.196-97). Whether as
husbandman or as warrior, he strives to embody kalos kagathos not as
Xenophon's beloved head of an economic community (like Ischomachus
or Cyrus), but as "himself alone" (1.5.23).
We never see Coriolanus successfully performing any occupation
other than that of warrior, but a close look at the terminology of his
metaphors reveals that he does seem to identify himself, perhaps
entirely fancifully, with an idealized agrarian-warrior class. Shutting
down any communitarian vision of civic husbandry, he likens himself to a
"single plot" of arable soil, "this mould of
Martius," which is in danger of being ground "to dust"
and flung "against the wind" by the coarse tradesmen who are
ignorant of the art and science involved in agriculture (3.2.102-5,
emphasis mine). In Rome as Coriolanus imagines it, poor people are
apparently never farmers. Furthermore, he employs an agricultural
lexicon to illustrate his condemnation of the plebeians' corn
revolt, for which he claims that the patricians, as both governors and
husbandmen, are to blame. In pacifying the rebels, he alleges, the
aristocracy "nourish[es]"
The cockle of rebellion, insolence, sedition,
Which we ourselves have ploughed for, sowed, and scattered
By mingling them with us, the honoured number,
Who lack not virtue, no, nor power, but that
Which they have given to beggars.
(3.1.71-75)
While the metaphor of the "cockle" derives from
North's Plutarch, Shakespeare interpolates Coriolanus's
anxiety over the husbandmen's unfit "mingling." (33)
Critically, according to Xenophon, the social strata ought to be mingled
in their agrarian occupation, with the overseeing kalos kagathos
ordering them, but Coriolanus disregards this complicating
integrationism. His comparison of the patricians both to ploughmen and
to the "honoured" seeds they sow resembles his identification
of himself with fruitful land; they have a rightful place in the soil of
the state, but the plebs and their treachery are a weed that the
agrarian elite have foolishly permitted to mix with their noble crop.
His binary misreading reasserts itself: tares should no more grow
alongside grain than husbandmen should have to do with beggars, industry
with idleness, or virtue and power with baseness and impotence. In their
lenience toward rebellion and in their admission of the plebeians into
the government of the commonwealth, Coriolanus holds, the naturally
"good and honest" men of the aristocracy have compromised the
purity of their stock and have diminished their honor, morality,
manliness, vigor, and authority insofar as they have extended any
potential for these qualities to "abject and vile" persons
innately unworthy of them. While Xenophon's kalos kagathos is
supposed to awaken this very potential in those whom he commands,
Coriolanus can imagine only two kinds of people, and only one of these
can be truly "good and honest." In a final agricultural
metaphor, he concludes that the "good but most unwise
patricians" have given the unfit tradesman-turned-husbandman leave
"To say he'll turn [their] current in a ditch / And make
[their] channel his" (that is, to steal or pollute the water for
their crops): under his formulation, the superior sort has risked the
utter destruction of natural hierarchy in permitting its crude inferiors
to impinge upon its defining occupation and its rightful domain (3.1.92,
97-98). (34)
Of course, Coriolanus's primary active function within the
commonwealth is that of the warrior. And as the commander of an army of
conscripted plebeians, he finds them as consummately ill-equipped for
battle as for agriculture. Assuming their artisanal occupations and
hence their innate unsuitability, he makes only a stunted effort at
military leadership (unlike Plutarch's version of the hero, as
Jorgensen has noted), preferring to rush through the gate of Corioles
and fight the enemy alone. As his troops flee, he berates and taunts
them:
You shames of Rome! You herd of--boils and plagues
Plaster you o'er, that you may be abhorred
Further than seen, and one infect another
Against the wind a mile! You souls of geese
That bear the shapes of men, how have you run
From slaves that apes would beat! Pluto and hell!
All hurt behind: backs red, and faces pale
With flight and agued fear!
(1.4.32-39)
According to the ideology that Coriolanus so radically embodies,
the troops' shameful conduct on the battlefield is only to be
expected. Because of their supposed peacetime occupations, they were
never meant to be fighters for their state, and they lack the bodily
strength, the masculine "stomack and Spirit," and the
aristocratic "leasure" for martial exercise that naturally
pertain to Coriolanus and his superior stratum. In insulting them as
"geese" that merely "bear the shapes of men,"
Coriolanus recalls his reductive version of the Xenophonie doctrine that
their trades make them weak, cowardly, and ignoble domesticated
creatures. Moreover, the avian epithet, which also served the early
moderns as slang for "prostitute," hints at Coriolanus's
revulsion at his plebeian soldiers' inclination to seek petty
payment for their time and for the labor of their bodies, as we shall
see. Even Coriolanus's excoriation of his fleeing troops is
consistent with an incomplete perception of Xenophon's kalos
kagathos or Aristotle's magnanimous man as singular and righteously
punitive without being simultaneously communitarian and instructive:
"For when I see [men] diligent," Ischomachus tells Socrates,
"I doo bothe praise and rewarde them. And again when I see them
negligent and rechelesse, I bothe doo and say all that ever I can to
anger ... them ... I my self wil not suffer, that they that be worst,
and they that be best, should be served all a like." (35) As far as
Coriolanus is concerned, to be lowborn and of "base"
occupation is to be too soft in body, too loose in morals, and too
effeminate in spirit to be a true warrior, or even to merit courteous
speech from the "good and honest." His otherwise baffling
tendency to utter whatever will most "anger" the plebeians in
his path--also seen in his barb to the Citizen about what it means to be
"common"--proves simply to be the way he attempts to embody
Aristotle's or Xenophon's requirements for virtuous conduct.
