"Sequestered from the winds of history": Poetry and Politics beyond 2000.
Chapman, Michael
At the end of his book, How to Read a Poem (2007), Terry Eagleton
notes that of all the literary genres, "poetry would seem the one
most stubbornly resistant to political criticism, most sequestered from
the winds of history" (164). A critic of Marxist persuasion,
Eagleton says this not as negative judgment, but as recognition that
poetry works its own way, has its own "thickness and density, which
are not to be summarily reduced to symptoms of something
else"(164). In almost the next sentence he might seem to refute his
own recognition when he asks, "What kind of society is it in which
poetry feels it has to turn its back? What has happened to the content
of social experience when the poem feels compelled to take its own forms
as its content, rather than draw from a common fund of meaning?"
(164). The questions, however, are rhetorical. Eagleton has provided his
own context for recognising the uneasy relationship between poetry and
politics. He paraphrases Roland Barthes' observation that a little
form in poetry is a dangerous thing (ie, a superficial splitting of form
and content; a neglect of what is said for how it is said) while a large
amount of form could be salutary (ie, a more comprehensive grasp of form
is like grasping the history of the political culture itself). To
illustrate, Eagleton turns to Pope's heroic couplets: the balances,
inversions and antitheses, disciplined within the paired pentameters as
embodying the social ideology--order, harmony--of the 18th-century
patrician class, or to Yeats's tone--his mournful resignation or
defiant exaltation--as a register of the wider historical context: the
decline of the Anglo-Irish governing class of which Yeats was a
self-appointed representative (Eagleton 2007: 161-2). The politics of
both Pope and Yeats are no doubt anathema to Eagleton's continuing
Marxist commitment; yet he is able to appreciate the poetry.
Notwithstanding the distance of these two poets from the current
state of British society, it is simpler in contemporary Europe or North
America than in the politically over-determined postcolonies of the
world to appreciate the poetic medium even when its message is
politically unpalatable. The relative value of form and content is an
old story in South African literature, according to which we may chart
the cultural wars of the 1970s and 80s: Lionel Abrahams's (1987)
individual vulnerability versus Jeremy Cronin's (1987) worker
nobility; Stephen Watson's (1990[1985])) denunciation of the
politicisation of poetry; Michael Chapman's (1988) warning of
constraints to the possibilities of imagination in a state of emergency,
etc, etc. Closer to today, Kelwyn Sole (2005) grants
'content'-value not to most of the poets who are the subject
of my essay (in the spirit of 'class suicide' not even to the
formal range of his own poetry, perhaps?), but to what have been
described as the "anti-mainstream", "counterpublic"
voices of literature collectives, such as Botsotso Jesters, WEAVE, and
the Timbila Poetry Project. (2) The question is: has
'post-liberation' in South Africa heralded a significant
change in the uneasy relationship between poetry and politics? And,
pertinent to the current enquiry, is there a content and a form to the
descriptor, "beyond 2000"?
To such questions there are no neat answers. The unbannings of 2
February 1990 came as a jolt. The morally bankrupt National Party
government, which had made a tactic of adjusting to crises, had
evidently reached its end game. F W de Klerk's unbanning
announcement engendered the catchphrase "the new South
Africa". Art circles reacted with a sense of new challenges. What
to write about after apartheid? Could colours, rhythms, rhyming, the
private experience, all replace the dour 'inartistic'
speechscapes of political commitment? To those of political commitment,
such questions confirmed the bad faith, the trivial moral sensibilities,
of many in the South African art world. The language of mutual
antagonism produced its own reductiveness: bourgeoisie, Eurocentric,
Africanism, the private Western lyric, the African oral voice, white
aesthetics, black aesthetics. Peter Horn (1992:5) captured the leftist
political response, a nightmare to the so-called bourgeoisie, when in
taking issue with the "dominant South African 'canon' of
reviewing", he stated that "the debate about what would
constitute an aesthetic of a new, democratic, non-racial, non-sexist,
non-elitist South Africa has not yet even started in earnest". To
which Joan Metelerkamp (1993) in a review of several volumes of poetry
replied: "If one is going to talk of 'an' aesthetic at
all it cannot be a narrow one: different kinds of poetry appeal to
different people and are useful for different ends (surely this is one
of the criteria of democracy and fundamental human rights)" (119).
And as if to show that she, who lives "in the suburbs, in the white
suburbs. I am. Ja, I accept it. Mothering in the white suburbs"
(Berold 2003: 14), has remained alert to different kinds of poetry,
Metelerkamp praises quite fulsomely Mongane Serote's lengthy,
'un-suburban' Third World Express: "... this is a real
poem! ... The complexity of a long poem ... Serote grappling with the
meanings of violence which lacks the allure of heroism ... the movement
of the lines echoes the development of simplicity to complexity... a
symbol of process itself: there is nothing apocalyptic about it, even if
it is powerful and noisy" (1993:120).
One might choose to find behind this literary appreciation a
certain domestic anxiety, a relief, almost, that Serote does not
advocate a takeover of the white suburbs. It is complexity--we are to
understand--that lends Third World Express its value; it is a lack of
complexity that, in contrast, condemns Sandile Dikeni's Guava Juice
(1992) in its unalloyed exhortation to violence ("Murderous
advocates of genocide/oppressors of my black blood").
"Surely," says Metelerkamp (121) with just a little
condescension towards expression that "eschews the questioning
exploring 'I'", that may be rousing at a political rally
but that offers nothing new "on the complexity of human experience
in the eighties in the Cape . surely, I was not the audience he [Dikeni]
had in mind for the poems (a white woman, reading alone in her room in
the suburbs)". Unlike Dikeni--Metelerkamp concludes Serote
challenges Horn's "parochial aesthetic, formally and
thematically, by linking an immediate South African experience to the
rest of the world" (1201).
Whether Horn felt suitably chastised to change his
"parochial" tune, or whether what he said, he said in the
context of'people's literature' (his words were published
in Staffrider), his responses to questions put to him, in 1995, deny any
parochialism: "I think there are ... three things really--that make
great poetry ... having something to say ... a very individualised voice
... [and] we must break loose from preconceptions of what form is"
(in Berold 2003: 58). In illustration, Horn points to the content load
of struggle poetry, to the distinctive voice of his own European
inheritance, and to a poetics sufficiently flexible to be adapted to the
haiku, the lyric, and oral praises. Of Serote Horn says, "he became
weak in Third World Express ... too influenced by attempting to go back
to his African roots," whereas in his earlier work there was a
"tension" between his political content and his "speaking
to a European [white South African?] audience" (60). Refuting any
idea that because of his own commitment to the struggle he is a party
ideologue, Horn makes clear that he will not defend the ANC "when
it is indefensible" (62); and that any South African aesthetic is
likely to invoke "hybrids" of European and African "ways
of thinking and experiencing" (60).
The comments of both Metelerkamp and Horn are instructive. Despite
each having particular preferences, neither endorses any reduction of
the poem to a prescription. (Metelerkamp is at times narrower than Horn
in that any poets who present women in ways which she regards as
demeaning receive short shrift.) Neither ties categories like Europe and
Africa to rigid expectations of individualism or communalism, or closed
(Western) lyrical forms or oral (African) expressiveness. Whatever the
political talk (poets are citizens, who think and speak not only in the
world of poetry), South African poetry talk, to its advantage, has
always been and continues to be uneasy about its own threatened
politicisation. Here are a few random comments. Tatamkhulu Afrika:
"After February 1990, it is still necessary to write a political
poetry [as] a protest, not against political dominance but against
dominance of wealth of privilege, residual class barriers, which are
very much there.... But we must write poetry which is poetry. It
mustn't be sloganeering any more" (in Berold 2003: 6-7) Lesego
Rampolokeng: "I've always tried to tread the midline between
the word in motion, the word free--I mean without bounds--and the
WRITTEN word... poetry that would leave a smudge on the page as it would
on the stage" (in Berold 2003: 32). Kelwyn Sole: "we'll
need a political poetry in the future: but not of the kind that mouths
platitudes of praise, or is satisfied supporting politicians or
institutionalised positions" (in Berold 2003: 40-1). It is
partisanship that might well describe Serote's History Is the Home
Address (2004), another of his 'epics', but without the
experiential load, the complexity, which Metelerkamp found in the
earlier Third World Express. In History Serote displays his ANC colours
in his resentment of those who attack then President Mbeki's
AIDS-denialism (they don't understand the man, we are told).
