Na trecem trgu: Antologija nove kratke price Bosne i Hercegovine, Hrvatske, Srbije i Crne Gore.
Forrester, Sibelan
Na trecem trgu: Antologija nove kratke price Bosne i Hercegovine,
Hrvatske, Srbije i Crne Gore. Sroan Papic, project coordinator. Selja
Sehabovic, Olja Savicevic Ivancevic, & Jelena Angelovski, eds.
Belgrade/ Kikinda. Narodna biblioteka "Jovan Popovi" / Trea
Trg. 2006. 213 pages. 8.24 [euro]. ISBN 86-7378-018-7
THIS is A SUPERB SELECTION of new authors and short stories from
Bosnia and Hercegovina, Croatia, and Serbia/Montenegro, each section
compiled by an editor from that country. The afterword's stress on
work in a "mutually understandable language" suggests a
fertile literary scene where writers search out, admire (or detest),
learn from, and react to any other artistic personalities they can
understand.
The book was published in Belgrade, but it contains much more
ijekavian than ekavian (or ikavian). The stories offer other linguistic
features: Dalmatian dialect; Vlado Bulic's play with local variants
in "www.i-buy.hr." Mima Simic exploits gender-marking that,
like the Spanish nosotras, allows clear expression of lesbian sexuality.
Other languages appear, especially English but also Hungarian (Andrea
Pisac's "Return to Balatonszentgorgy"); references to
Amsterdam and the United States evoke exile and emigration. Some stories
stress violence and war (especially those of Sroan Papic), but more do
not; love and sex dominate in the stories from Bosnia and Hercegovina.
The thought-provoking selection mixes more traditional styles with
experimental pieces, with an average of twelve pages per author. Here is
"The Visit," by Jovanka Uljarevic, in its entirety:
"Good evening. Forgive me for disturbing you, but you've
been doing that to us for a long time, so I had to drop in and ask you
to turn down that dreadful music."
"Oh, I'm sorry. I thought I was alone in the building. I
didn't know you were living here too."
"I am not living."
"No?!"
"I'm just an apparition."
"But you rang at my door and I opened it. I see you. I can
touch you if I want to."
"I think that's your problem."
Enes Halilovic's "The Sock," a timeless parable on
exile, is especially recommended.
The book has an unfortunate number of typographical errors, and the
review copy is missing one page. Nevertheless, the approach and
realization are cheering. Eight of the fourteen authors and editors are
women, and any foreboding at a "former Yugoslav" anthology
lifts upon seeing a Muslim name among the authors from Serbia and
Montenegro. The stories are almost all of high quality, and the authors
really are new, all born between 1974 and 1980. Na trecem trgu is very
much worth reading.
Sibelan Forrester
Swarthmore College