He must constantly be dividing the masses of the "worst" from
the few (or singular) "best."
Coriolanus' belief in the unmanliness of tradesmen who weaken
their courage and their flesh by laboring indoors finds a significant
corollary in another binary susceptible to reductive interpretation: the
Oeconomicus's treatment of the proper occupation of women.
Ischomachus's commentary on his dutiful wife feminizes indoor labor
even more explicitly at the same time that it does so favorably,
indicating that the "tender" bodies that practice household
tasks are characteristic not only of artisanal laborers, but also of
women who live according to their natural design:
Also spinning, carding and weaving must be doon within the house.
And where that bothe those things that must be doon abrode, and
those that bee doon within the house, doo require care and
diligence, me thinketh that God hath caused nature to show plainly
that a woman is borne to take heed of all suche things as must be
doon at home. For he hath made man of body, hart, and stomack
strong and mightie, to suffer and endure heat and colde, to jorney
and go a warfare. Wherefore God hath in a manner commaunded and
charged him with those things that be doon abrode out of the
house.... And where he hath ordained that the woman should keep
those things that the man getteth and bringeth home to her, and he
knowing very wel that for to keep a thing surely it is not the
worse point to be doutful and feareful, he dealed to her a great
deale more feare then he did to the man. And he also perceiving
that if any man dooth him wrong the which laboureth and worketh
without, he must defend him self, he distributed to the man a great
deale more boldenesse. (36)
The nobleman's female counterpart, whose timidity and
enclosure within the home are worthy of praise rather than condemnation,
easily finds its representative in Coriolanus. The devoted but timorous
Virgilia, bred according to Ischomachus's womanly ideal "to be
sober and live in chastitie" as her husband's "gracious
silence," reinforces the sense that there is something distinctly
(and in her case, appealingly) feminine about those whose occupations
and constitutions keep them indoors, rather than outside in the
masculine fields of battle and of agriculture (2.1.148). (37) Coriolanus
therefore has not only the "womanish" plebeians, but also his
own consummately womanly wife, as convenient representations of the
antithesis of masculine occupation and conduct.
Virgilia proves to be Coriolanus's only steadfast ally in
living according to his model of bodily and vocational nobility. The
fierce Volumnia derides her daughter-in-law's softness and
"feareful" tendencies, which make her weep at the thought of
her husband being wounded, but the Oeconomicus holds that these traits
are proper for her sex, as is her eagerness to labor inside at her
housework:
VALERIA Come, lay aside your stitchery. I must have you play the
idle huswife with me this afternoon.
VIRGILIA No, good madam, I will not out of doors.
(1.3.62-64)
Although Virgilia too is a reduced caricature of her Xenophonie
counterpart (Ischomachus's wife is her husband's active
partner, tasked with leadership of their servants), she, like
Coriolanus, is an unusually rigid embodiment of conduct
literature's dichotomies concerning occupation and gender. No other
patrician in the play insists upon adhering to so stark a code. Although
they embody celebrated masculine Roman virtues, Volumnia and
Valeria's teasing of Virgilia for her normative femininity exposes
their flouting of Xenophonie gender binaries. Likewise, the language and
behavior of Coriolanus' closest friends and relations indicate that
they are more comfortable than Coriolanus would like with a vision of
Rome not as an urbanized martial order with agrarian inflections but as
a more socially and economically fluid proto-capitalist system.
Volumnia's contempt for feminine labor and fearfulness aside,
she may appear otherwise to stand with her son and with certain passages
from humanist conduct literature in disdaining the plebeians wholesale
and in despising their trades simply for being trades. Indeed, she
singles out artisanship as a defining characteristic of the plebs'
baseness when she curses them for banishing Coriolanus: "Now the
red pestilence strike all trades in Rome, / And occupations
perish!" (4.1.13-14). Menenius too, when he abandons his
conciliatory tone toward the lower orders, berates them by focusing on
their grotesque laboring bodies and their practice of dishonorable
"handy craftes":
You have made good work,
You and your apron-men, you that stood so much
Upon the voice of occupation and
The breath of garlic-eaters! ...
You have made fair hands,
You and your crafts! You have crafted fair!
(4.6.99-102, 122-23)
Yet despite the apparent contempt of Coriolanus's fellow
patricians for the "abject and vile" occupations of the plebs,
the play's supporting cast of aristocrats, Volumnia included, fails
to conform to its hero's uncompromising economic ideology. Nearly
every discussion of gender in Coriolanus points to Volumnia as the first
and greatest source of her son's crippling insecurities--and in
fact, this emphasis on her undermining influence remains viable for an
argument that considers economics and civic status alongside gender and
sexuality. The rhetoric of Coriolanus's mother, above and beyond
that of any other patrician, frequently violates the discourse that
Coriolanus relies upon to define his identity.