'Told' is the operative word: there is little rhythmical
justification for the line breaks, cliche abounds, and we are given roll
calls of heroes which, it is taken for granted, we will all endorse.
By the time of History, however, the social landscape had
registered significant changes, changes even from the first years of
freedom in the early 1990s. Disabusing South Africa of any
exceptionalism, Alec Russell observes that
The history of countries throwing off tyrannical regimes tends to
follow a pattern. In the immediate aftermath there is euphoria,
accompanied by utopian pledges for the future. Then the new rulers
find the business of governing more difficult and messier than they
could ever have imagined. They also find that it is harder to
overcome their own past than they had appreciated as they plotted
their takeover in prison or in exile. It is this second stage that
the true meaning and trajectory of a revolution unfolds. (2009:
xiii)
Or, as Serote's one-time Black Consciousness Movement
colleague, Mamphela Ramphele (2009:8), puts it in the context of the
withdrawal on technicalities by the National Prosecuting Authority of
corruption charges against then ANC, now South African, president, Jacob
Zuma: "The conflation of the ruling party with the government and
the state is fuelled by the myth of the ruling party as the liberator of
a passive citizenry." To turn the comment to poetry, Sole (with
Serote, now government apparatchik, possibly in mind) says, "When
some of our older writers start getting comfy jobs as university
professors, as members of parliament, at cultural desks, it's time
for younger writers to get into the streets and hidden corners and find
out how people are really living" (in Berold 2003: 41). As Cronin
in relation to Sole cannot be classified as an "older writer",
I must assume that Cronin is not being castigated here for having turned
poetry into platitudes. That would be an unfair reflection on
Cronin's achievement, which bears out in practice, I think, his
reply to the question, "so how do you find an aesthetics which will
satisfy the lyric poet in you, while you are working in a political
milieu?" (A leading figure in the South African Communist Party
and, therefore, a member of the "tripartite alliance" of the
ANC, SACP and Cosatu, Cronin is currently deputy minister of transport.)
To the questioner, Cronin replies:
I suppose aesthetically I want the poems that I write to emerge
from that full blast, from the conversation that is going on around all
of us, in many registers, whether it be other poems, political debates,
literacy classes, soap operas, the Truth and Reconciliation Commission
evidence, or the monologic voice of CNN. Poetry has got to take its
chances in the midst of all of that; it must emerge from public
conversation and return to it. I would like poetry to be a fully-fledged
citizen in the midst of our complicated reality. (in Berold 2003: 129)
Language and form are to be eclectic; content, however, is to be
directed to the intellectual challenge of our times which, according to
Cronin, is "to take on the deadening dogma of market
totalitarianism, neo-liberalism" (129). Such a challenge,
ironically, may not do justice to the range of Cronin's own poetry,
in which he quarrels with the "fatalistic assumptions of much
lyrical writing"--poetry should be about the
"possibility", not the "impossibility", of
"love and marriage, love and rearing kids, love and shopping"
(128). Yet, references to family aside, the public sphere retains its
primary purchase. It is a public sphere, at least, without Breyten
Breytenbach's solipsistic despair ("Breyten ends up by
declaring the whole post-1994 situation a sellout", 133), or
Serote's denialisms ("Faced with the shortfall between reality
and aspiration Serote incants the aspirational, over and over:
'ah/where/ where are those moments which can be magic'",
133). What is required of South African poetry, rather, is that it
"force the actual and the desirable into continuous dialogue"
(134). Or, "it's between the classicists and the new guys.
I'm halfway between the two" (Afrika, in Berold 2003: 7); or,
writing poetry is always "being on the edge of falling off the
world.... Needing love, needing a kind of home that the universe
doesn't offer you--there's all that mysterious human pain that
goes beyond just being 'an oppressed member of your
class'" (Press, in Berold 2003: 19-20).
The aesthetic, then, has its various impulsions; (3) there are,
however, recurrent features, summed up by Cronin as poetry trying to
connect different discursive practices ("trying to be a
fully-fledged citizen in the midst of our complicated reality", in
Berold 2003:129). It is what I have described elsewhere as a poetry of
the low mimetic (Chapman 2003[1996]: 414). Such an aesthetic (a
post-apartheid aesthetic?) may be identified in distinction--and I am
generalising for the sake of mapping a field--from a poetry of the high
mimetic, such as we encounter in the work of Douglas Livingstone, or
Breyten Breytenbach, or Patrick Cullinan, or Wilma Stockenstrom, to name
but four of several representatives of modernist predisposition. Theirs
is a poetry that, in its abrupt juxtapositions of self-conscious form
and elemental observation (sometimes occurring within a single poem),
may be set aside somewhat from a low mimetic subscription to the
language, rhythms and routines of ordinary living. Paradoxically, and in
a different way, the high mimetic characterised also the Soweto poetry
of the pre-1990 years, summarised--again, in a handy generalisation--by
Njabulo S Ndebele's (2006[1984]) distinction between the
"spectacular" and the "ordinary". In its Fanonist
psycho-drama (a new language as constituent of a new social self) Soweto
poetry is a poetry of 'high' confrontation: "But
what's good, is, I said it in his face,/A thing my father
wouldn't dare do. /That's what's in this black
'shit'" (Serote 1972: 8). When women appear in the
universe of the high mimetic--to turn again to Metelerkamp's
preoccupation (in Berold 2003: 8-14)--their representation is likely to
be iconic: Mary or Magdalen; Mother Afrika; sister of the [male]
revolutionary hero, etc. The high mimetic is the inheritance also of Don
Maclennan's considerable output of philosophical minimalism, in
which the objective correlative, whether the bread and wine of existence
or the anima-figure of sexual temptation, obeys the imagist tenet of the
exact word as the adequate symbol. In short, Nick Meihuizen--one of the
more astute commentators of the contemporary poetry scene--would not
find it appropriate to apply to Livingstone, or even Maclennan, the
critical register that he finds appropriate to the work of Chris Mann:
Heartlands [2002]... makes it that much easier to live in
contemporary South Africa. Reading it is something of a lesson in
living, loving, acknowledging, appreciating .. Consider the
following from "Carpark Oyster-sellers", where the poor and the
downtrodden of the earth are a discomfiting, uncomfortable,
haunting presence ...:
"Please, my bossie," she says. "Me and my family is hungry." You
hate the blank-faced demeanour you use to distance her. You wince
at the obsequious charade she starts to perform. [25]
Each poem is so well crafted, thought out, and so purely modest in
its pretensions that it appears to be eternal, central, complete,
even as it deals with transitory moments in changing history in a
backward country on the edge of the world. (2003: 75-7)
Not that poets of the high or the low mimetic have necessarily
wished to acknowledge their poet-peers who live in this backward country
on the edge of the world. Asked which poets have inspired them, which
poets they admire, rarely do they acknowledge fellow South Africans.
Despite a steady output of slim volumes in the 1990s and 2000s, the
local poetry scene is small, somewhat incestuous, certainly not without
its jealousies, (4) and the publishing opportunities are beholden to
very few outlets. (5) In short, poetry is a minority genre, which does
not feature prominently in university literature syllabuses, or in
book-prize recognition. (Performance and slam sessions attract
enthusiastic, younger audiences.)6 Most reviewers are themselves
practising poets; and, as in South African literature since its
inception, at least in English expression, the gaze across the waters
signals a continuing colonial cringe. Nick Meihuizen, whom I have just
quoted--one of the few critics who is not also a publishing
poet--usually intersperses his responses to the local scene with little
pointers to wider (greater?) traditions. Gail Dendy's associative
imagery, we are reminded (Meihuizen 2008:42), has its antecedents in
Hartley's influence on Coleridge's theories of the organic
imagination, and so on. Refreshingly, black poets are not so predictably
'Eurocentric'. Unfortunately, however, outside of US/Third
World rappers, the poet credited as formative by both Rampolokeng and
Vonani Bila had limited skill in the linguistic and structural demands
of the printed page: like Ingoapele Madingoane before his death,
Rampolokeng and Bila are adept at filling the theatre with sound. On the
page, again like Madingoane, their lines veer from fire-power attacks on
oppressive systems to repetitive, in their case, global cliche (like,
fuck the IMF, fuck the World Bank!). It is with some justification that,
in referring to Ramplokeng, Sarah Johnson (2003: 70) coins the phrase,
"dirty aesthetics ... of the gangsta rapper".
