Group music therapy methods in cross-cultural aged care practice in Australia.
Ip-Winfield, Vannie ; Grocke, Denise
Introduction
Elderly Australians in the twenty-first century represent an
ever-increasing diversity of ethnic, cultural and religious backgrounds;
the same is true of both music therapists and music therapy students.
The changing demographics of both client and therapist provide unique
challenges in music therapy training, preparation and practice.
For example, the principle author of this study is of Hong Kong Chinese background. Since her migration to Australia, she went through
various cultural adjustments that impacted the way she relates to people
around her. Her work as a music therapist working with older adults in a
multicultural aged care facility has made her even more aware of
linguistic and cultural barriers in music therapy practice. Due to these
experiences, she concluded that her training did not adequately address
the important issues of cross-cultural practice. The author constantly
seeks to adjust her methods with the aim of fostering socio-cultural
integration amongst her CALD clients and she believes that other music
therapists, with different clients, training, personal style or
theoretical orientation will also develop their own blend of
cross-cultural music therapy methods. With this understanding, the
author became interested in surveying methods used in cross-cultural
music therapy.
Research addressing cross-cultural music therapy is limited. Some
music therapists have written about their personal experiences in this
area (Amir, 1998; Dos Santos, 2005; Forrest, 2000; Ikuno, 2005; Yehuda,
2002); about cross-cultural training and supervision (Estrella, 2001;
Forinash, 2001; Kim, 2008; Toppozada, 1995); about cross-cultural
repertoire (Baker & Grocke, 2009) and about ethical considerations
in cross-cultural practice (Baker & Grocke, 2009; Bradt 1997,
Bright, 1993; Dileo, 2000; Estrella, 2001; Kenny & Stige, 2002;
Ruud, 1998). Despite this, little is known about the practical details -
most particularly, the methods used.
It is the purpose of this study, therefore, to provide a survey of
methods used by Australian music therapists in cross-cultural music
therapy, with particular focus on group therapy involving CALD
participants, as well as assessing how education and experience inform
practice.
Literature Review
Following the Second World War, migration to Australia from Western
and Southern Europe increased dramatically. People came from such places
as Italy, Poland, Germany, Greece and the Netherlands and these people
make up much of the aged CALD population today. Cultural diversification
nonetheless continues, as immigration from Asia has proliferated since
the 1980s. It is expected that Chinese, Indian and Vietnamese immigrants
will begin to overtake older migrant streams within the aged community
in the very near future (Gibson, Braun & Braun, 2001) (See table 1).
For the purposes of this study it is important to remember that
'culture' is a term of great complexity that goes beyond broad
national definitions. 'Culture,' as Dileo and Starr (2005)
remind us, 'includes a constellation of factors, each of which
interacts with the others. These factors include: age,
religion/spiritual orientation, ethnicity, socio-economic status, sexual
orientation, indigenous heritage, national origin and genders'
(p.85). There is, therefore, a growing emphasis on the complexity of
this issue in music therapy research. Authors have stressed the
importance of cultural empathy and self-awareness and to show respect
for the client's values and beliefs without passing judgment
(Bradt, 1997; Brown, 2001; Chase, 2003; Dileo, 2000; Dileo & Starr,
2005; Valentino, 2006). There is also a growing recognition that music
therapy models--based upon Western psychology--are not impartial but
subject to their own cultural limitations (Dos Santos, 2005; Pavlicevic,
2001) and an understanding that therapists must constantly reflect on
their practice and question the suitability of their methods, rather
than transplanting Western models to non-Western contexts (Brown, 2001;
Pavlicevic, 2001). This study aims to build on this understanding and
expand music therapy's cross-cultural methodological library.
'Cross-cultural music therapy' is defined in this study
as 'music therapy practice in which important cultural differences
exist between the therapist and client/s and/or among the clients
themselves.' Music therapy methods discussed in multicultural
literature include receptive music therapy methods: 'listening to
music that the therapist plays/sings' (Forrest, 2000, Orth and
Verburgt, 1998) and active music therapy methods: 'singing with
reminiscence' (Amir, 1998; Forrest, 2000; Orth & Verburgt,
1998), 'song writing,' 'instrumental playing along to
music' (Orth and Verburgt, 1998), 'instrumental
improvisation' (Amir, 1998, Elwafi, 2005, Moreno, 1988),
'vocal improvisation' (Orth, 2005) and 'music and
movement/ folk dance' (Aluede & Lyeh, 2008). These definitions
will be used in this study.
Repertoire choice is significant in terms of music therapy with
older adults. Various studies have shown that older adults respond most
positively to repertoire that was popular during their early 20s-30s
(Baker & Grocke, 2009; Bright, 1991; Moore, Staum & Brotons,
1992; Vanweelden & Cevasco, 2009). The Ulverscroft Large Print Song
Books (Baker, 1981; Donald & Lehmann, 1987), widely used by
Australian music therapists since their publication, are out-dated now
for anyone younger than 80 years old (Baker & Grocke, 2009).
Moreover, songs with cross-cultural appeal and culturally specific songs
are very under represented in these books (0.06%), making them even less
relevant for CALD clients.
