What eye c is what u get.
Fejervari, Boldizsar
Gyorgy Endre Szonyi, Pictura & Scriptura: Hagyomanyalapu
kulturalis reprezentaciok huszadik szazadi elmeletei (Szeged: JATEPress,
2004)
Gyorgy Endre Szonyi's latest book is a paradoxical work in
more than one way. While its title alludes to the controversial issue of
"ut pictura poesis" in classical and early humanist
traditions, the subtitle, "Twentieth-century Theories of
Tradition-based Cultural Representations," directs us to the most
recent past. While it is intended as a comprehensive reference textbook,
it is composed in a rather mosaic-like manner from Szonyi's
insightful original research, some of his earlier articles, and his
survey of various theorists. And while it is as informative as any
textbook should be, its attitude is highly polemic, easily drawing the
reader into the world of theoretical dialogue and controversy.
The dual aim of his book, as Szonyi explains, is "to provide a
conceptional frame and methodology to the study of culture, and,
primarily, early modern European culture" (ix) (1) and to use
"the most up-to-date theories available in interpreting
conventional symbolization" (xi). To show how this is meant to be
done, the author will add a second volume to this one, including
practical case studies based on the theoretical principles outlined
here--that collection, too, will surely be a valuable addition to the
"Iconology and Interpretation" series, of which Pictura &
Scriptura is the 10th volume.
An ardent promoter of the "pragmatic revolution" (48),
Szonyi chooses the historical way of describing the development of
semiotics/semiology. He starts his retrospective survey with
Saussure's and Peirce's theories of the sign, continuing with
Charles William Morris's synthesis of dyadic and triadic systems,
which, in the United States, irrevocably established semiotics as a
scientific discipline in its own right. It might be because of the
historical interest that Saussure receives harsh criticism; apparently
following Derrida's argumentation, Szonyi claims that "through
his rigid binary structuralism and synchronicity, he eliminated
historicity" (41). While this may be true, the subsequent judgement
the author passes still seems a little unfair, especially if one
considers the historical fact that Saussure was reacting against the
abuse of naive historical analogies by the early comparative
philologists and the lack of a clear synchronic focus in the theories of
the Neogrammarians. (2)
Cassirer's philosophically inclined system rounds up the
section dedicated to the early evolution of 20th-century semiotics,
before Szonyi turns to the origins of (post)modern iconology.
As with most terms, Szonyi challenges the reader with a multitude
of rivalling definitions for iconography and iconology. Though it is not
quite clear why he attacks Bialostocki's claim that iconology has
two types, one "descriptive," the other
"interpretive" (60), while he seems to accept Panofsky's
very similar distinction of iconography as a
"descriptive-identifying auxiliary science" and iconology as
an "interpretive process based on iconographical description"
(84), what really matters is that the reader is always invited to carry
on with the refinement of definitions, and the dialogue with
controversial theories.
Szonyi finds the key to the connection of semiotics and iconology
in the oeuvre of Aby Warburg, who, consequently, also serves as a
leitmotif in his narrative. Once again taking the
historical-biographical path, (3) he sets off by narrating the story of
the epoch-making Kulturwissenschaftliche Bibliothek and subsequently
discusses Warburg's influence on his colleagues and followers,
notably Panofsky and Gombrich. Starting with Warburg's and
Panofsky's reaction to Wolfflin's theory, Szonyi elaborates
both on Panofsky's warning that iconography should never fall into
the trap of mere "symbol hunting" (97) and Gombrich's
awareness of the "dictionary fallacy" (100). The latter
implies the irreversibility of polysemous symbols such as the snake. It
is on this point that postsemiotics (4) (through the focus on
'polysemy'), Renaissance humanism (through the ambivalence of
interpretations in bonam sive malam partem, cf. 135), and Warburg's
lecture on the Hopi Indians' snake ritual (203-27) (5) would
eventually converge in a single framework.
After laying the theoretical foundations, Szonyi enters what might
at first glance appear a digression into the realm of early modern
emblematics (115ff.). On second thoughts, however, one has to realize
that there are few areas in which cultural representations and the
20th-century hermeneutics of iconology could meet so felicitously.