To return to Barthes' observation on a large amount of form,
what might an aesthetic of the post-1990s--an aesthetic which is the
opposite of romantic-symbolist modernism--suggest about the political
culture? It may be that, whereas the poets of the high mimetic felt
compelled to pit the exceptional image or voice against the rigidity of
big systems of authority--apartheid, the Cold War--poets of the 1990s,
whether in South Africa or, let us say, in the former eastern bloc, have
experienced the new gradations of a civil space. Or, perhaps in the
aftermath of the big systems there has been hesitancy about what to
pursue, what to reject. Botsotso 'collective' pronouncements
(if not always the voices of the individual poets), for example, see as
the target a "new mainstream" in the new South Africa
(government-bourgeois collusion with the Washington consensus) even as
they accept the cash offered by the new government's wish--through
its National Arts Council--to promote diversity of the cultural voice.
At the same time as they insult what they identify as an expanded middle
class a majority of whites, increasing numbers of upwardly mobile
blacks, a consumer-conscious youth of all colours--Botsotso and the
Timbila Poetry Project are not averse to courting the publishing houses
of the mainstream that they profess to abhor. (See note 2, on
"counterpublic" publishing.)
One turns here to Ingrid de Kok to gain perspective on the
challenges of a civil milieu. The times, she believes, call for
"historical decorum": "Black people have gone through
massive suffering and humiliation and appropriation. It behoves white
people to be a little restrained, respectful, suspicious of themselves,
as knowers of reality" (De Kok, in Berold 2003: 116). If
"decorum" to Botsotso can be a bourgeois swearword, so it is
also to the white rapper Ewok (2007), whose undoubted verbal punch has
no ear for what might be historical decorum; no ear for moral
distinctions between a class that has already risen and a class that now
struggles to rise: "I'm sorry they had to Shaik you awake Mr
Zuma .../I'm sorry they don make showers like they used ta Mr
Zuma" ("Yo Mister", 74). Whereas the trajectory in the
era of struggle, De Kok continues, "used to be forwards from
suffering to a future utopia ... now there's a reflection on
history, the past, whether personal and national, and then individual
and national compromise" (117). Without her subtle lyrics ignoring
intimate joy and pain ("And grief is one thing nearly personal,/a
hairline fracture in an individual skull", "What Everyone
Should Know about Grief", 2006: 58) De Kok is able to subject
contemporary political enthusiasm for rewriting history (new names for
towns, streets and buildings) to ironic contemplation:
Let's put Verwoerd back
on a public corner like a blister on the lips;
let's walk past him and his moulded hat,
direct traffic through his legs,
and the legs of his cronies of steel and stone.
("Bring Back the Statues", 2006, 124)
We are all, whether poets or citizens, De Kok concludes, in need of
some "psychic reckoning, and that's a slow and arduous
process" (in Berold 2003: 117).
If the relationship between poetry and politics in the 1990s had
its post-liberation unease, then the terrain in 2009 witnesses its own
configurations of normalising experience punctuated by events of
hyperbolic display. The Zuma debacle--we can grant Ewok the singular
'truth' of his assaults on populism--impinged upon a
democratic separation of powers. But perhaps not: voices of conscience,
civil institutions, peaceful 2009 elections, the satirist's goading
of the powerful, are proving to be resilient. (Cartoonist Zapiro is not
cowed by Zuma's threats of libel action; in fact, whatever
Zuma's shortcomings, he is not vengeful.) Were I to draw a parallel
between the low mimetic and Kelwyn Sole's conception of
"quotidian experience ... in postliberation South Africa"
(2005: 182) I would grant the quotidian greater superstructural fluidity
than is countenanced by Sole's political-economic base. Life for
many flows in-between what Sole identifies as the co-existence in
people's experience of "utopian expectation and grim
reality" (192). As I have outlined it, nonetheless, the
poetry/politics question, in various ramifications, remains foregrounded
in the commentary of poets who made their mark in the decade of the
1990s, and who since have been granted the authority of their
pronouncements: among them, Tatamkhulu Afrika, Joan Metelerkamp, Karen
Press, Ari Sitas, Stephen Watson, Ingrid de Kok, Jeremy Cronin, Kelwyn
Sole, Lesego Rampolokeng, Chris Mann. All continue to be active beyond
2000; all--Mann's recent turn to spiritual contemplation may be an
exception (Levey and Mann 2007; Mann 2008)--continue to develop broadly
within a low mimetic. Cronin's third collection, More than a Casual
Contact (2006), for example, shows adeptness at connecting his lyrical
voice to his project of "normalising" the society:
It's my friend, on TV, the minister,
"Now communities must learn
To package themselves and their cultures"
I think of poetry--when
There's a sudden flouncing, knock-kneed
Holding up of skirts that's neither
Exotic nor packaged
As the heron bolts off in pursuit of minnow.
("Heron's place", 47-8)
Almost rejecting the lyrical voice, Karen Press in The Little
Museum of Working Life (2004) pursues her poetic register to its
'literal' limit as she seeks a language--sometimes in the
found poem--that does not detract from, but in its precision of
observation accentuates, the burden of most people's daily lives:
"Monday is sausages/Tuesday is chops/Wednesday is rissoles.../go to
bed, you've got school tomorrow/.../we never went hungry, not one
day in twenty years" ("She came home every night and went
straight into the kitchen", 46). Distinctions between the poetic
and the prosaic are explored, too, in Sole's collection of prose
poems, Land Dreaming (2006). This is a series of finely judged,
ironically foreshortened perspectives on a post-liberation South Africa,
in which 'liberation' has resulted too often in sardonic
replays of entrenched racial positions ("we also use leaves and
twigs for coughs... My uncle said.../--no, Dick [Mkhomazi Dindi], not
actually. Your uncle was thinking of Helichrysum nudifolium"
("Gardening tips", 79). Or, indeed, does liberation promise
only greater freedom to be a charlatan?
... My friend it's a miracle today that you
receive this letter and you have to count yourself lucky.
x Asthma, cancer, blood pressure, diabetes, body pains, x
epileptic fits, all skin diseases, AIDS symptoms gone!
... though if you want to speak to my spirits, that's a special
arrangement.
("This is not a chain letter", 81)
In Sole's several collections, poems of personal or intimate
relationship permit the "rough edges of the real world out there to
jag against [him]" (Sole, in Berold 2003:36); satires on what he
sees as the white, elite South African literary tradition are mildly
amusing; at times, a strenuous attention to postliberation failure
carries the reader to the bedrock of the poet's economic quotidian;
at other times, political conviction overrides verbal and rhythmical
adroitness, threatening to shut down the potential of the poem. One
asks, in these instances, whether the poet is not a frustrated
sociologist.
For Vonani Bila the political is his poetry: in an interview with
Robert Berold in 2000 it is as though his poetry is simply an adjunct to
his political agenda (Berold 2003: 152-9), and there is a tendency in
his Timbila Poetry Project , as in Botsotso manifestoes, to elevate the
message stridently over the medium. Considerations of aesthetic value
are subsumed by assertions of a correct ideology, the correct ideology
being condemnatory of corporate culture and neo-liberal economics. This
is a kind of social movement programme, in which the "new
mainstream" might be thought of as the bedfellows of the G20 club.