Interestingly, a comparison of two recent studies investigating
repertoire selection for older adults in Australia and the US (Baker
& Grocke, 2009; Vanweelden & Cevasco, 2007) show that time of
composition is not always the most helpful factor for repertoire
selection (see table 2). Nearly half (47%) of the most popular song
recommendations by Australian music therapists were composed after
1940s, but all of the US most popular selections were pre--1940s. While
it appears that the Australian participants are more likely to utilise
newer and more diverse repertoire than their American counterparts,
studies by Vanweelden and Cevasco (2007, 2009) indicated that a number
of pre--1925 songs such as 'Let Me Call You Sweetheart '
(1910) have stood the test of time and are still enjoyed by American
older adults. Hence, cultural context and individual preference are as
important as the time of composition in determining suitable repertoire.
With these issues in mind, the following research questions were
posed: In cross cultural music therapy in aged care in Australia,
1. Which music therapy methods are used a) the most and b) the
least, by RMTs?
2. Which music therapy methods are perceived by RMTs as a)
effective, b) difficult to implement, or c) culturally insensitive/
inappropriate?
3. What musical styles are used by RMTs?
4. What culturally specific music idioms are used by RMTs, if at
all?
5. What are the concerns or challenges experienced by RMTs in
conducting cross-cultural practice?
Method
Survey design
The questionnaire contained four sections: 21 closed questions that
included rating scales and multiple choice, and 6 open-ended questions.
The sections of the questionnaire were:
1. Demographic data (questions 1-9)
2. Methods used in cross-cultural music therapy practice (questions
10-18)
3. Incorporation of culturally specific idioms (questions 19-20)
4. Challenges experienced by RMTs (questions 21-26).
The survey was piloted with seven RMTs to ascertain clarity. As a
result, several questions were reworded. It was established that the
survey would take approximately 10-15 minutes to complete.
In previous research on repertoire, validity was affected by
unclear definition of styles resulting in overlapping in selections.
Hence, the following text box was displayed prior to question 15 to
provide clear explanations and examples (See Box 1).
Recruitment of participants
A small and specific sample population was selected to reflect the
aims of this study. Inclusion criteria were as follows:
* Professional practicing member of Australia Music Therapy
Association (AMTA).
* Employed in aged care as an RMT during September - December 2008.
* Has conducted group music therapy involving CALD elderly clients.
(More than three clients in a group qualified as a group situation.)
Following ethics approval (project number: 0829905.1) from the
Music Human Ethics Advisory Group at the University of Melbourne, the
AMTA was contacted to assist in sending invitation emails to all
practicing RMTs (n = 281) listed in their directory. The survey was
available online for three months with a reminder email at the end of
the second month to increase response rate. According to the 2008 AMTA
membership directory, 88 RMTs (not including the principle author) were
identified as practicing in 'aged care/old age care/dementia/
community aged care/aged psychiatry.' Thirty RMTs responded, hence
a 34% (n = 30) response rate was achieved for this study, although only
26 respondents (29%) had completed data sets suitable for data-analysis.
Text Box 1
Explanation of repertoire styles
In question 15, I am interested to know about the types of songs
that you use in music therapy groups involving multiple CALD clients.
As songs often span over more than one musical style, please refer to
the following examples while you make your selections:
* Songs with cross-cultural appeal (known by more than one cultural
group, excluding anthems) e.g. Home sweet home, Roll out the barrel/
Rosamunda, La vie en rose, Tulips from Amsterdam, Muss ich den/
Wooden heart (German), Pote tin kyriaki / Never on Sunday (Greek).
* Popular songs (e.g. You are my sunshine), songs from musicals (e.g.
Edelweiss) and folk songs in English (e.g. Home on the range).
* Cultural specific songs (sung in LOTE, known by one specific culture
only): e.g. Jasmine Flower (Chinese), Hava Nagila (Yiddish), De
Zilverloot (Dutch), Sakura (Japanese).
* Religious songs or hymns (from any faith/ culture.)[] []
* National anthems (from any country.) [][]
* Songs from European Classical music: e.g. Schubert Ave Maria,
Brahms lullaby.
Method of analysis
Quantitative data was analysed using descriptive statistics. A
thematic analysis was conducted on qualitative data collected from the
open-ended questions. The researchers read through these responses many
times until common themes emerged, and then codes were allocated.
Similar comments were grouped together under the codes and subsequently
these codes answered the questions.
Results and Discussion
Demographic information: The changing culture in the profession
Most of the RMTs surveyed were practising in Victoria (n = 14,
53.85%). None of the respondents were practising in the Northern
Territory, Western Australia or Tasmania. A sizeable proportion of
therapists belonged to younger age groups (39 years old and below).
There were as many 20-29 years old (n = 8, 30.77%) as there were 30-39
years old (n = 8, 30.77%). They received training at a number of
different institutions (one respondent was trained in Germany) and had
diverse professional experience including nursing, welfare work,
language teaching overseas and community music.