Almost immediately upon meeting her, we find that Volumnia seems to
think of Coriolanus suitably enough in intertwined terms of martial
prowess, husbandry, and masculine bodily potency: "forth he
goes," she envisions her son wreaking destruction on the
battlefield, "Like to a harvestman that's tasked to mow / Or
all or lose his hire" (1.3.30-32). Yet Volumnia's figuration
falls critically short of Coriolanus's ideal for the "good and
honest man": according to his socio-sexual economic code, her
metaphor is tainted by the language of hired employment and wage labor.
She sees Coriolanus not as a purely self-sufficient aristocratic
husbandman, nor even in a more correctly Xenophonic supervisory role,
but as the seasonal hired hand of that great impersonal husbandman, the
commonwealth. As such, he suffers a reduction not only in rank but also
in "honesty," with all of that word's far-reaching
implications. Another contemporary conduct manual, consisting of the
paraphrased work of several classical authorities (including Aristotle,
Xenophon, and Cicero) and translated from French into English some ten
years prior to Coriolanus, reports in one passage whose dualism would
appeal to Coriolanus that Cicero "dooth shewe what occupations and
gaines ought to bee accounted honest, and what vile and dishonest. First
(sayeth hee) ... all Mercenary Trades, and generally all of them whose
labours ... bee bought; for in them, their wages is the reward and
obligation of servitude." (38) As Leggatt has noted, for Coriolanus
"it is a small step from [work for pay] to prostitution," and
Volumnia herself, by invoking the image of the wage laborer, authorizes
a public perception of her son as someone whose body and time may be
assigned economic as well as sociopolitical value. Volumnia may be
proudly patrician, but she can at least imagine some degree of
separation between occupation and the more nebulous markers of virtue
and sexuality, and so does not operate under Coriolanus's rigorous
binary ideology. What she sees as an apt metaphor for her son's
formidable strength and single-mindedness in battle, he with his
reductive code of aristocratic "honesty" can interpret only as
socioeconomic abasement, and with it, emasculation and whoredom. (39)
In accordance with the convenient Ciceronian dichotomy, Coriolanus
repeatedly repudiates the valuation of hourly wage labor, commercial
exchange, and material reward that Volumnia endorses in her figurative
language. In his disgust at his troops' looting of Corioles, he
continues to illuminate his motives for his hatred of laboring Romans:
See here these movers that do prize their hours
At a cracked drachma! Cushions, leaden spoons,
Irons of a doit, doublets that hangmen would
Bury with those that wore them, these base slaves,
Ere yet the fight be done, pack up. Down with them!
(1.5.4-8)
In Coriolanus's view, the plebeian foot soldiers' greed
for material goods and their extension of the wage labor system to the
battlefield are entirely consistent with the notion he already holds
that they are, by rank and occupation, uniformly weak, cowardly, unfit
for combat, and generally base and dishonest. These
tradesmen-turned-fighters who set cheap hourly rates for their work and
squabble over clothing and petty household possessions again convince
Coriolanus of their innate identification with unmanly practices, goods,
and domestic spaces, and of their natural inaptitude for the warlike
occupation of the "good and honest" man. West-Pavlov has
argued that Coriolanus's reluctance to expose his wounds in the
marketplace suggests that he sees his body as "private
property," not unlike "consumer objects which increasingly
filled the domestic interiors of early modern England." (40)
However, Coriolanus expresses only contempt for such "consumer
objects" and the proprietary mindset that pursues them. Despite the
fact that Ischomachus values household items, Coriolanus always eschews
the more nuanced view; where Xenophon's kalos kagathos complicates
himself by appreciating artisanal products and domestic spaces,
Coriolanus occupies a self-made category that scorns all material
compensation, abhorring communitarian redistribution and pre-capitalist
propriety alike and despising mercenary "movers," their cheap
movables, and their parceled time. (41)
Therefore, for Coriolanus to expose his wounds to the plebeians,
"As if [he] had received them for the hire / Of their breath
only" and not "for praise and honour," would be a
violation of his reductively "good and honest" economics. No
longer able to conceive of himself as an honorable and virile
warrior-husbandman, he would instead become his mother's hired
harvestman, an ignoble, impure, and unmanly "part" that he
might well "blush in acting" (2.2.139-45). Coriolanus claims
to "blush" on another occasion as well, when Cominius rewards
him for his valor with a horse and gear:
Therefore be it known,
As to us, to all the world, that Caius Martius
Wears this war's garland, in token of the which
My noble steed, known to the camp, I give him
With all his trim belonging.