Indeed, the tripartite structure of an emblem
(inscription--picture--subscription) lends itself most readily to
iconological analysis. The subchapter dedicated to emblematic cultural
representations (129-64) refers most explicitly to both the title and
the subtitle of the book. In its first, analytic-theoretical half,
Szonyi outlines an overall classification of emblem types before
discussing the hypothetical ways of scanning an emblem in a
predominantly oral culture, and the ekphrastic problems raised by the
word-emblem. The second half (148-64), a heavily revised and extended
version of an earlier article by Szonyi, (6) investigates the connection
between the Renaissance emblematic theatre and Shakespeare's use of
rhetoric and imagery. The author's synthesizing power is truly
inspiring and his insightful survey of conventional cultural elements in
Shakespeare's histrionics leaves nothing to be desired.
Scholars of contemporary literature and theory may find the next
chapter, "Poststructuralist Iconology" (165-202), particularly
stimulating. Dialogue is the guiding principle here. On the one hand,
different theories and theorists converse (or, rather, argue) with one
another; on the other, Szonyi invites the reader to active participation
in the discussion, as well as providing his own personal stance in these
matters.
The point of departure is Colin Cherry's information theory,
which defines a (correlational) code as a mutually reversible, two-way
transformation (165)--and immediately runs into the problem of the
irreversibility of metaphor. After several stages of refinement, Umberto
Eco came up with definitions of coding, overcoding, and undercoding,
from which follows the need for extracoding in the interpretation of any
message (168). Whereas coding proper makes grammatical understanding
possible, over--and undercoding leaves space for literary and other
metalinguistic purposes. It is on this point that Eco has to contend
with Culler's deconstructionist and Rorty's pragmatist
extremes; the main thrust of their argument is one of the most exciting
passages in Szonyi's book. The conclusion, which Szonyi quotes in a
slightly inaccurate translation, is a synthesis of Culler's and
Eco's views: "[The] lack of limits to semiosis does not mean
... that meaning is the free creation of the reader. It shows, rather,
that describable semiotic mechanisms function in recursive ways, the
limits of which cannot be identified in advance." (7)
Another controversy is that between Gombrich and, chiefly, W. J.
Thomas Mitchell. Szonyi contrasts Gombrich's idea of an evolution
towards the completely objective, value neutral representation of
photographs with Mitchell's view of the political-ideological
nature of all representation, regardless of the medium. Mitchell's
cyclic system of "iconophobia
--iconophilia/fetishism--iconoclasm--idolatry" provides, on the one
hand, a forceful tool for the interpretation of many events of cultural
history, and on the other, a possible way out from Western logocentrism (177ff.).
In the following, Szonyi positions himself in relation to the
sources he quotes and he points out that the most important criteria for
scholarly work are the familiarity with the most up-to-date trends of
theory, and the critical use of all available developments and methods.
It is in this critical spirit that I will enter a dialogue with the
author in the paragraphs to follow.
Szonyi's reliance on secondary materials seems a little too
heavy. This is especially evident in his treatment of Panofsky, which at
times appears almost a reverberation of Bialostocki's very thorough
and useful assessment. It is also interesting that in challenging Sandor
Radnoti's critique of Panofsky (86ff.), the author draws so heavily
on Bialostocki that at certain points it is difficult to discern who is
actually arguing. In the introductory part to the chapter on
poststructuralist iconology, Winfried Noth's Handbook of Semiotics
seems similarly overrepresented. And the technique of indirect citation
presents more severe dangers as well. In discussing Albrecht
Schone's definition of tropological sense, Szonyi quotes Tibor
Fabiny's translation. Not only is one page reference in the
footnote erroneous, but in this 'third remove' the
statement's meaning actually turns into its exact opposite,
inevitably leading to a false conclusion. (8)
Otherwise, the author has very conscientiously enumerated what he
considers the shortcomings and imperfections of his book (254f.), so
there remains very little room for criticism. One formal aspect I have
found doubtful is the selectiveness in specifying the translators of
various bibliographical items. It is difficult to explain why
Barthes's translators are named, whereas Saussure's is not,
though she undeniably had great impact on the Hungarian terminology of
general linguistics. There are also some painful absences; though the
text refers to Genette, Rorty, and Harold Bloom, none of their works
have found a way into the bibliography. The Hungarian translations of
Walter Benjamin's works are also missing, and so is Henri Bergson,
whose aesthetics might have had more impact on the development of
early-20th-century semiology than is obvious at first sight. The welcome
reference to useful internet links, on the other hand (e.g. the
full-text version of Darwin's Expression of the Emotions in Man and
Animals, 58) shows a possible way forward for 21st-century publications.
It is a great pity that the quality of illustrations has not only
not improved since the "Iconology and Interpretation" series
was launched in 1986, but it has actually deteriorated with the
introduction of digital publishing, so much so that certain pictures
(e.g. Figure 59) scarcely fulfil their purpose (to illustrate, that is);
at best, they move one's inner eye, or their source specification
helps one find a better reproduction in another volume.