Linguistic skills
Respondents reported a total of thirteen languages other than
English (LOTE) as their second language. Mainstream European languages
(i.e. Italian, German and French) were most prevalent (34.6%); Serbian,
Hindi, Russian, Croatian, Bosnian, Korean, Chinese, Urdu and Polish were
also spoken. Interestingly, of all respondents who spoke a language
other than Italian, German and French (n = 7, 26.85%), only one was over
39 years old. It is possible that younger RMTs are better equipped to
communicate in Asian languages because of the recent introduction of
languages from the region in schools as well as the high exposure to
diverse cultures in today's society. Migration or CALD family
heritage could also be factors: responses to the last question of the
survey showed that at least two respondents were migrants and/or
refugees to Australia and another two claimed to have German or Italian
backgrounds.
A majority of RMTs (73.08%) knew a 'smattering' of
Italian, possibly because Italians are a prominent group in aged care
and will continue to be so for the next 15 years (Gibson, Braun, Benham
& Mason, 2001). However, only two respondents possessed knowledge of
Greek and Dutch respectively, despite the high proportion of Greek and
Dutch clients at present and in the foreseeable future (Gibson et al.,
2001).
Q1: Which music therapy methods are used a) the most and b) the
least, by RMTs?
The survey found that almost all respondents (n = 24, 92.31%) used
both receptive and active music therapy methods when working with aged
CALD clients in group therapy, a result not dissimilar to that of
Vink's (2000) survey of Dutch aged care music therapists (78.6%),
although her study was not restricted to cross-cultural situations.
The most frequently used method (1) was 'singing with
reminiscence' (n = 23 88.46%), followed by 'listening to
recorded music or music that the therapist plays or sings' (88.46%,
n = 19) and 'instrument playing along with music' (n = 17,
65.38%). The least used method (2) was 'folk dance (n = 20,
76.92%),' followed by 'song writing' (n = 16, 61.54%)
(See Table 3).
Singing with Reminiscence
Overall, singing was the most popular method in this survey.
Indeed, it has been integral to music therapy for older adults over many
years (Bright, 1991; Clair, 2000).
Listening to Music
The popularity of 'listening to recorded music or music that
the therapist plays or sings' might be due to its ease of use, or
the fact that it provides a more authentic musical experience than the
therapist's attempt to reproduce foreign language songs; the
original vocalist might be preferred by the client (e.g., Vera Lynn,
Frank Sinatra). It is important to point out that listening to music is
not merely a passive method (Vink, 2000): During listening, the clients
are actively involved in reminiscing, relaxing (through induction) or
experiencing different emotions.
Improvisation
The results were equally distributed for both
'instrumental' and 'vocal improvisation' (See Table
3). This result may be because RMTs may have a varied understanding of
improvisation, which is a very broad term. In future studies it would be
important to identify the different styles of improvisation such as
creative music therapy (Nordoff Robbins method), or simple music
dialogue based on modeling of expected response, etc., in order to avoid
an ambiguous result. It is important to note that improvisation
techniques are featured in four multicultural case studies/journal
articles because this is a method that is non-language dependent (Amir,
1998; Moreno, 1988; Orth, 2005; Orth & Verburgt, 1998).
Question 2a: Which MT methods are perceived by RMTs as a)
effective, b) difficult to implement, or c) culturally insensitive/
inappropriate?
Singing with and without Reminiscence
The results showed that therapists preferred 'singing with
reminiscence' (n = 23, 88.46%) (3) to 'singing without
reminiscence' (n = 17, 65.38%). (4) These responses could mean that
a number of CALD clients are proficient in English, or that therapists
facilitate reminiscence in ways that are not language dependent. Either
possibility does not safeguard the risk of evoking powerful emotions,
which might be difficult to explore or resolve adequately. In
multicultural case studies, singing has been a form of active music
making (Amir, 1998) and has been used to engage with clients in
palliative care (Forrest, 2000). However, the authors question the
effectiveness and appropriateness of using 'singing with
reminiscence' as a method for groups of CALD clients who are not
proficient in English. As Dileo (2000) has recommended, therapists
should focus on 'activity orientated experiences, rather than
verbal therapy' in multicultural group work, especially for those
clients 'who have low levels of acculturation' (p. 166). In
the opinion of the authors, cultural and verbal based techniques such as
reminiscence should only be used after careful consideration,
particularly because cognitive impairment and language barriers are
prevalent amongst aged CALD clients.
'Movement to Music' and 'Instrumental Playing along
with Music'
Most RMTs (79.17%, n = 19) perceived 'music and movement'
and 'instrumental playing along with music' as effective
methods in engaging aged CALD clients. In a linguistically diverse
group, non-verbal interactions elicited by instrumental playing and
movement to music can compensate for the lack of common language.
Several comments pointed to the fact that 'physical
disabilities,' 'lack of space' and 'the risk of
fall' could inhibit the use of 'movement to music,' but
many RMTs (79.17%, n = 19) considered it an effective method. A
respondent provided 'music and sensory experiences with silk
scarves, bubbles or a scent,' as examples of movement to music
activities. There is no language required in these activities. The
choice of music influences the level of participation, for example,
up-tempo and rhythmic accompaniments help to motivate and enliven the
mood.