(1.9.69, 57-61)
This exchange--aristocratic, equestrian, and non-commercial--ought
to be a trade that a "good and honest man" could accept
without indignity, unlike Cominius's grandiose offer of a tenth of
the battle's plunder, a "bribe to pay [his] sword" that
Coriolanus "cannot make [his] heart consent to take"
(1.9.37-38). Yet even his consensual acceptance of the horse causes him
some embarrassment, since his comrades are beginning to reveal that
they, like his mother, fail to share Coriolanus's ideology. Indeed,
Titus Lartius's anticipation of Cominius's equestrian gift
echoes Volumnia's conception of warriors as capital held and used
by the commonwealth: "Here is the steed, we the caparison,"
Lartius announces, referring to Coriolanus as the creature of greatest
value among the rest of the army, which has become his mere material
trappings (1.9.12).
Sure enough, Coriolanus shies away from Lartius's metaphor,
which instantly reminds him of his mother's complicating imagery:
"Pray now, no more. My mother, / Who has a charter to extol her
blood, / When she does praise me grieves me" (1.9.13-15). Cominius,
however, relentlessly continues to speak of his friend and fellow
patrician as a public commodity:
You shall not be
The grave of your deserving. Rome must know
The value of her own. 'Twere a concealment
Worse than a theft, no less than a traducement,
To hide your doings[.]
(1.9.19-23)
According to Cominius, Rome "must know / The value" of
what she possesses in Coriolanus, just as "the camp" must be
familiar with the value of Cominius's steed in order for it to
serve as a fitting gift. To conceal that value would be to steal from
the people to whom the warrior belongs. And finally, Menenius joins the
chorus of patrician friends who threaten to sully Coriolanus'
purity from the discourse of common trade, discourse that stubbornly
reassociates him with his social inferiors:
VALERIA In troth, there's wondrous things spoke of him.
MENENIUS Wondrous? Ay, I warrant you, and not without his true
purchasing.
(2.1.114-16)
Menenius's words force Coriolanus into the role that he is so
desperate to avoid: that of the buyer of the people's voices,
trading the signs of his valor for their approval. Lee Bliss has
referred to the aristocrats' overwhelmingly consistent vocabulary
of material goods and commercial trade as "the patrician property
image," but this is the wrong sort of image of the wrong sort of
property for Coriolanus, common to practically every patrician except
him: Volumnia, Cominius, Lartius, and Menenius are all united in their
emphasis on everything that Coriolanus shuns. (42)
The conflict between Coriolanus, his mother, and his friends rises
to a head during their debate about what exactly he must do in the
marketplace to ensure his election by the people. Cominius, Volumnia,
and Menenius band together to exhort Coriolanus to do whatever is
necessary, while he, torn between their wishes and his ideology,
thrashes about between compliance and self-assertion:
CORIOLANUS
Must I go show them my unbarbed sconce? Must I
With my base tongue give to my noble heart
A lie that it must bear? Well, I will do't ...
To th'market-place!
You have put me now to such a part which never
I shall discharge to the life.
COMINIUS
VOLUMNIA
Come, come, we'll prompt you.
I prithee now, sweet son, as thou hast said
My praises made thee first a soldier, so,
To have my praise for this, perform a part
Thou hast not done before.
CORIOLANUS
Well, I must do't.
Away, my disposition, and possess me
Some harlot's spirit! My throat of war be turned,
Which choired with my drum, into a pipe
Small as an eunuch or the virgin voice
That babies lull asleep! ...
A beggar's tongue
Make motion through my lips, and my armed knees,
Who bowed but in my stirrup, bend like his
That hath received an alms! I will not do't,
Lest I surcease to honour mine own truth
And by my body's action teach my mind
A most inherent baseness.
(3.2.100-124)
The "part" that Coriolanus has not performed before,
toward which Cominius and his mother urge him, initially resembles that
of the politic merchant, whose trade requires him first to manufacture
or purchase his crafts and then to be crafty in selling them in the
marketplace. All parties quickly agree that, in order to
"play" a role so foreign to his aristocratic identity,
Coriolanus must become an actor as well; however, he alone assumes that
in so doing, he must also become something worse. Cominius, who once
extolled Coriolanus for "[proving] best man
i'th'field" of battle at an age "When he might act
the woman in the scene," now "prompts" him to relinquish
his warrior's role and "act the woman" after all, this
time in the field of exchange (2.2.90-91). "Harlot," as Bliss
and Peter Holland both note, may refer to a beggar or to an actor as
well as to a prostitute, but we need not attempt to guess which usage
Coriolanus intends, since he and his ideology do not differentiate
between them. (43)
Merchant, actor, beggar, whore: all are "abject and vile"
occupations to Coriolanus, and all are in essence the same
"mercenary" trade, one in which "honesty" and pride
are basely exchanged for something of lesser worth. Not psychosexual
passivity, but the active acting of any one of several interchangeable
occupations, makes Coriolanus feel like less of an aristocrat and less
of a man. Berry, remembering that Coriolanus is itself a play, attempts
to offer the disclaimer that "No discredit, clearly, attaches to
the actors who act, for good reasons, what they are not," but his
proviso points us to the crux of the matter. (44) Acting was widely
judged to be socially and morally disgraceful in early modern England,
and its marginal rise in reputation during Shakespeare's day
indicates the same sort of ideological complexity that is stirring in
Coriolanus's Rome and that the hero cannot bear. Coriolanus clings
to a code that designates the merchant/actor as abject, dishonest, and
thus unmanly, while his fellow patricians all suppose, like Berry, that
an actor may have creditable "good reasons" for practicing his
trade. As Eve Rachelle Sanders notes, when likened to the early modern
actor, Coriolanus comes under simultaneous threat of "loss of
social status, identification with an incorrect model, and imprinting of
sexual deviance." (45) While her argument focuses more on
Coriolanus's "feminization"--remarking upon his
"utterly passive" wounded body--than on his concomitant
occupational "class transgression," she does point out that
the polemicist John Rainolds placed "lascivious women and
disorderly men" in the same category, equally harmful to the actors
portraying them. (46) John Davies' well-known epigram, too, reminds
us that the space of the "play-house doores," where "A
thousand townsmen, gentlemen, and whores, / Porters and seruingmen
togither throng," might be deemed distasteful and dangerous for its
mixing of ranks, occupations, and gendered bodies. (47) For an
antitheatricalist, the theater becomes an open market for all the
"abject and vile" trades whose condemnation by humanist
authorities Coriolanus relishes in its simplest form. Any association
with acting compromises the body and muddles the mind to an extent that
would obliterate Coriolanus's sense of self.
