首页    期刊浏览 2025年12月04日 星期四
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Introduction.
  • 作者:Carlos-Manuel
  • 期刊名称:Bilingual Review
  • 印刷版ISSN:0094-5366
  • 出版年度:2011
  • 期号:January
  • 语种:English
  • 出版社:Bilingual Review Press
  • 摘要:For several years many college professors, including myself, have made good use of Dr. Jorge Huerta's Chicano play anthology, Necessary Theatre. But the anthology, which is indisputably excellent, is a collection of older plays that express and dramatize situations from the past. After using this anthology for several years in my classes, I realized students yearned for more current material. I decided it was time to create an anthology of original, contemporary works, plays would appeal to a younger audience.
  • 关键词:Dramatists;Playwrights

Introduction.


Carlos-Manuel


After a couple of years of teaching U.S. Latino and Chicano theater, searching for contemporary plays, and exchanging copies of original works with Chicana/o and Latina/o playwrights and colleagues, I decided it was time to create a collection of plays that would express the views of the contemporary Chicana/o-Latina/o community.

For several years many college professors, including myself, have made good use of Dr. Jorge Huerta's Chicano play anthology, Necessary Theatre. But the anthology, which is indisputably excellent, is a collection of older plays that express and dramatize situations from the past. After using this anthology for several years in my classes, I realized students yearned for more current material. I decided it was time to create an anthology of original, contemporary works, plays would appeal to a younger audience.

The search for original works was easy, and the response was overwhelming; however, the selection process was arduous. My criteria were fairly straightforward: the plays were to be previously unpublished (although by press time, one of them would be), and they needed to express both the Chicana/o and the Latina/o experiences. With that in mind, I decided to include plays that were not only rich in symbolism and content but that were also captivating, challenging, fun to read, and varied in subject matter. My ultimate goal was to provide an overview of what it means to be Chicana/Chicano or Latina/Latino or both in the United States of America.

At the end of my search, four plays were chosen, each because of its unique approach and because each playwright had a distinctive voice for expressing important matters, thus giving different views on similar subjects.

Barrio Hollywood, written by Elaine Romero, uses boxing as a theme to create the characters' stories. But while boxing is a theme, it never becomes the central to the story. Reflecting magical realism, Barrio Hollywood uses distinct cultural symbolism to explore interracial dating and family loyalty. A well-placed plot twist leaves the reader trying to come to her or his own conclusions.

Silviana Wood's "Yo, Casimiro Flores" is rich with symbolic, allegorical, and cultural meaning from its title to the characters' names, activities, and situations. This trilingual (Spanish, English, and Yaqui*) play mixes rituals, languages, and cultural traditions to craft an intellectual and historical dramatic work that sheds light on what being an immigrant, as well as a Chicano, means in today's society.

We Lost It at the Movies (With a Special Appearance by Rock Hudson) by Guillermo Reyes offers us the story of a Chilean mother and her son as they struggle to make it in the land of the free. Reyes presents an immigrant story that is colored by the mother's idealization of a Hollywood movie star, revealing the characters' dreams and the willpower it takes to make those dreams come true. Funny and dramatic, We Lost It at the Movies is not only moving, but it is also an examination of the characters' motives.

Last we have Vaqueeros, an ethnodrama based on interviews. The play inspires audience members to recognize people in their own lives who resemble the characters on stage. Vaqueeros is an important work because it exposes a taboo seldom explored in Chicana/o-Latina/o works: hidden sexual practices among Chicano/Latino men and their fear of being discovered. The play speaks about the consequences of such practices and the responsibilities that come with such behavior. It explores homophobia, infidelity, betrayal, and HIV/AIDS, among other issues.

The plays presented in this anthology were written by two women and two men. Three of the playwrights are from Arizona; the fourth is from California, but his play is about people from Arizona. Despite this coincidence, the plays reflect common themes with regard to Chicana/o and Latina/o experience: the border, immigration, sexuality, and culture clashes.

The playwrights' views on the Chicana/o and Latina/o experience differ from one play to the next, as well as from one experience to another. Yet, the four plays are connected in more than one way. I hope you will enjoy reading these plays as much as I have enjoyed putting them together and that the experience will enhance your knowledge about our raza, our familia, and our lives.

Carlos-Manuel

C/S

* The Yaqui prayers and other words included in the dialog were transcribed from spoken language and were intended to assist the actors with pronunciation of their lines. The publisher and playwright make no claim to be reproducing the words as they would be written using Yaqui orthography.
联系我们|关于我们|网站声明
国家哲学社会科学文献中心版权所有