Question 2 b: Methods that are 'difficult to implement'
Song Writing
Respondents clearly indicated that song writing was 'difficult
to implement' (82.61%, n=19); this method was rarely used (61.54%,
n = 16). (5) One respondent commented,
'Song writing does not tend to work well when working with
clients who have dementia. They respond better to songs they relate to
from their long term memory.'
With speech and memory impairment commonplace amongst aged clients,
song writing is a difficult method for this group, even without language
barriers or cultural difference. It is, however, an important and useful
technique in facilitating self-expression and as a validation of
feelings. It might be possible to simplify song writing for this
population: for instance, lyrics substitution in the client's
language, or English, rearranging an English song into a culturally
specific style (i.e., playing 'Daisy' in Phrygian mode to
create a Spanish/Arabic/Middle Eastern sound) or vice versa. This calls
for creativity on the therapist's part.
Folk Dance
Folk dance was also 'difficult to implement,' according
to most respondents (72.73%, n = 16), yet there were contrasting views
on the use of folk dance in group music therapy. There were as many
respondents who thought folk dance was 'culturally
inappropriate' (13.64%, n = 3) as those who thought that it
'works well' (13.64%, n = 3). Reasons given by respondents who
found it difficult to implement included:
1. Clients have impaired mobility and were considered 'high
fall risk' n = 4).
2. Workplace environment/lack of space (n = 2).
3. Lack of confidence in attempting folk dance (n = 1).
The last comment regarding confidence implied a deficiency in music
therapy training. Folk dance could certainly be utilised more in
cross-cultural music therapy. Dance and music are deeply rooted within
the traditions of some cultures. For example, in southern Italy, the
tarantella dance and its music were associated with both romantic
courtship and the frenzied remedy for the toxin of the tarantula spider
bite (Britannica, 2010). In Turkey, Bakshi dance, which originated from
shamanic healing rituals, has been used in music therapy practice in the
areas of autism, geriatrics, oncology, immunology, neurology,
cardiology, depression and anxiety (Guvenc, 2006). Nigerian music
therapists Aluede and Lyeh also claimed that,' [in Nigeria] music
and dance are closely knit. This is so because dance is rarely ever
performed without music and music in very many instances calls for
dance.' Dance and music in some cultures are therefore inextricably linked, which needs to be understood by the therapist in order to
provide an authentic experience for the client.
Some respondents implied that cross-cultural music therapy is not
dissimilar to working with non-CALD clients:
* 'Many clients I have worked with cannot communicate verbally
anyway.'
* 'I approach them as if I would any other client.'
* 'Impaired verbal language is often an issue in my practice
whether the client is from the CALD category or not.'
It is a fair and positive attitude to treat all clients equally
regardless of their ethnicity, yet therapists should be careful not to
assume a one-size-fits-all approach in their practice. To do this is to
disregard the diversity and the richness of cross-cultural
relationships. Rather, a competent therapist should be creative and
resourceful in his or her practices (Kenny & Stige, 2002), and have
their methods refined over time.
Q3: What musical styles (repertoire) are used by RMTs?
The most frequently used repertoire styles were 'songs with
cross-cultural appeal,' followed by 'popular songs' in
English, and 'culturally specific songs.' At present, there is
only one study that examines repertoire for the global aged and CALD
population (Baker & Grocke, 2009). While that study examined music
selection, the present survey looked at the frequency of use for each
particular music style. In both studies, respondents chose a number of
songs with cross-cultural appeal. On reviewing the foreign music
selection from Baker and Grocke's study, at least 28 out of the 109
(25.7%) suggestions were known by more than one culture (See Box 2).
Text Box 2
Selection of songs with cross-cultural appeal based on Baker & Grocke
(2009)
Que Sera Sera (English, Italian, Spanish, French)
Lilli Marlene, Happy Wanderer, Edelweiss (English, German, Dutch)
Stille Nacht, O Tannenbaum, Muss Ich Den/Wooden Heart/Farewell song,
Auf Wiedersehen (German, English)
O Sole Mio, Over The Waves/Loveliest Night of the Year, Santa Lucia,
Reginella Campagnola/Woodpecker song, Senza Catene/Unchained melody
(Italian, English)
La Vie En Rose, Allouette (French, English)
Pote Tin Kyriaki/Never on a Sunday (Greek, English)
Spanish Eyes (Spanish, English)
Tulips from Amsterdam, Grootvader klok/Grandfather clock (Dutch, English) La Paloma, La Spagnola (Italian, Spanish, Classical composer)
Brahms Lullaby, Blue Danube Waltz (Classical composer, German, English)
Marseillaise (French national anthem)
Source: Baker & Grocke (2009)
For a song to achieve pan-cultural status, it is often very popular
in its country of origin before its reproduction and reinterpretation in
other settings. An example of this is Muss Ich Den - a German folk song (English version 'Farewell song') that was reinterpreted in
the 1960s and made famous by Elvis Presley. The 1960's version of
Muss Ich Den became 'Wooden Heart,' which incorporated some
German words, and was popular in the UK and US. Therefore, the same
song, when played in a multicultural group, can conjure up different
images, feelings and associations for the clients, depending on the way
it is understood and experienced by the listener.