Volumnia both encapsulates her son's crisis and reveals her
utter inability to comprehend it when she urges him to persuade the
common people "with such words that are but roted in / Your tongue,
though bastards and syllables / Of no allowance to your bosom's
truth" (3.2.56-58). While the Xenophonie honest gentleman should
practice skillful rhetoric, he must have no talent for making "that
that is false" appear "true"--a skill relegated to the
actor, the crooked salesman, or the painted woman. (48) However,
Coriolanus's mother would have him do just that. She recognizes, at
least in her figurative language, that Coriolanus's marketing of
himself to the plebeians means his "rote" performance of an
actor's trade, which in turn demands the bearing of
"bastard" words by both his "base tongue" and his
"noble heart." Nevertheless, with her less dualistic
conception of aristocratic identity, she cannot seem to grasp her
son's ideological certainty that to alter his occupation by
exchanging his warrior's strategy for the "policy" of the
merchant-craftsman and the dishonesty of the actor is ultimately to
render him ignoble, feminized, and whorish (3.2.43). Volumnia,
apparently inadvertently, makes the fatal connection between plebeian
occupation, emasculation, and impurity twice more, first when she
teaches Coriolanus to plead with his "knee bussing the stones--for
in such business / Action is eloquence," and again when she exhorts
him, "Go, and be ruled, although I know thou hadst rather / Follow
thine enemy in a fiery gulf / Than flatter him in a bower"
(3.2.76-77, 91-93). The knee's "action" of
"bussing"--that is, wantonly kissing--the ground of the
marketplace is the action of a vulgar woman; it is "business"
only for the fawning merchant and "eloquence" only for the
feminized actor, and therefore it spells the end of vocational identity
for the kind of absolute aristocrat that Coriolanus longs to be. (49)
And the final concessionary "although" that Volumnia tosses
off means nothing to her and everything to Coriolanus: the new prospect
of seducing an enemy "in a bower" reawakens his earlier fear
of letting the warrior's "steel [grow] / Soft as the
parasite's silk," with the full range of connotations that
such a softening entails (1.9.44-45). Menenius's concise praise of
Volumnia for the wisdom of her advice to Coriolanus--"Noble
lady!"--indicates that the current definition of nobility in the
commonwealth at large has departed entirely from Coriolanus's
conception of it (3.2.70). The dominant ideology of Rome, like that of
Shakespeare's England, has shifted; the binary rules of conduct
that might claim to prescribe the social, occupational, gendered, and
moral positions of each member of society cannot stand, and so
Coriolanus stands alone.
He cannot long resist Volumnia's pleas while in her presence,
just as he will prove unable to do so at the play's climax. At last
he yields to her suggestion that he act the part of the actor (and all
its subsidiary roles):
Mother, I am going to the market-place.
Chide me no more. I'll mountebank their loves,
Cog their hearts from them, and come home beloved
Of all the trades in Rome. Look, I am going.
(3.2.132-35)
Coriolanus is going to do what he most dreads: to give, by his
"body's action" and therefore by his mind's, his
"love" to the "common body." He discovers that, in
order to become "beloved / Of all the trades in Rome," he must
be willing to embody and enact all those trades at once, and doing so
will make him, in every sense of the word, "common in [his]
love." If he desires the position of the noblest man in Rome, he
must relinquish his "good and honest" binary system and render
himself, in his own eyes, vulgar, dishonest, impure, and unmanly.
Ultimately, he cannot bear to set his code aside to lead Rome, and so he
resolves to destroy the state that declines to share his values. A
horrified Cominius describes his eventual rejection of one of the few
payments he once accepted for his labor of sacking Corioles, his
honorific name:
'Coriolanus'
He would not answer to; forbade all names.
He was a kind of nothing, titleless,
Till he had forged himself a name o'th'fire
Of burning Rome.
