首页    期刊浏览 2024年11月24日 星期日
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Silviano Santiago. The Space In-Between: Essays on Latin American Culture.
  • 作者:Case, Thomas E.
  • 期刊名称:World Literature Today
  • 印刷版ISSN:0196-3570
  • 出版年度:2003
  • 期号:April
  • 语种:English
  • 出版社:University of Oklahoma
  • 摘要:Ana Lucia Gazzola, ed. Tom Burns et al., trs. Durham, North Carolina. Duke University Press. 2001. 187 pages. $54.95 ($18.95 paper). ISBN 0-8223-2752-X (2749-X paper)

Silviano Santiago. The Space In-Between: Essays on Latin American Culture.


Case, Thomas E.


Ana Lucia Gazzola, ed. Tom Burns et al., trs. Durham, North Carolina. Duke University Press. 2001. 187 pages. $54.95 ($18.95 paper). ISBN 0-8223-2752-X (2749-X paper)

BRAZIL is a huge country, almost the size of the United States with a population of over 260 million (half of that of the entire South American continent), and its territory borders all the South American countries except Ecuador and Chile. Brazilians speak Portuguese, a language that ranks fifth worldwide in number of native speakers. Nevertheless, Brazil's culture is little known, and its literature is viewed from a European perspective, both by its authors and its readers.

Silviano Santiago (see WLT 66:1, p. 78) tackles the enigmatic situation of his country in this volume of translations of eleven of his seminal essays on Brazilian culture written over the past thirty years. Santiago brings to his interpretations a vast background in European and North American universities, and he has written extensively as a novelist, poet, translator, and critic in deconstruction theory and comparative literature. The collection is competently edited by Ana Lucia Gazzola, who provided all eleven translations with either Tom Burns or Gareth Williams. Gazzola also wrote the brief introduction in collaboration with Wander Melo Miranda. The essays are annotated, and quotes and titles from languages other than English are translated. The volume also includes an index of authors and subjects.

The first two essays set the tone and substance for the entire collection: Europeans brought cultural systems (Christianity, Renaissance, Enlightenment) to Brazil and the rest of Latin America, destroying autochthonous values. This colonialism reduced the Indian and African cultures to inferior status, or simply disregarded them, and produced a European ethnocentric consciousness within the dominant class, which, in essence, made its culture a copy. As a result, its cultural forms are incomplete, and the "space in-between" (a phrase coined by Santiago) characterizes Brazil's hybridism. Succeeding essays elaborate on this theme, one focusing on Eca de Queiro's O primo Basilio, others on Machado de Assis's Dom Casmurro and Guimaraes Rosa's Grande Sertao, pointing out, among other things, their inherent Brazilian traits. One essay covers the conflictive and sometimes ambivalent use of tradition and utopian vision in Brazilian modernist writers, concentrating on Oswald de Andrade and Murilo Mendes, who looked back to the country's indigenous and African cultures. Others deal with the repression and censorship during the military regime of the 1970s; literature in the age of mass culture in which books in Brazil are reduced to a luxury for a small percentage of the population ("literature is functionally untimely in the era of the cinema and arts of technical reproducibility"); and the function of the postmodern narrator in the stories of Edilberto Coutinho. The final essay grapples with the low estimation of Brazilian culture among Brazilian writers themselves, envisaged a century ago in the Eurocentrism of Joaquim Nabuco, and the current struggle for cultural identity in a world threatened by globalization and the electronic media.

All in all, The Space In-Between presents a selection of provocative English translations concerning art and literature in Latin America's largest country.

Thomas E. Case

San Diego State University

联系我们|关于我们|网站声明
国家哲学社会科学文献中心版权所有