Popular songs
In the current study, the categories of folk songs (e.g. 'Home
on the Range') and songs from musicals (e.g. 'Edelweiss')
were rated as the most frequently used repertoire style (n = 24,
92.31%). Due to changing cultural environments and individual level of
acculturation, it is likely that popular songs in English may appeal to
some CALD clients and should not be overlooked.
Culturally specific songs
Culturally specific songs were selected most frequently (87.5%, n =
21) for use in cross-cultural group therapy. Findings from Baker and
Grocke's (2009) survey also revealed a relatively large repertoire
of foreign languages (20% of all music selections were in LOTE),
compared to a similar US study (Vanweelden & Cevasco, 2007), which
had only 2%. Unfortunately, Baker and Grocke's (2009) study also
found that repertoire from some important cultural groups were limited.
These groups were Chinese, Russian, Vietnamese, Yugoslavian and Indian.
There was no repertoire suggested for Aboriginal, Eastern European
nations, African or Middle Eastern cultures--as one respondent
commented, 'the paucity of resources makes this a challenging
area.' As almost half (n = 13, 46.15%) of the respondents in the
current study were fluent in a second language and a large LOTE
repertoire was known amongst RMTs (Baker & Grocke, 2009), it would
be advantageous for these therapists to be provided with a space (e.g.
Internet web site) to share their repertoire.
Religious songs and songs from European Classical music
This music shares common roots; classical music written in the
Baroque and Classical period is associated with churches and
Christianity (e.g., Bach's Jesu Joy of Man's Desiring). Most
RMTs reported that both religious songs (n = 17, 65.38%) and songs from
European Classical music (n = 18, 69.23%) were used only occasionally.
Singing or listening to religious songs is not always appropriate in
certain cultures (Yehuda, 2002): for example, Yehuda (2002) describes an
occasion where the parents of her child client 'wanted to safeguard
their daughter and to act according to the codes of the culture with
which they wished to be affiliated: a culture of the ultra orthodox
Jewish people that forbids its members to listen to this type of music
[music of Bach]' ('Introduction,' para 5). Individual
research by the therapist is therefore warranted prior to the use of
religious songs. With the growing cultural diversity in the aged care
sector, the singing of Christian songs (or hymns) may not be appropriate
in a multicultural group situation (Baker & Grocke, 2009).
Classical pieces like 'The Blue Danube Waltz' are known
around the globe, yet therapists should nonetheless ask themselves
whether their selection of classical music or their belief in its
aesthetic beauty is culturally driven or informed by their own personal
preferences and bias.
New Age Music and Nature Sounds
No therapist chose 'New Age' music while four (15.38%)
respondents included 'Nature sounds' in their repertoire. In
contrast, Vink's survey showed that many more Dutch respondents
selected 'New Age' music (46.4%) and 'Nature sounds'
(53.6%) for their aged clients, although this was not restricted to the
CALD population. Although these two music styles might be unfamiliar to
older adults, they represent a relatively context-free option for CALD
clients. Nonetheless, research on the effect of New Age and nature
sounds on the aged population is recommended.
Three respondents gave examples of times when the choice of music
was inappropriate for the group or the individual:
* 'when playing songs that were appropriate for one individual
in the group but not appropriate for others (e.g. Russian v.
Hungarian)'
* 'I presented "I love to go a-wandering' which an
Austrian client associated with his concentration camp experience, as a
work song. He said he hated this song, and I apologized for 1) playing
the song 2) that he'd had the concentration [camp]
experience.'
* A culturally sensitive song. E.g., Chinese song for a Taiwanese
patient brought back many bad memories for this patient.'
It is important then, not to rush into a music therapy
interventions before consultation with the client and their family and
to try and understand the context of various kinds of music. This should
be an essential part of culturally sensitive practice.
Q4: What culturally specific music idioms are used by RMTs, if at
all?
Culturally specific music idioms used by RMTs included:
* 'Varied rhythm' (n = 17, 80.95%)
* 'Varied vocal timbre' (n = 14, 66.67%)
* 'Using specific mode or scale' (n = 9, 42.86%)
* 'Cultural specific dance' (n = 9, 42.86%)
The results suggested that RMTs are interested in playing diverse
styles of music. Three respondents commented that their love of
multicultural music and fascination with world cultures influenced their
music therapy practice. Conversely, others indicated that they relied on
the knowledge gained from music education such as 'Classical
singing.'
Modern composers since the turn of the 20th century (e.g.,
Stravinsky, Bartok) experimented with ways of incorporating folk idioms
into their compositions. With the movement away from the diatonic scale and the widespread use of modes in popular music (e.g., mixolydian in
jazz), people of all ages are now accustomed to more colourful tonality and more complicated rhythms. It is beneficial and appropriate for music
therapists to incorporate more culturally specific idioms in their
music.