These, however, are minor regrets in view of Szonyi's
achievement in creating a comprehensive reference book summarizing the
multitude of theories of cultural representation and thereby giving a
useful tool to scholars investigating different eras and areas of human
culture. One can only hope that the publication of the prospective
"sequel" will add a practical handbook to the theory outlined
in the present volume. The standard set by Pictura & Scriptura
certainly bodes well for the future.
Notes
1. All quotations from Hungarian sources are my translation.
2. Cf. Ferdinand de Saussure, Course in General Linguistics, trans.
Roy Harris (Chicago: Open Court, 1986), p. 5. It is also regrettable
that Szonyi uses the 1967 edition of Eva B. Lorinczy's translation;
from the new, revised edition (collated, by Sandor Kiss, with the
critical edition of Paris, 1978), it turns out that the notorious tenet
attributed to Saussure ("the only true object of study in
linguistics is the language, considered in itself and for its own
sake," Course, p. 230) was added--quite contrary to Saussure's
own beliefs and convictions--by his editors (cf. Jozsef Herman, "Az
uj magyar kiadasrol," in Ferdinand de Saussure, Bevezetes az
altalanos nyelveszetbe, trans. Eva B. Lorinczy [Budapest: Corvina,
1997], 373-9, p. 375n4).
3. This method is one of the common features of this book and
Szonyi's previous volume in the same series, "Exaltatio"
es hatalom: Kereszteny magia es okkult szimbolizmus egy angol magus
muveiben (Szeged: JATEPress, 1998); see also Gabor Zemplen's
review, "An English Magus Comes at Last to Hungary," The
AnaChronisT [5] (1999) 244-52, pp. 245f.
4. Szonyi attributes this coinage to Attila Kiss (199). See also
Attila Kiss, "Cloud 9, Metadrama, and the Postsemiotics of the
Subject," The AnaChronisT [9] (2003) 223-232, which shows how
similar principles can be applied to the contemporary stage.
5. The discussion of Warburg's lecture and its
poststructuralist reception elaborates on Szonyi's
"Warburg's Intuitions in Light of Postmodern Challenges,"
Umeni (Prague) 49 (2001) 2-9. It runs to an entire chapter and is
probably one of the strongest and most unified sections of Szonyi's
book; it is here that all threads seem to be tied up, while the
structure of the "case study" anticipates the critical stance
that will presumably dominate the "sequel" to this volume. The
last chapter, dedicated to Eco's Kant and the Platypus, informative
and useful as it is, lacks the sizzling intellectual energy the
penultimate chap ter abounds in. (For lack of space, I also had to
condensate my allusion to the chapter on Eco's Alpha and Beta
modalities into the title of this review.)
6. "Vizualis elemek Shakespeare muveszeteben: A
'kepvadaszattol' az ikonologiaig," in A reneszansz
szimbolizmus: Ikonografia, emblematika, Shakespeare, ed. Tibor Fabiny,
Jozsef Pal, and Gyorgy Endre Szonyi (Szeged: JATEPress, 1987), 67-90.
7. Interpretation and Overinterpretation: Umberto Eco with Richard
Rorty, Jonathan Culler, Christine Brook-Rose, ed. Stefan Collini
(Cambridge: CUP, 1992), p. 121.
8. It is, in fact, Peter M. Daly who translated Schone's
definition into English, but he duly provided the German original as
well. It is both fascinating and instructive to observe this
transformation: "[Der sensus tropologicus] meint die Bedeutung der
Realien fur den einzelnen Menschen und seine Bestimmung, fir seinen Weg
zum Heil und sein Verhalten in der Welt. In solchem Sinne versteht die
Emblematik noch immer das Seiende als ein zugleich Bedeutendes"
(Peter M. Daly, Literature in the Light of the Emblem [Toronto:
University of Toronto Press, 1979], p. 199n114); "[the sensus
tropologicus] refers to the significance of things and facts for the
individual and his destiny, for his path to salvation and his conduct in
the world. In this sense, the emblematic mode still conceives of all
that exists as at the same time embodying significance" (Daly, p.
42); "A sensus tropologicus a dolgok es a tenyek jelentosegere
vonatkozik, amely az egyen szamara nyer jelentest az eletvezetesben es
az idvossegre valo elkeszilesben. Az emblematikus gondolkodasmod szamara
minden letezo dolog egyidoben nyer jelentoseget" (Fabiny quoted
134-5).