(5.1.11-15)
The new cognomen to which the warrior aspires must be
"Romanus": only after having annihilated the economically
disordered Rome can he define himself as the Roman, the last and best of
his people. His assumption of exclusive rights to true Romanness by
virtue of his singular ideology likewise prompts his desperate rejoinder
to the plebeians who have just decreed his banishment from the city:
"I banish you" (3.3.131, emphasis mine). If the tradesman
cannot legitimately occupy civic power, and if the other patricians have
ceded their authority, then Coriolanus imagines himself to be the one
"good and honest man" left, the only real citizen and
therefore all that remains of the state. In his continual division and
ranking of every form of public identity, he has embraced gendered and
socioeconomic dualism so fervently that he has become a monolith. As
Menenius puts it, he "is grown from man to dragon"--but a
dragon, awe-inspiring though it may be, is an ancient relic and a
solitary monster, not the leader of a polity (5.4.13). Because
Coriolanus has reduced his humanist sources into prescriptions for
singular excellence rather than guides for communal leadership, his
drive to be upheld as kalos kagathos, as the best and most honest man,
destroys his wish and his ability to be consul. Unwilling to share any
part of his identity in common with the common body, he would rather
destroy than govern it. But both Rome and Shakespeare's England are
relentless in their admission of greater and greater complexity of civic
status, of gender, and of occupation. For the body politic to adapt and
thrive, it is finally Coriolanus, with his singularly absolutist
economy, who must be destroyed.
Notes
(1.) Lee Bliss, ed., Coriolanus: The New Cambridge Shakespeare
(Cambridge: Cambridge University Press, 2000). All citations from
Coriolanus are from this edition.
(2.) Charles Hofling, "An Interpretation of Shakespeare's
Coriolanusin James E. Phillips, ed., Twentieth Century Interpretations
of Coriolanus (Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall, 1970), 84-99, 89,
91.
(3.) Ralph Berry, "Sexual Imagery in Coriolanus," Studies
in English Literature, 1500-1900 13, no. 2 (1973), 301-16, 30; and
Madelon Sprengnether, "Annihilating Intimacy in Coriolanus,"
in Mary Beth Rose, ed., Women in the Middle Ages and the Renaissance:
Literary and Historical Perspectives (Syracuse, NY : Syracuse University
Press, 1986), 89-111, 101, 103. Readings by Coppelia Kahn, Cynthia
Marshall, and Claudia Corti have continued to describe Coriolanus in
similar psychosexual terms: see Kahn, Roman Shakespeare: Warriors,
Wounds and Women (New York: Routledge, 1997), 144-59; Marshall,
"Wound-man: Coriolanus, gender, and the theatrical construction of
inferiority," in Valerie Traub et ah, eds., Feminist Readings of
Early Modern Culture: Emerging Subjects (Cambridge: Cambridge University
Press, 1996), 93-118; and Corti, " 'As if a man were author of
himself: The (Re-) Fashioning of the Oedipal Hero from Plutarch's
Martius to Shakespeare's Coriolanus," in Michele Marrapodi,
ed., Italian Culture in the Drama of Shakespeare and His Contemporaries
(Surrey: Ashgate, 2007), 187-96. Joo Young Dittmann has combined
psychoanalytic and historicist criticism in " 'Tear him to
pieces': De-Suturing Masculinity in Coriolanus," English
Studies 90, no. 6 (2009): 653-72.
(4.) Zvi Jagendorf, "Coriolanus: Body Politic and Private
Parts," Shakespeare Quarterly 41, no. 4 (1990): 455-69, 462,
464-65. Vivian Thomas has made the similar claim that the play's
warrior protagonist, assured of "the superiority of his
class," "never reveals the slightest indication of knowing
what an economy is" (Shakespeare's Roman Worlds [New York:
Routledge, 1989], 154-219, 155, 165).
(5.) Mark Kishlansky, Parliamentary Selection: Social and Political
Choice in Early Modern England (Cambridge: Cambridge University Press,
1986), 8.
(6.) Annabel Patterson, Shakespeare and the Popular Voice
(Cambridge, MA: Blackwell, 1989), 120.
(7.) Arthur Riss, "The Belly Politic: Coriolanus and the
Revolt of Language," ELH 59, no. 1 (1992), 53-75, 55. See also
David George, "Plutarch, Insurrection, and Dearth in
Coriolanus," Shakespeare Survey 53 (2000): 60,72.
(8.) Cathy Shrank, "Civility and the City in Coriolanus,"
Shakespeare Quarterly 54, no. 4 (2003), and Leah S. Marcus,
"Coriolanus and the Expansion of City Liberties," in Susan L.