This study did not fully investigate the incorporation of
culturally specific idioms. For future research, it would be interesting
to examine how exactly RMTs utilise these idioms. Further training in
the area of culturally specific idioms is recommended in equipping
students for cross-cultural work.
Q5: What are the concerns or challenges experienced by RMTs in
conducting cross-cultural practice?
The results suggested that respondents were generally confident in
conducting cross-cultural practice; 92% of respondents rated their
knowledge about different cultures, their values and beliefs as
'very good' or 'average.' In contrast to the
findings from Stolk's study (2002) on Victorian mental health
professionals, 84% of respondents rated their skills in assessing the
mood of their CALD clients (as opposed to non-CALD) as 'equally
well,' compared with more than half of Stolk's respondents who
rated their skills as poor. Most RMTs (n = 17, 65.38%) likewise
indicated that they were able to provide 'equal amount' and
'more' music therapy services for their CALD clients. It
should be pointed out that these are RMTs' self-reflections only.
However, RMTs are skilled in utilising music as a means of
communication, whereas other mental health practitioners may have to
rely on mainly verbal communication. The following responses seem to
support this.
* 'often music creates immediacy.'
* 'music assists in therapeutic process.'
* 'music helps to connect to their emotive state.'
* 'they each seem to enjoy joining the group and listening/
playing music even if they don't understand the conversation.'
* 'music is a great expression and connects RMT with
resident.'
* 'music is so varied you can always find lines of
communication.'
* 'music is a universal language.'
Hence, language barriers were not considered a problem by some
RMTs, particularly when group work was concerned:
* 'They tend to be very comfortable expressing their music in
the form of singing and dancing.'
* 'They can reminisce with each other, whereas I am unable to
understand most of their verbal communication.'
* 'The language barrier I may have is often forgiven as the
clients (usually with dementia) fill in the gaps and engage more with
one another ...'
One therapist even suggested that the language barrier could help
to achieve therapeutic goals:
'When residents need to explain to me something in English
their academic thought processes are triggered.'
The communicative aspects of music are useful in compensating for
language barriers, but this is not a substitute for cultural empathy.
(6) This is a concept that deserves greater attention and awareness:
only one respondent mentioned empathy:
'General empathy with the plight of immigrants.'
Brown (2002) and Valentino (2006) argue that music therapists
working cross-culturally need to work toward cultural empathy with the
aim of reducing misunderstanding and misinterpretation of the
client's world-view. For example, therapists must pay attention to
how empathy is expressed in a client's culture: when working with
clients who come from cultures where group interdependence is valued,
the strength and support given by family members could be an important
part of intervention. Collaborating with the client's family may
help to ensure that therapeutic interventions are in line with the
client's values (Brown, 2002). It is not enough to simply trust in
the universalism of music: therapists must be willing to learn about -
and from - clients' cultures.
Training
Despite their confidence in conducting cross-cultural work, all
respondents rated their university training in cross-cultural practice
only as 'average' or 'poor.' Many authors have
indicated the need for more comprehensive training in preparing students
to provide culturally sensitive practice (Brown, 2001; Dileo, 2000;
Toppozada, 1995). Cultural issues should be an integral and central part
of the curriculum training program, examining how factors such as
illness, disability, health and therapy may be understood in relation to
a person's cultural context, rather than cultural studies being
offered as separate subject.
A skilled cross-cultural music therapist must observe the guiding
principles for generic music therapy practice, such as positive regard
for clients, and the notion that it is the therapist who finds ways of
adapting music to the individuals (or groups) not vice-versa. A skilled
cross-cultural therapist:
1. Recognises that music and musical activities are
context-dependent (Stige, 2002).
2. Is musically flexible, and familiar with world music idioms
(Moreno, 1988).
3. Has knowledge of different cultural values and beliefs (Dileo,
2000; Estrella, 2001; Valentino, 2006).
4. Actively and openly explores differences, similarity,
expectations and biases with clients (Dileo, 2000).
5. Has self-insights--is aware of own world-view and how it
influences their behaviours (Dileo, 2000).
6. Is flexible but directive and structured in their approach,
rather than being ambiguous. A verbal based approach may not be
appropriate when a language barrier exists (Dileo, 2000).
7. Is creative in adapting and inventing music therapy methods to
engage and suit the needs of CALD clients.
8. Actively seeks and expands music repertoire that is meaningful
and familiar to the clients (Baker & Grocke, 2009).
9. Participates in regular professional cultural exchanges, through
reading, conferences, etc. Dokter (1998) speaks of arts therapists going
abroad to facilitate workshops or training in situ.
10. Seeks out and receives supervision that addresses
cross-cultural concerns.
This study is limited as the participants numbered only thirty.
Statistics and themes that emerged from a small sample should be viewed
with caution.
Conclusion
The RMTs surveyed reported that cross-cultural music therapy in
aged care was influenced by various factors, including personal
experience, professional training and background, as well as
clients' abilities, level of acculturation and musical preference.
This study also found that most respondents were confident in providing
music therapy to CALD clients and perceived that they provide the same
amount of attention and service as their non-CALD clients. Additionally,
the respondents were generally comfortable with utilising culturally
specific musical idioms, including ethnic instruments, dances and
various musical aspects (i.e. rhythm, scales, modes, vocal timbre.)