(7_ All this is in sharp contrast to Ingrid de Kok's introspection
on the responsibilities of tackling big issues. Commenting on her poem,
"At the Commission" ("Would it matter to know/the detail
called truth/since, fast forwarded,/the ending is the same,/over and
over?", 2006, 63), she says:
I think problems arise no matter how you write about the Truth
Commission. The appropriating voice that 'shares' unbearable
pain and loss is problematic. The omniscient narrator is problematic
[but] I don't know how you can write in South Africa and not
reference this major revelatory complex mixture of truth and lying in
some way. Yet it also seems impossible, invasive, to do so. The only way
I can is to acknowledge the moral torment. (De Kok, in Berold 2003: 115)
If 'collective' poets are often too certain of the truth
of their own agenda to reflect moral torment, neither is moral torment a
phrase I would associate with the several voices which I want to
separate from the 1990s in a category beyond 2000: at least, not moral
torment fixed upon the big public-political issues; at times moral
torment might invade private states, or be experienced in metaphysical
dilemma. Yet even here, the term "moral torment" has too heavy
a notation. What distinguishes voices beyond 2000 is a tangential shift
from art/politics interrogations towards forms of family habitation. An
aesthetic of the low mimetic remains apt for ventures into a new
content: a content that, under the banners of struggle, would have been
derided too easily as "bourgeois". Whether Cronin's
colleagues would wish to attach 'middle-class' intonations to
his project of "normalising our society" is debatable (see
Berold 2003: 128). Nevertheless, the society of which Cronin's own
family life is part can no longer be harnessed in its entirety to the
demands of the political rally, but has to function increasingly in the
routines of the everyday. The priority is no longer the toppling of the
state, but the cultivating of myriad interactions between the private
and the public domain. The desire for a home, a job, a safe environment
for the children, obviously has political ramifications; but such
desires impinge, simultaneously, upon a need in all people for human
flourishing, for an enriching emotional, imaginative and spiritual life.
It is in such intimations that poetry may find a particular and
distinctive signature.
Whose voices beyond 2000, accordingly, are contributing to a
distinctive style of poetry-making? I confine my discussion to poets
writing in English. I hardly know anything of the contemporary
African-language poetry scene and am insufficiently abreast of
contemporary Afrikaans poetry to do it justice. (Over 100 individual
volumes of Afrikaans poetry have appeared in the last decade.) I do not
confine myself to poets of first collections, but look at those who to
date have not enjoyed the same levels of publication or critical
exposure as the poets to whom I have so far referred. The exception, as
in the case of Antjie Krog, is when a significantly new development
strikes me as characterising a poet's recent work. That the poets
who have impressed me are mostly women is not reducible, I trust, to any
'(male)public/ (female) private' dichotomy. Rather, I would
wish to apply, generally, Sole's observation on Joan
Metelerkamp's poetry: in citing Adrienne Rich (her desire to move
"out of the realm of men.. .[but] also to move into the realm of
the brilliance of men, but on my own terms"--see Cousins 1992: 24,
28) Metelerkamp associates her poetics, Sole says, with attention to
"detail and domesticity, but also to intellectual and creative work
(spheres traditionally designated male)" (2005: 195).
So, in no particular order, I turn first to the enlivening
language, the rhythms accentuated by judicious rhymes, that propel me
into Phillippa Yaa de Villiers's (2006) world of tough love with
responsibility, in which the flatlands of Jo'burg stretch any
single conception of the middle-class life: "[I] set free/all the
caged birds of my inner city" ("Connection", 37). Rustum
Kozain's (2005) wryly ironic portrait of his coloured family is
offset against his own struggles of identity and location:
"Kaalvoet, we'd say, as an arm&oer.../Slavetongue become
witmanstaal ..." ("Winter 2003", 109). Whereas Mzi Mahola
in "In Memoriam Sizwe Kondile" (2006, 12-13) fails to
transform the news story to poetic advantage, he succeeds, in
"Being Human" (1994), in evoking resonances of thought and
feeling that reverberate beyond the simplicity of his actual words:
"Raising young ones is lovelier/ And tougher by far./Their easy
laughter/Puts a spark in my life,/But each time they break/It kills a
part of me"(11). Mxolisi Nyezwa's (2008) is a similar talent
to Mahola's, both poets so different in subtle self-interrogation
from public exhortation: "for days I looked for my poems in the
streets ... and children went for days/without food" ("for
days I looked for my poems", 55). Yet the public voice need not
follow any manifesto, or be typified by Jacob Zuma's Mshini Wam,
his machine-gun song and dance routine (Ewok: "Lend me that machine
gun when ye done, Mr Zuma!", 2007: 74). Lebogang Mashile's
(2005) oral rhythms, in contrast, sustain argument and self-reflection
on home and exile; on the resources required to be a black woman in
macho Jo'burg; on what, without narcissism, it is to love
one's self:
I smoked a spliff with Jesus Christ last night.
But he was Jesus
And I'm a sister and I've been through more shit
Because I'm black
And life is hard in Jozi when you've got tits ...
He saw me as a spirit lover sister mother
Friend in arms like no other
... And how two spirits got real open
When the herb was tight.
("I smoked a spliff", 39-41)
The value of the self devoid of selfishness, the challenges of
relatedness in the family, recur in imaginative forms in several poets,
including Megan Hall (2007) (disillusioned love disciplined to startling
images), Colleen Higgs (2004) (surviving one's broken, lower
middle-class white family), Liesl Jobson (2008) (wry observations on
adult frailties) and, particularly impressive, Makhosazana Xaba's
(2005; 2008) range from intimate portraits behind the public profile
("I wish to write an epic poem about uMakabayi kaJama Zulu,/one
that will be silent on her nephew, Shaka", "Tongues of their
Mothers", 2008, 25) to unusual juxtapositions in poems of personal
relationship:
I wished we'd run the Soweto marathon together
... Although I knew you wouldn't come
I still bought two pairs of cotton socks:
... Once home, I rested in a warm bath.
Then I lay naked on my bed,
The second pair of cotton socks cuddling my feet.
("Cotton Socks", 2008, 34)
We are reminded in Xaba's poetry that the middle class is no
longer the preserve of white South Africa. It is in the light of such a
reminder that Peter Horn, a poet on the barricades in the 1970s and 80s,
continues to surprise us with his flexibility of response to the
memorable voice. He writes appreciatively of Xaba's "exact
rendering of the everyday" and of the "tenderness of real love
poems" (2006: 118,119).
A newspaper critic once remarked that, as Douglas Livingstone could
make poetry out of the drabness of Durban, he must surely have talent.
SallyAnn Murray (2006), in acknowledging Livingstone ("After
Douglas", 1), shows that she can make poetry not only out of
Durban, but out of almost anything: out of the detritus of the Mbilo
river ("The lower reaches float belly-up,/sluggish current slack
against silt/si/with algal bloom", "Mbilo", 72); or out
of the killing of household rodents, or even pets that multiply beyond
their welcome, as lessons not only to her children but, more
significantly, to herself, the working mother, wife, and individual
person living in the helter-skelter of domesticity:
Come here then while I hold you tight. Listen:
Stay away young ones from your mother who
is exhausted; stay away from her she loves you
too much so much you must leave her alone.
("Vigour Mortis: an interminable domestic epic of life & death",
83)
Sometimes--says Roy Robins (2006:53)--Murray "isn't
afraid to risk a poem over a gag--I am not sure this is a good
thing". But that is her daring. It is what gives us poems that, to
quote Peter Strauss (2007: 232), "are observant, witty,
companionable (but not comfy)".
A very different, though no less compelling, voice is that of
Gabeda Baderoon (2005; 2006), for whom life threatens always to spill
beyond her need for security. She evokes her father's experience of
apartheid removals, lent poignancy by the fact that with his own hands
he had crafted the door of the dwelling which the family was forced to
vacate ("How not to stop", 2006, 20). There are, in contrast,
the comforting smells of family cooking, as memories to the poet who now
lives away from the country of her cultural ties:
... I have slow,
apricot memories ...
A girl learning to keep from crying
when she slices an onion, when
she remembers the country she has left.
All day I watch to keep from crying.
("Hunger", 2005, 24)
Baderoon brings normality to the experience of global citizenry: an
experience of 'homelessness' enforced not by politics but,
ironically, by the circumstances (love, marriage) of her own fulfilling
life.