Wofford, ed., Shakespeare's Late Tragedies: A Collection of
Critical Essays (New York: Prentice Hall, 1996), 188-96. Other scholars
have argued that the play comments on different sociopolitical and/or
economic phenomena: Robin Headlam Wells points to England's
chivalric revival under James's warlike son Henry ("
'Manhood and Chevalrie': Coriolanus, Prince Henry, and the
Chivalric Revival," The Review of English Studies 51, no. 203
[2000]:, 395-422); Alex Garganigo discusses James's goal of British
unification ("Coriolanus, the Union Controversy, and Access to the
Royal Person," Studies in English Literature, 1500-1900 42 [2002]:
335-59); Oliver Arnold examines England's turn toward popular
representative government (The Third Citizen: Shakespeare's Theater
and the Early Modern House of Commons (Baltimore, MD: Johns Hopkins
University Press, 2007); and Nate Eastman recontextualizes Coriolanus in
relationship to urban rather than rural uprisings ("The Rumbling
Belly Politic: Metaphorical Location and Metaphorical Government in
Coriolanus," Early Modern Literary Studies 13, no. 1 [2007]: 1-39).
(9.) Janet Adelman, " 'Anger's My Meat':
Feeding, Dependency, and Aggression in Coriolanus," in Murray M.
Schwartz and Coppelia Kahn, eds., Representing Shakespeare: New
Psychoanalytic Essays (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1980),
129-49, 137.
(10.) Alexander Leggatt, Shakespeare's Political Drama: The
History Plays and the Roman Plays (New York: Routledge, 1988), 189-213,
194. Russell West-Pavlov, too, remarks upon the parallels between
Coriolanus's wounds and feminine genitalia while also reminding us
that Coriolanus is disgusted by taking on the occupation of either an
actor or a prostitute ("Author of Himself: Masculinity, Civility,
and the Closure of the Body," in Rodies and their Spaces: System,
Crisis, and Transformation in Early Modern Theatre [Amsterdam: Rodopi,
2006], 127-44, 139-40).
(11.) West-Pavlov, Bodies and Their Spaces, 130. Notably,
West-Pavlov reads Coriolanus as an embodiment of "a new code"
of early capitalist civility and bodily modesty, whereas I place him
here within an anti-capitalist old order (136).
(12.) Lorna Hutson, The Usurer's Daughter: Male Friendship and
Fictions of Women in Sixteenth-Century England (New York: Routledge,
1994).
(13.) Paul A. Jorgensen, "Shakespeare's Coriolanus:
Elizabethan Soldier," PMLA 64, no. 1 (1949): 221-35.
(14.) Markku Peltonen, "Political Rhetoric and Citizenship in
Coriolanus," in David Armitage et ah, eds., Shakespeare and Early
Modern Political Thought (Cambridge: Cambridge University Press, 2009),
234-52, 246.
(15.) Ibid., 234-35. Peltonen cites Abraham Fleming, A panoplie of
epistles, or, a looking glasse for the unlearned (London, 1576), sig.
Aiv-ijr
(16.) For other discussions of how early modern masculinity came
under pressure from economic and sociopolitical shifts, see Dittmann,
"Tear him to pieces," 657, and Bruce R. Smith, Shakespeare and
Masculinity (Oxford: Oxford University Press, 2000), 39-66.
(17.) Kishlansky likewise comments on Coriolanus's "rigid
values" and identifies his tragedy "as that of a society whose
structures and values are incapable of absorbing the tensions and
conflicts within it" (7).
(18.) Rodney Poisson, "Coriolanus as Aristotle's
Magnanimous Man," in Waldo McNeir and Thelma N. Greenfield, eds.,
Pacific Coast Studies in Shakespeare (Eugene: University of Oregon
Press, 1960), 210-25; John Alvis, "Coriolanus and Aristotle's
Magnanimous Man Reconsidered, Interpretation: A Journal of Political
Philosophy 7, no. 3 (1978): 4-28; and Carson Holloway,
"Shakespeare's Coriolanus and Aristotle's Great-Souled
Man," Review of Politics 69 (2007): 353-74.
(19.) All citations of the Oeconomicus are from Gentian Hervet
(trans.), Xenophons treatise of house holde (Oeconomicus), London, 1573
(Early English Books Online, Cambridge University Library). My citations
of Hervet emend early modern orthographic conventions for u/v and i/j.
(20.) Both "good" and "honest" could also
connote the antithesis of high social standing when used in a
patronizing tone from a superior to an inferior, so Menenius's
"honest neighbours" can simultaneously be interpreted as
dignifying the plebeians and as reminding them of their place.
(21.) Shakespeare employs similarly ironic wordplay on the two
senses of "good" in The Merchant of Venice, when Shylock and
Bassanio reveal their disparate perspectives on Antonio (one moral, the
other financial):
SHYLOCK Antonio is a good man.
BASSANIO Have you heard any imputation to the contrary?
SHYLOCK Ho, no, no, no, no! My meaning in saying he is a good man
is to have you understand me that he is sufficient. (2.3.12-17)
See Barbara A. Mowat and Paul Werstine, eds., Folger Shakespeare
Library: The Merchant of Venice (New York: Simon and Schuster, 2010).
(22.) Hervet, Oeconomicus, fol. 11v-12r.