However, a number of respondents expressed reservations about their
level of preparedness for cross-cultural work provided by university
training, preferring to emphasise the importance of personal experience
and interests.
Despite the results of this study, the authors conclude that a
systematic professional approach to fostering cross-cultural awareness
and methods is imperative. Music therapists and the music therapy
profession will benefit from diversifying their methods and actively
acquiring musical resources with an appropriate understanding of
cultural context. More generally, the Australian music therapy
profession and its association should strive to offer more multicultural
training and support for practising therapists, as well as emphasising
cross-cultural methods and self-insights for students.
A serious and comprehensive approach to cross-cultural training
will necessarily reflect the intricacy of the individual cultural
background of each CALD client and music therapist. The ever-growing
complexity of human experience demands no less.
References
Aluede, C., & Lyeh, M. A. (2008). Music and dance therapy in
Nigeria: The task before the potential Nigerian music therapists in the
twenty-first century. Voices: A world forum for music therapy, 8.
Retrieved July 3, 2010 from https://normt. uib.
no/index.php/voices/article/view/446.
Amir, D. (1998). The use of Israeli folksongs in dealing with
women's bereavement and loss in music therapy. In D. Dokter (Ed.),
Arts therapists, refugees, and migrants: Reaching across borders (pp.
217235). London: Jessica Kingsley.
Baker, K. (1981). The Ulverscroft large print song book (Rev. ed.).
Leicester: Ulverscroft.
Bradt, J. (1997). Ethical issues in multicultural counselling:
Implications for the field of music therapy. Arts in Psychotherapy, 24,
137-143.
Bright, R. (1991). Music in geriatric care: A second look.
Wahroonga, NSW: Music Therapy Enterprises.
Brown, J. (2001). Towards a culturally centered music therapy
practice. Canadian Journal of Music Therapy, 8, 11-24.
Chase, K. (2003). Multicultural music therapy: A review of
literature. Music Therapy Perspectives, 21, 84-89.
Clair, A. A. (2000). The importance of singing with elderly
patients. In D. Aldridge (Ed.), Music therapy in dementia care (pp.
81-101). London: Jessica Kingsley.
Dileo, C. (2000). Ethical thinking in music therapy. Cherry Hill,
NJ: Jeffrey Books.
Dileo, C., & Starr, R. (2005). Cultural issues in music therapy
at end of life. In C. Dileo & J. Loewy (Eds.), Music therapy at the
end of life (pp. 8593). Cherry Hill, N.J.: Jeffrey Books.
Donald, M., & Lehmann, G. (1987). The Second Ulverscroft large
print song book [music] (Music ed.). Leicester: Ulverscroft.
Dos Santos, A. (2005). The role of culture in group music therapy
in South Africa. [Electronic Version]. Voices: A world forum for music
therapy. Retrieved June 29, 2008 from
http://www.voices.no/mainissues/mi40005000180.html.
Estrella, K. (2001). Multicultural approaches to music therapy
supervision. In M. Forinash (Ed.), Music therapy supervision (pp.
39-66). Gilsum, NH: Barcelona Publishers.
Forinash, M. (2001). Music Therapy in the United States. Voices: A
world forum for music therapy, 1. Retrieved June 9, 2008 from
http://www.voices.no/mainissues/Voices1(2)Forinash.html.
Forrest, L. (2000). Addressing issues of ethnicity and identity in
palliative care through music therapy practice. Australian Journal of
Music Therapy, 11, 23-37.
Gibson, D., Braun P., & Braun, F. (2001). Projections of older
immigrants: People from culturally and linguistically diverse
backgrounds, 19962026, Australia. Retrieved June 10, 2009 from http
://www. aihw.gov. au/publications/age/poi/index.html
Guvenc, R. O. (2006). Tumata. Voices: A world forum for music
therapy. 6. Retrieved July 3, 2010 from http s://normt. uib. no/index.
php/voices/article/view/253
Kenny, C., & Stige, B. (2002). Contemporary voices in music
therapy. Oslo: Unipub.
Kim, S. (2008). The supervisee's experience in cross-cultural
music therapy supervision. Qualitative Inquiries in Music Therapy
Monograph Series. Retrieved March 23, 2011 from
http://www.barcelonapublishers.com/QIMTV4/QIMT20084_1_Kim.p df.
Orth, J., & Verburgt, J. (1998). One step beyond: Music therapy
with traumatised refugees in a psychiatric clinic. In D. Dokter (Ed.),
Arts therapists, refugees, and migrants: Reaching across borders (pp.
8093). London: Jessica Kingsley.
Pavlicevic, M. (2001). Music therapy in South Africa: Compromise or
Synthesis? Voices: A world forum for music therapy, 1. Retrieved July
17, 2008 from http://www.voices.no/mainissues/mitext11pavlicevic.html.