If delicacy of tone describes Baderoon, then humour, lightness, wit
turned to the telling insight, captures the flavour of Finuala
Dowling's collections (2002; 2006; 2008): family triumphs in wicked
juxtaposition to officialdom ("Census Man", 2002, 8-9);
detoxing connected, unexpectedly, to the sickness of the old apartheid
state ("Detoxing", 2008, 26); by wacky inversion, worms
scoring higher in the polls than teenagers, or politicians:
"Parents, when you are sick of your teenagers' sloth-/...greet
your better children,/the worms.../who never sigh and give up, even
before an avocado pip./...[or, like politicians] never stay in five star
hotels at taxpayers' expense" ("Metaphysical uses for
worms (apart from death)", 2008, 23). T S Eliot had it that modern
poetry should be about both reading Spinoza and cooking: Dowling's
suburbia manages to devour both its poetry and its lasagne, for
"There is an art to making lasagne while simultaneously/ composing
a poem. Lasagnes are quite complicated/ and deep ..." ("Talk,
share and listen", 2006, 77).
Images of association--as Meihuizen (2008: 42) has pointed out
characterise Gail Dendy's strange, puzzling (the reader is
sometimes left grasping for the connection), always challenging, shifts
from the mundane to the sublime. In "Nipper" (2007, 43-4), the
title referring to the name of the dog portrayed on old "His
Master's Voice" record labels, Dendy moves beyond the
"old vinyl's familiar scratch and hiss ... [beyond, also] CDs
and Dolby surround sound", to end, "Dogstar.Pluto", in
planetary transport "fizzing like the future from out of the
dark". (Not so much Coleridgean association in this particular poem
as an echo of the 17th-century Metaphysicals.) Transportations between
physical and metaphysical experience feature also in Wendy
Woodward's (2008) struggles to expand the consciousness of our
relatedness (human and animal) against the incursions of family life. In
a climate of eco-awareness, the not-so-banal desire for a rodent-free
home tests the purchase of this poet's humanist and intellectual
ideals: "what of the rats we had to poison/after they moved in,/
...We are not holy, then, neither you nor I,/.../We'll have to
share the karma" ("Sharing the Karma/For Chris", 63).
Both Chris Mann and Shabbir Banoobhai--poets whose first work appeared
in the 1970s--have sought in the last few years to introduce a spiritual
resonance to their daily tasks. Mann's conflation of science and
Heraclitan philosophy is shaped within poetic contemplation that is
never far removed from the reality check of living in South Africa
today. (See, for example, "Heraclitan Heresies", Heartlands,
2002, 16.) Banoobhai, who has begun to disseminate this poetry to an
online readership, subjects the teasing paradoxes of ancient Islamic
teaching to contemporary currents of thought and feeling: "being
who we are/.../ absorbed in ourselves we become a shadow/ of light;
absorbed in peace we become/ light created from a shadow"
("song of peace", 2004,13). His lyrics remind us that, despite
George Bush ("we'll smoke 'em out of their caves!"),
the global interactiveness of the 21st century is inescapably about
'translated' selves: "commit us to the suicide of our
egos/ fill the caves of our minds with emptiness/ except for the light
of your presence" ("Prayer", 2002, 9).
In contrast to the sublime, Ike Mboni Muila (2004) asserts
hard-living identities in the mingling of English and isicamtho, or
tsotsi-taal, while Aryan Kaganoff (2004)--up yours to the
"Previously Dissed"!, "You still getting dissed ...
Except for window dressing" (21)--revels in pushing the politically
incorrect intrusion into whatever orifice presents itself: "I apply
my morning erection to her cinnamon passage" ("Vileness",
85). As these poets rely on rapid-fire energy of words, it is not
surprising that there are flaggings to even the most vitriolic (Muila)
or deliberately shocking (Kaganoff) lines. Lisa Combrinck (2005), too,
has difficulty, paradoxically to the benefit of her poetry, in
sustaining a language, in her case, of sex shock as the route (or the
root) to a liberation of the mind through the body: "Masturbation
is the obsession ... Masturbation is a single candle,/... Above all,
masturbation is a monologue,/a soliloquy to the self"
("Masturbation", 48). Is this "dissing" it to South
Africa's Afrikaner-Calvinist past? Whether or not, provocation for
these poets is unrelenting; bravado is rarely checked by vulnerability.
Bravado that acknowledges vulnerability signals the achievement of
Tatamkhulu Afrika, whose last collection (2000) before his death at the
age of eighty beckons beyond the (Yeatsian?) "mad old man" of
its title to the extreme dreams that lurk in the psyche of many of us,
extreme dreams probably not identical to Afrika's cross-race,
cross-religious, homoerotic daredevilry: (8)
Then we again mount [the motorcycle],
slotting in our balls.
But going where?--I
but this old man dribbling his piss
into midnight's sad bowl,
shedding his as slow tears.
("Pillion", 61)
A no less shocking investigation of taboo experience places Antjie
Krog almost as a new presence on the contemporary literary scene. Having
expanded her reputation beyond that of a distinguished Afrikaans poet in
her TRC-inspired 'autobiog/documentary', Country of my Skull
(1998), Krog has regarded it as her project of the new millennium to
seek connections across language and race divisions: a selection of her
poems has appeared in English translation (2000); she has overseen the
translation of African-language poems into Afrikaans (2002); like
Stephen Watson (1991), Alan James (2001) and others, she has made
available to contemporary readers 'recreations' from the Bleek
and Lloyd collection of San/Bushman oral expression (2004); and, in both
Afrikaans (Verweerskrif, 2006) and English (Body Bereft, 2006), she has
approached with uncomfortable honesty the subject of ageing. The impact
of these 'ageing' poems lies not in abstractable content, but
in unflinching linguistic observation: more unflinching in Afrikaans
than in the English equivalent. (9) We encounter a language of
'viscera' reaction: "[M]eanwhile [if] terror lies exactly
in how/ one lives with the disintegrating body/.in how one resigns to
vaginal atrophy and incontinence" ("God, Death, Love",
20), there are, at least for this poet, female compensations ("you
no longer/ use sex for yourself but for me ... into the luxury of
experience I stretch myself out") when "at times it seems
easier to rage/ against the dying of the light/ than to eke out/ the
vocabulary of old age" ("how do you say this", 28-9). You
might say, it is a case of a 'Dylan Thomas' grandiloquence
punctured by "bedpans...and something/ that looked like a potato
peeler" ("it is true", 12).
Not as uncompromising as Krog, but lending substance to any
revaluation of the category middle class, or bourgeois, or suburban, we
have Isobel Dixon's (2007) moving poems on her father's death
(hospitals, wherever located, smell of the unromantic); there is Leon de
Kock's (2006) unsparing sequence on the death of a marriage:
"so, the gloves are off, now/...a bicycle-spoke between the
ribs" ("so, the gloves are off, now", 13); and Kobus
Moolman's tentative shifts from his earlier
're-arrangements' of the elements of our observations (2000)
to what we might call 'cripple' poems (2007): the world
perceived through the disjointed anatomy of a hand separated from a
foot, or a foot one good, one game. Not even suburban living is as
balanced as any would wish it to be.
To turn to suburbia--I use the term as a metaphor--is not
fashionable. The objections of the politically and ethically engaged
will remind us that in this country the suburb remains the preserve of a
leafy few, who are still mainly white. (As Kaganoff says to the
"previously dissed", "you still getting dissed".)
From suburbia, in a country in which suburbia is the preserve of a leafy
few, some among the leafy few might wish to divert their commitments to
other communities. (It is never comfortable to scrutinise oneself.)
Perhaps to divert attention to the homeless, as in this extract--chopped
up here by me into a found poem--by the columnist Helen Walne:
The couple arrived six months ago,/his face framed by a grey
beard;/hers exposed beneath cropped hair./They sit on the bench with
their belongings around them...
I wanted to know their story -/how they had ended up
there,/huddling against a concrete wall at night,/a patch of grass their
mattress ... ... one day, he arrived for work/and they had closed down
and gone ... He thanked me when I handed him R20.
And then I walked away, feeling like a fraud/towards my house,/with
its backdoor and kettle/and an oven/which will blister red peppers for
dinner./The two-ply toilet paper,/the bath surrounded by bottles of
stuff.../My home./My inside./I didn't even ask his name.