(23.) Xenophon's opinion on the civic value of occupations was
not universally shared. Jean Bodin proposes a direct counterargument:
"Herodotus writeth, That in his time they were by the customes of
all people accounted base, which vsed handy-craftes: of which opinion we
read Xenophon also to haue beene, who yet yeeldeth a reason thereof not
beseeming a philosopher; as forsooth that men of such occupations were
still busied, and led a close and sedentarie life: for what can bee more
painful or troublesome than the Generalls life? or more close and
sedentary than the judges calling? And yet what can bee more glorious or
more noble than they both are in every Citie and Commonweale?" See
Bodin, Six Bookes of a Commonweale, trans. Richard Knolles (London,
1606), 397. I am grateful to Jim Siemon for this observation.
(24.) The Oeconomicus' representation of gendered occupations
offers us another way of conceptualizing that problematic early modern
distinction, "class," and reminds us of the myriad ways in
which Shakespeare's audience might have understood social
difference.
(25.) It may be noteworthy that the citizens in Coriolanus are
actually undifferentiated by occupation, unlike the plebeians in the
first scene of Julius Caesar. They do not identify themselves as
cobblers or carpenters but as citizens, and Shakespeare does the same;
however, Coriolanus and other patricians insistently cast them as
artisanal "apron-men" or "crafts" people (4.6.100,
123). For a note on the tension throughout the play between the terms
"citizen" and "plebeian," see Peter Holland's
Arden edition of Coriolanus (London: Bloomsbury, 2013), 149n.
(26.) Peltonen notes that some humanist schools believed
"active citizenship" to be appropriate for all social strata,
while others regarded it as the sole province of aristocratic men (234).
Shakespeare's Coriolanus, of course, falls into the second camp. As
Holland points out, the term "citizen" in early modern England
typically denoted a "freeman of a city," or a person who was
no longer bound to an apprenticeship. If early modern citizens could be
(and often were) "merchants and tradespeople," then what seems
impossible to Coriolanus was commonplace in Shakespeare's England.
See Holland, Coriolanus, 149n.
(27.) Ibid., fol. 21r.
(28.) Hutson, The Usurer's Daughter 40.
(29.) Ibid.
(30.) Hervet, Oeconomicus, fol. 14r, 19v.
(31.) Ibid., fol. 16v.
(32.) Ibid., fol. 13v.
(33.) See Holland, Coriolanus, 426. Holland also points out
Shakespeare may be "expanding the idea by linking it to the parable
of the wheat and the tares ... from Matthew, 13.24-30" (273n).
(34.) Paul Cefalu has objected to a revisionist view of the
plebeians as "agrarian-communist," arguing that the play
should remind us of the political and economic contradictions inherent
within the early modern state. Indeed, this reading of Coriolanus
presents the protagonist as an aristocratic warrior who espouses
residual agrarian values and is repulsed by what he sees as the beggarly
protocapitalism of the proletariat. See Cefalu, "The Ends of
Absolutism: Coriolanus and Jacobean Political Irony," in
Revisionist Shakespeare: Transitional Ideologies in Texts and Contexts
(Gordonsville, VA: Palgrave Macmillan, 2004), 53-78, 55. For the
"agrarian-communist" reading to which Cefalu refers, see
Thomas Sorge, "The Failure of Orthodoxy in Coriolanus," in
Shakespeare Reproduced: The Text in History and Ideology, ed. Jean E.
Howard and Marion F. O'Connor (New York: Routledge, 1990), 225-41.
(35.) Hervet, Oeconomicus, fol. 42v, 44v-45r.
(36.) Ibid., fol. 23v-24r.
(37.) Ibid., fol. 23r.
(38.) Loys Le Roy, Aristotles politiques, or Discourses of
gouernment, London, 1598 (Early English Books Online, Cambridge
University Library), 53-54.
(39.) For a recent consideration of Coriolanus as a technological
tool engineered by his mother, see Jonathan Sawday, Engines of the
Imagination: Renaissance Culture and the Rise of the Machine (London:
Routledge, 2007), 160-65.
(40.) West-Pavlov, Bodies and Their Spaces, 129.
(41.) For an extended argument touching on communism and capitalism
in Coriolanus, see Cefalu, "The Ends of Absolutism."
(42.) Bliss, Coriolanus, 156n.
(43.) Ibid., 204n, and Holland, Coriolanus, 304n.
(44.) Berry, "Sexual Imagery in Coriolanus," 306.
(45.) Eve Rachelle Sanders, "The Body of the Actor in
Coriolanus," Shakespeare Quarterly 57 (2006), 387-412. For other
explorations of theatricality and gender in the play, see Dittmann,
"Tear him to pieces," 665-66, and Clara Mucci,
"Discourses of the Body: Coriolanus, the Theatre, and the Politics
of the (Feminine) Jacobean Body," Textus 13 (2000): 347-65, 394.
(46.) Ibid., 395, 403.
(47.) Sir John Davies, Epigrammes and Elegies. By I. D. and C. M.,
London, 1599. (Early English Books Online, Cambridge University
Library).
(48.) Hervet, fol. 40v.
(49.) Holland notes, "If the word [buss] has a coarse or
lustful sense ... then it enhances the vulgarity of Coriolanus stooping
to the crowd." In another juxtaposition of occupation and
sexuality, Holland also finds a pun linking "buss" and
"business" (301n).