Stige, B. (2002). Culture-centered music therapy. Gilsum, NH:
Barcelona.
tarentella (2010). Encyclopedia Britannica. Encyclopedia Britannica
2007 Deluxe Edition. Chicago: Encyclopedia Britannica.
Toppozada, M. R. (1995). Multicultural training for music
therapists: An examination of current issues based on a national survey
of professional music therapists. Journal of Music Therapy, 32, 65-90.
Valentino, R. (2006). Attitudes towards cross-cultural empathy in
music therapy. Music Therapy Perspectives, 24, 108-114.
Yehuda, N. (2002). Multicultural encounters in music therapy- a
qualitative research. Voices: A world forum for music therapy, 2.
Retrieved January 29, 2008 from
https://normt.uib.no/index.php/voices/article/view/100/77.
Vannie Ip-Winfield
BMus, MMus, Grad Dip Mental Health Science (community), RMT
Denise Grocke PhD, RMT, RMT-BC, FAMI
The University of Melbourne
(1) The most frequently used methods were those voted 'almost
always' or 'often.'
(2) The least frequently used methods were those voted 'almost
never' or 'rarely.'
(3) Most respondents (88.46%) voted 'almost always,' or
'often' for singing with reminiscence.
(4) Most respondents (65.38%) voted 'often,' or
'occasionally' for singing without reminiscence.
(5) Most respondents (61.54%, n=16) voted 'rarely' or
'almost never' for song writing.
(6) Cultural empathy is defined by Brown (2002) 'the process
of gaining an understanding of the client's personal cultural
experiences with the aim of conveying this understanding (Brown, 2001,
'Cultural empathy,' para.2).'
Table 1
Top ten countries of birth for persons aged 65+ from
CALD backgrounds, ranked in order of size, in 1996 and projected
for 2011 and 2026
1996 2011
1 Italy Italy
2 Poland Greece
3 Germany Germany
4 Greece Netherlands
5 Netherlands China
6 China Malta
7 India Croatia
8 Former Yugoslavia Former Yugoslavia
9 Hungary India
10 Malta Vietnam
2026
1 Italy
2 Greece
3 Vietnam
4 China
5 Germany
6 No data
7 No data
8 No data
9 No data
10 No data
Source: (Gibson et al., 2001)
* Excludes English-speaking countries (e.g. the UK,
US and New Zealand.)
Table 2
Top five popular music selections recommended by music
therapists for older adults in Australia and USA #
Rank Australia (Baker and Grocke, 2009)
1. Que Sera Sera (1955)
2. Love Me Tender (1956)
You Are My Sunshine (1940) *
3. It's a Long Way To Tipperary (1912)
When Irish Eyes Are Smiling (1912)
Edelweiss (1959)
4. Daisy (1892)
Show Me The Way To Go Home (1959)
Country Roads (1971)
5. Blue Moon (1934)
Danny Boy (1913)
I Did It My Way (1967)
Pack Up Your Troubles (1915)
What a Wonderful World (1935)
Wish Me Luck (1939)
Rank USA (VanWeelden and Cevasco, 2007)
1. Let Me Call You Sweetheart (1910)
2. Five Foot Two, Eyes Of Blue (1925)
3. Take Me Out To The Ballgame (1908)
4. In The Good Old Summertime (1902)
5. Daisy (1892)
You Are My Sunshine (1931)+
# Songs that were recommended the same number of times
result in a tied rank
* Date given in Baker and Grocke (2009).
([dagger]) Date given in Van Weelden and Cevasco (2007).
Table 3.
The frequency of use of various music therapy methods.
Almost Often Occasionally
always
Song writing 0 (0%) 2(7.69%) 8(30.77%)
Instrument
playing along 8 (30.77%) 9(34.62%) 5(19.23%)
with music
Vocal 1(3.85%) 5(19.23%) 6(23.08%)
improvisation
Singing with 12(46.15%) 11(42.31%) 1(3.85%)
reminiscence
Singing without 4(15.38%) 11(42.31%) 6(23.08%)
reminiscence
Instrumental 3(11.54%) 6(23.08%) 7(26.92%)
improvisation
Music and 3(11.54%) 12(46.15%) 7(26.92%)
movement
Folk dance
(culturally 0(0%) 2(7.69%) 4(15.38%)
specific dance)
Listening to
music that the
therapist 10(38.46%) 9(34.62%) 6(23.08%)
plays/sings, or
played on CD
Rarely Almost Total
never
Song writing 4(15.38%) 12(46.15%) 26
Instrument
playing along 1(3.85%) 3(11.54%) 26
with music
Vocal 6(23.08%) 8(30.77%) 26
improvisation
Singing with 1(3.85%) 1(3.85%) 26
reminiscence
Singing without 1(3.85%) 4(15.38%) 26
reminiscence
Instrumental 4(15.38%) 6(23.08%) 26
improvisation
Music and 3(11.54%) 1(3.85%) 26
movement
Folk dance
(culturally 7(26.92%) 13(50%) 26
specific dance)
Listening to
music that the
therapist 1(3.85%) 0(0%) 26
plays/sings, or
played on CD
Total respond to this question: 26 100%
Total who skipped this question: 0 0%
Total: 26 100%