("Human League", Cape Argus, 14/4/09, 11)
Yes, some in suburbia do live like this; many do not. Some may be
classified as the "privileged white upper-middle class" and,
like this columnist, feel the need to let their guilt hang out; most,
whether white, Indian, coloured or African, live more humbly. Some
whites, like Sole (he introduces the fact), grew up in "lower
middle-class...families" (in Berold 2003: 34). Old-age pensioner,
Afrika, always the 'other', lived both by choice and necessity
in an outhouse in decidedly 'unleafy' surrounds. Despite
Es'kia Mphahlele's (1981[1967]) much-anthologised long story,
"Mrs Plum", the pampered white madam languishing in bed at 10
in the morning is the stuff of caricature. So, I imagine, is the Mrs
Plum who, as in Mphahlele's story, is dependent for sexual
gratification on her pet pooch! My point is that the challenge, after
apartheid, is to rehabilitate a more nuanced society; the challenge for
the person of words is to break out of caricature, stereotype,
simplification. Ja, Joan Metelerkamp, you are entitled to find
fulfilment, or frustration, or whatever emotions move you to write
poetry while "mothering in the white suburbs". It is not your
fault that, in 2009, the suburbs can still be categorised as white or
Indian or coloured, or that townships are still poor and black. What
Metelerkamp, like any other poet, should avoid in her poetry is an
absorption in an experience that is too painful to open itself to the
reader's own field of emotional empathy. That is the difficulty
with the volume Requiem (2003): ajourney into self, provoked by her
mother's self-inflicted death. What, to a degree, redeems Requiem
is that it is not about blame.
Not only is there a kind of liberation in going beyond blame, but
in the poetry I have discussed here there is also a pointer as to why
Eagleton, whom I quoted at the beginning of this essay, is able to
identify poetry as the literary genre most resistant to political
criticism. It is that the verbal invention most of us associate with a
poem, whether in shorter or longer form, leans towards lyricism. And
lyricism, even of the low mimetic, favours the personal, expressive
register, what Charles Altieri (2002: 24) calls "an excess beyond
denotation". (This holds good even for the deliberately flattened
anti-poem, its short-line shape signalling its contrast to the
palimpsest of its opposite, the lyric.) The poem does not ask the
reader, immediately, for ethical consideration, but for imaginative
participation. The difference between the oral expressiveness of Dikeni
and the oral expressiveness of Mashile, for example, is that the former
parades prescriptions for our endorsement while the latter pulls us into
the poet's state of mind, persuading us to extend our sympathetic
understanding. To turn again to Altieri (2002: 41-3), such states of
mind touch our affective lives and, in consequence, we may (or, indeed,
may not) be compelled by our participation to adapt or modify our
ethical stance. If we are so compelled, it is because, to paraphrase
Wittgenstein's dictum, there are dimensions to experience in which
ethics and aesthetics are not necessarily mutually exclusive. It is to
the value of such experience that, in a politically demanding society,
poetry--the minority genre most sequestered from the winds of
history--may help delineate the potential of everyday life. That such
potential, if it is to be realised for the majority of South Africans,
requires more than poetry is a fact that poets would be among the first
to acknowledge.
References
Abrahams, Lionel. 1987. Reply to Cronin's "Poetry: An
Elite Pastime Finds Mass Roots." Weekly Mail (3-9 April).
Afrika, Tatamkhulu. 2000. Mad Old Man under the Morning Star. Cape
Town: Snailpress.
Altieri, Charles. 2002. "The Literary and the Ethical:
Difference as Definition." In: Bissell, E B (ed.). The Question of
Literature. Manchester: Manchester University Press: 19-43.
Baderoon, Gabeda. 2005. The Dream in the Next Body: Poems. Cape
Town: Kwela Books (in association with Snailpress).
--. 2006. A Hundred Silences. Cape Town: Kwela Books (in
association with Snailpress).
Berold, Robert (ed.). 2003. South African Poets on Poetry:
Interviews from New Coin 1992- 2001. Pietermaritzburg: University of
KwaZulu-Natal Press.
Breytenbach, Breyten. 1988. Judas Eye. London: Faber and Faber.
Bila, Vonani. 2007. Handsome Jita: Selected Poems.
Pietermaritzburg: University of KwaZulu-Natal Press.
Bleek, W H I and Lucy C Lloyd. 1968 [1911]. Specimens of Bushman
Folklore. Cape Town: C T Struik.
Chapman, Michael. 1988. "The Liberated Zone: The Possibilities
of Imaginative Expression in a State of Emergency." English Academy
Review 5: 23-53.
--. 2003 [1996]. Southern African Literatures. Pietermaritzburg:
University of KwaZulu-Natal Press.
Combrinck, Lisa. 2005. An Infinite Longingfor Love. Pretoria:
Skotaville Media Publications.
Cousins, Colleen Crawford. 1992. "Interview: Joan
Metelerkamp." New Coin 28(2): 24-8.
Cronin, Jeremy. 1987. "Poetry: An Elitist Pastime Finds Mass
Roots." Weekly Mail (13-19 March).
--. 2006. More than a Casual Contact. Cape Town: Umuzi.
Cullinan, Patrick. 2008. Escarpments: Poems 1973-2007. Cape Town:
Umuzi.
De Kok, Ingrid. 2006. Seasonal Fires: New and Selected Poems. Cape
Town: Umuzi.
De Kock, Leon. 2006. gone to the edges. Pretoria: Protea Book
House.
Dendy, Gail. 2007. The Lady Missionary: Poetry. Cape Town: Kwela
Books (in association with Snailpress).
De Villiers, Phillippa Yaa. 2006. Taller than Buildings.
Johannesburg: Phillippa de Villiers.
Dikeni, Sandile. 1992. Guava Juice. Cape Town: Mayibuye Books.
--. 2007. Planting Water. Pietermaritzburg: University of
KwaZulu-Natal Press.
Dixon, Isobel. 2007. A Fold in the Map. Johannesburg: Jacana Media.
Dowling, Finuala. 2002. IFlying. Cape Town: Carapace (an imprint of
Snailpress).
--. 2006. Doo-Wop Girls ofthe Universe: A Collection of Poems.
Johannesburg: Penguin.
--. 2008. Notes from the Dementia Ward. Cape Town: Kwela Books.
Eagleton, Terry. 2007. How to Read a Poem. Oxford: Blackwells.
Ewok (Iain Gregory Robinson). 2007. Word: Customized Hype.
Empangeni: Echoing Green Press.
Finlay, Alan W. 2009. Making Space: The Counterpublics of
Post-Apartheid Independent Publishing Activities (1994--2004). Masters
Degree. University of the Witswatersrand, Johannesburg.
Hall, Megan. 2007. Fourth Child. Athlone: Modjaji Books.
Higgs, Colleen. 2004. Halfborn Woman. Cape Town: Hands-On Books.
Horn, Peter. 1992. "Comment." Staffrider 10(3): 5.
--. 2006. "Review: Makhosazana Xaba." New Contrast 34
(1&2):116-19.
James, Allan. 2001. The First Bushman's Path: Stories, Songs
and
Testimonies ofthe Xam ofthe Northern Cape. Pietermaritzburg:
University of KwaZulu-Natal Press.
Jobson, Liesel. 2008. View from an Escalator. Johannesburg:
Botsotso Publishing.
Johnson, Sarah. 2003. "Review: It All Begins: Poems from
Postliberation South Africa." New Contrast 31(3): 68-73.
Kaganoff, Aryan. 2004. Post Mortemist Poems. Bryanston
(Johannesburg): Pine Slope Publications.
Kozain, Rustum. 2005. This Carting Life. Cape Town: Kwela Books (in
association with Snailpress).
Krog, Antjie. 1998. Country of my Skull. Johannesburg: Random
House.
--. 2000. Down to the Last Skin. Johannesburg: Random House.
--. 2002. Met woorde soos met kerse: Inheemse verse uitgesoek en
vertaal deur Antjie Krog en ander. Cape Town. Kwela Books.
--. 2004. The Stars Say, "Tsau"./Xam Poetry of Dia!Kwain,
Kweiten-ta-//ken, A!Kunta, Hankass'o and//Kabbo. Selected and
Adapted by Antjie Krog. Cape Town: Kwela Books.
--. [2004. Die sterre se, "tsau ...". Cape Town: Kwela
Books.]
--. 2006. Body Bereft. Cape Town: Umuzi.
--. [2006. Verweerskrif. Cape Town: Umuzi.]
--. 2006. "Stephen Watson and the Annuls of Plagiarism."
New Contrast 34(5): 72-7.
Levey, David and Chris Mann. 2007. "Environmentally Aware Art,
Poetry, Music and Spirituality." Alternation. 14(2): 218-37.
Livingstone, Douglas. 2004. Selected Poems. Johannesburg: Ad.
Donker.
Maclennan, Don. 2006. Selected Poems. Johannesburg: Quartz Press
(in association with Snailpress).
Madingoane, Ingoapele. 1979. Africa My Beginning. Johannesburg:
Ravan Press.
Mahola, Mzi. 2000. When Rains Come. Cape Town: Carapace Poets (in
association with Snailpress).
--. 2006. Dancing in the Rain. Pietermaritzburg: University of
KwaZulu-Natal Press.
Mann, Chris. 2002. Heartlands. Pietermaritzburg: University of
KwaZulu Natal Press.
--. 2008. "Seeing the Cosmos in a Grain of Sand." Current
Writing 20(2): 108-26.
Marshall, Christine. 2007. "A Change of Tongue: Antjie
Krog's Poetry in English." Scrutiny 2 12(1): 72-92.
Mashile, Lebogang. 2005. In a Ribbon of Rhythm. Johannesburg:
Mutloatse Arts Heritage Trust and Oshun Books.
Meihuizen, Nick. 2003. Review. Scrutiny2 8(1): 75-8.
--. 2008. "Review: Gail Dendy". New Contrast 36(4): 41-5.
Metelerkamp, Joan. 1993. Review. Current Writing 5(1): 119-27.
--. 2001. Review. Current Writing 13(1): 108-29.
--. 2003. Requiem. Grahamstown: Deep South.
Moolman, Kobus. 2000. Time Like Stone. Pietermaritzburg: University
of Natal Press.
--. 2007. Separating Seas. Pietermaritzburg: University of
KwaZulu-Natal Press.
Mphahlele, Es'kia. 1981 [1967]. "Mrs Plum." The
Unbroken Song: Selected Writings. Johannesburg: Ravan Press: 216-61.
Muila, Ike Mboni. 2004. Gova. Johannesburg: Botsotso Publishing.
Murray, Sally-Ann. 2006. Open Season: Poems. Durban: HardPressed.
Ndebele, Njabulo S. 2006 [1984]. "The Rediscovery of the
Ordinary: Some New Writings in South Africa." Rediscovery of the
Ordinary: Essays on South African Literature and Culture.
Pietermaritzburg: University of KwaZulu-Natal Press: 31-54.
Nyezwa, Mxolisi. 2000. Song Trials. Pietermaritzburg: Gecko Poetry
(in association with University of Natal Press).
--. 2008. New Country. Pietermaritzburg: University of
KwaZulu-Natal Press.
Press, Karen. 2004. The Little Museum of Working Life.
Pietermaritzburg: University of KwaZulu-Natal Press.
Ramphele, Mamphela. 2009. "Comment." Mail & Guardian.
(9-16 April): 8.
Robins, Roy. 2006. "Review: Sally-Ann Murray". New
Contrast 34(4): 51-3.
Russell, Alec. 2009. After Mandela: The Battle for the Soul of
South Africa. London: Hutchinson.
Serote, Mongane Wally.1972. Yakhal'inkomo. Johannesburg: Ad.
Donker: 8.
--. 1992. Third World Express. Cape Town: David Philip.
--. 2004. History Is the Home Address: A Poem. Cape Town: Kwela
Books.
Sole, Kelwyn. 2005. "The Deep Thoughts the One in Need Falls
Into: Quotidian Experience and the Perspective of Poetry in
Postliberation South Africa." In: Loomba, A, et al. (eds).
Postcolonial Studies and Beyond. Durham: Duke University Press: 182-205.
--. 2006. Land Dreaming: Prose Poems. Pietermaritzburg: University
of KwaZulu-Natal Press.
Strauss, Peter. 2007. "Review: Sally-Ann Murray". Current
Writing 19(2): 231-2.
Stobie, Cheryl. 2007. "Shedding Skins: Metaphors of Race and
Sexuality in the Writing of Tatamkhulu Afrika." Journal of Literary
Studies 23(2): 148-65.
Stockenstrom, Wilma. 2007. The Wisdom of Water. Trans. from the
Afrikaans by Johann de Lange. Cape Town: Human and Rousseau.
Walne, Helen. 2009. "Human League." Cape Argus (14
April): 11.
Watson, Stephen. 1990 [1985]. "Poetry and
Politicisation." Selected Essays 1980-1990. Cape Town: The
Carrefour Press: 9-20.
--. 1991. The Return ofthe Moon. Versions from the /Xam. Cape Town:
The Carrefour Press.
--. 2005. "Annals of Plagiarism: Antjie Krog and the Bleek and
Lloyd Collection." New Contrast 32(2): 48-61.
Xaba, Makhosazana. 2005. These Hands. Elim: Timbila Poetry Project.
--. 2008. Tongues of their Mothers. Pietermaritzburg: University of
KwaZulu-Natal Press.
Notes
(1.) Apart from the collections listed in the References, the
reader is referred to the earlier collections of the poets who are
discussed, as well as to the following publications, which appeared in
2000 or beyond:
Lionel Abrahams (Chaos Theory of the Heart and Other Poems, Jacana
Media, 2005); Mike Alfred (Poetic Licence, Botsotso Publishing, 2007); P
R Anderson (Foundling's Island, Centre for Creative Arts, UCT,
2007); Tyrone Appollis (Train to Mitchell's Plain, Tyrone Appollis,
n.d.); Shabbir Banoobhai (inward moon outward sun, Gecko Poetry, 2002);
Lyrics in Paradise, author, 2009); Robert Berold (All the Days, Deep
South, 2008); Vonani Bila (In the Name of AMANDLA, Timbila Poetry
Project, 2004; Magicstan Fires, Timbila Poetry Project, 2006); Dennis
Brutus (Poetry and Protest, Haymarket Books, 2006); Michael Cope (Ghaap:
Sonnets from the Northern Cape, Kwela/Snailpress, 2005); Gary Cumminskey
(today is their creator, Dye Hard Press, 2008); Sandile Dikeni
(Telegraph to the Sky, University of KwaZulu-Natal Press, 2000); Mark
Espin (Falling from Sleep, Botsotso Publishing, 2007); Gus Ferguson
(Stressed-Unstressed, David Philip, 2000); Stephen Gray (Shelley Cinema
and Other Poems, Protea Book House, 2006); Robert Greig (Rule of
Cadence, University of KwaZulu-Natal Press, 2005); Dorian Haarhoff
(Tortoise Voices, Mercer Books, 2001); Denis Hirson (Gardening in the
Dark, Jacana Media, 2007); Allan Kolski Horwitz (Saving Water,, Botsotso
Publishing, n.d.); Liesl Jobson (100 Papers: A Collection of Prose Poems
and Flash Fiction, Botsotso Publishing, 2008); Sarah Johnson (Personae,
UCT/ Snailpress, 2004); Deela Khan (Engaging the Shades of Robben
Island, Realities, 2002); Bernat Kruger (Never, Deep South, 2008);
Haidee Kruger (Lush: Poems for Four Voices, Protea Book House, 2007);
Kgafela oa Magogodi (Thy Condom Come, New Leaf, 2000); Sindiwe Magona
(Please, Take Photographs, Modjaji Books, 2009); Chris Mann, Adrian
Craig and Julia Skeen (Lifelines, University of KwaZulu-Natal Press,
2006); Goodenough Mashengo (Journey with Me, Timbila Poetry Project,
2005); Mzwandile Matiwane (I lost a poem, Deep South, 2004); Bongekile
Joyce Mbanjwa (Izinhlungu Zamphefumula/Emotional Pain, trans. Siphiwe ka
Ngwenya, Botsotso Publishing, n.d.); Eric Miyeni (O' Mandingo! A
Poetic Journey, Jacana Media, 2008); Joan Metelerkamp (Into the Day
Breaking, Gecko Poetry, 2000; Burnt Offering, Modjaji Books, 2009);
Norman Morrissey (Triptych, Echoing Green Press, 2008); Phaswane Mpe
(Brooding Clouds, University of KwaZulu-Natal Press, 2008); Lionel
Murcott (A Private Part: Poems and Drawings, Botsotso Publishing, 2007);
Charl-Pierre Naude (Against the Light, trans. from Afrikaans, Protea
Boekhuis, 2008); Siphiwe ka Ngwenya (Soulfire Experience, Botsotso
Publishing, 2005); Malika Lueen Ndlovu (Born in Africa But, Educall,
2000); Khulile Nxumalo (Ten Flapping Elbows, Mama, Deep South, 2004);
Marl Pete (Amytis, umSinsi Press, 2007); Karen Press (Home, Carcanet
Press, 2000); Mpho Ramaano, Talks with the Sun, Timbila Poetry Project,
2005); Arja Salafranca (The Fire in which We Burn, Dye Hard Press,
2000); Ari Sitas (Slave Trades and an Artist's Notebook, Deep
South, 2000; The RDP Poems, Injula Co-operative, 2004); Kelwyn Sole
(Mirror and Water Glazing, Gecko Poetry, 2001); Stephen Watson (The
Light Echo and Other Poems, Penguin, 2007); Dan Wylie (Road Work,
Echoing Green Press, 2007); Fiona Zerbst (Oleander, Modjaji Books,
2009). The following anthologies were consulted:
Robert Berold (ed.), It All Begins: Poems from Post Liberation
South Africa (University of Kwazulu-Natal Press, n.d. [2002?]; Michael
Chapman (ed.), The New Century of South African Poetry (Ad.
Donker/Jonathan Ball Publishers, 2003); Allan Kolski Horwitz (ed.), Isis
X (Botsotso Publishing, 2005); Rose Mokhosi (ed.), Basadzi Voices: An
Anthology of Poetic Writing by Young South African Women (University of
KwaZulu-Natal Press, 2006); Natalia Molebatsi (ed.), We Are...: A Poetry
Anthology (Penguin, 2008).
(2.) Botsotso Jesters--a multilingual performance poetry
collective--was formed in 1994. Several of its early members were
practising poets including Allan Kolski Horwitz, Anna Varney, Siphiwe ka
Ngwenya, Ike Muila, the late Isabella Motadinyane, and Roy Blumenthal.
The name Botsotso--it refers to a style of jeans popular in the
townships in the 1950s--was given also to a magazine on contemporary
culture (Number 1, 1994). Besides the magazine, the collective has
published several books of poetry including the A-4 format of their
'collective' poems, we jive like this (1996); the first book
bearing the Botsotso imprint, No Free Sleeping (1998), featuring Donald
Parenzee, Vonani Bila and Alan Finlay; and, edited by Michael Gardiner,
Throbbing Ink: Six South African Poets: Lilinda ha Ndlovu, Wisani
Nghalaluma, Vonani wa ka Bila, Mbongeni Khumalo, Phomelelo Machika,
Allan Kolski Horwitz (2003). See Kolski Horwitz, ka Ngwenya, Muila et
al. "What Is BOTSOTSO?", Botsotso 1 (1994), and the interview,
"Botsotso Jesters" (1998), with Robert Berold (2003): 118-126.
Vonani Bila's Timbila Poetry Project--based at Elim in the Limpopo
province--has published, among other collections, Timbila 2001: A
Journal of Onion Skin Poetry (2001) and Insight: Nosipho Kota, Alex
Mohlabeng, Myesha Jenkins, Ayanda Billie, Themba ka Mathe, Righteous
Common Man (2003), edited by Alan Finlay and Siphiwe ka Ngwenya. A
selection of Bila's poetry has been published by the University of
KwaZulu-Natal Press. So has UKZN Press published Makhosazana Xaba, her
first collection having appeared under the Timbila imprint. The WEAVE
Collective, in Cape Town, published ink@boilingpoint: A Selection of
21st Century Black Women's Writing from the Tip of Africa (2000),
edited by Malika Ndlovu, Shelley Barry and Deela Khan. Joanna Helmsley
and Roy Blumenthal edited for SANGOCO/ Homeless Talk, Of Money,
Mandarins, and Peasants: A Collection of South African Poems about
Poverty (2000). Ari Sitas's The RDP Poems (2004) was published by
the Durban-based Injula Co-operative. For information on
'counterpublic' publishing activities, see the unpublished
Masters dissertation by Alan Finlay (2009).
(3.) Referring to poems of the 1970s and 80s Denis Hirson, editor
of the anthology of South African poetry, The Lava of this Land (1997),
suggests that what runs through the poetry "is that South Africans
carry on singing through everything... if one begins to talk of a South
African aesthetic, that quality of a transcendent song must be a key
part of it" (in Berold 2003: 81). While this is an interesting
observation, it is too generalised to help us understand the range of
the poetry, whether of the previous two or three decades, or of the
contemporary scene.
(4.) As a single 'high profile' poetry squabble we had
Stephen Watson (2005) accusing Antjie Krog (2006) of plagiarism. Both
had followed a South African 'tradition' of offering to
contemporary readers versions of Bleek and Lloyd's 19th-century
transcriptions and translations of San/Bushman oral expression.
(5.) The level of funding from abroad which, in the 1970s and 80s,
subsidised 'antiapartheid' literary publishing diminished
after the first democratic elections. Poetry publishing in the 1990s and
2000s has relied upon 'home industry' operations like Gus
Ferguson's Snailpress and Robert Berold's Deep South,
sometimes in association with new post-apartheid publishers such as
Kwela and Umuzi (the latter a local imprint of Random House). Both
Ferguson and Berold have encouraged a generous, wide-ranging view of
poetry's potential. Poetry collectives have a more restricted focus
on what they deem to be 'use' value. (See note 2.) Funds from
the state National Arts Council and the National Lottery seek to enhance
local cultural diversity with the priority on 'redress',
particularly in the case of African-language publications. When the
University of KwaZulu-Natal Press ventured into poetry, it was inundated
with manuscripts and has now suspended its poetry publishing programme.
In an age of desktop publishing, several poets have simply published
their own work.
(6.) The annual Poetry Africa Festival (Centre for Creative Arts,
University of KwaZulu-Natal), for example, has moved increasingly to
performance poetry. Of the 2009 Cape Town-based Badilisha Poetry
X-Change (Africa Centre, 2225 May) the curators, Malika Ndlovu and
Lorelle Viegi, say, "Badilisha [a kiSwahili expression meaning to
transform/to exchange] is a powerful collection of voices in a space
that has been created to nurture multi-layered, authentic exchange. We
invite people to savour the delicious digest of word, sound and
charismatic delivery that is poetry" (Cape Times, 28/4/09, 13).
Among the local participants were Emile Jansen of Black Noise, Megan
Hall, Loftus Marais, the duo of Kai Lossgott and Mbali Vilakazi,
Phillippa Yaa de Villiers, Eric Minyeni, iBushwomen (the sister
collective of Tereska Muishond and Lavene da Silva), Jessica Mbangeni,
and the father and daughter collaboration of Ntokozo and Bhekimpi
Madlala. On the programme were also poet-performers from Zimbabwe, the
DRC, the UK and the USA.
(7.) Yet, in apparent contradistinction to 'manifesto
talk', editor of the journal Botsotso, Allan Kolski Horwitz, says,
"The political and aesthetic openness we practise enables diverse
writers and artists to work under our umbrella" (Mail &
Guardian, 15-21/8/08, 5).
(8.) Of unusually pale-skin pigmentation Afrika, under apartheid
legislation, had himself reclassified to his own social disadvantage as
a 'non-white'; his bi-/ homosexual predilections were in
conflict with his turning to the Muslim faith. (See Stobie 2007)
(9.) Although her argument is not focused on Body Bereft, see
Marshall (2007) for illuminating comparisons of Krog's Afrikaans
and English poetic language. See also Van Vuuren in this publication.