Two Major Francophone Women Writers, Assia Djebar and Leila Sebbar: A Thematic Study of Their Works.
Cordova, Sarah Davies
Rafika Merini. Two Major Francophone Women Writers, Assia Djebar
and Leila Sebbar: A Thematic Study of Their Works. New York. Peter Lang.
1999 (released 2000). 159 pages. $43-95. ISBN 0-8204-2635-0.
TAKING A SOCIOLITERARY APPROACH, Rafika Merini brings a native
Moroccan sensibility to her "personal and autobiographical
reading[s]" of the cultural ideologies expressed in the novels of
Assia Djebar and Leila Sebbar. After a summary introduction about the
reception, the thematics, and a historical outline of francophone
Maghrebian literature, Djebar is categorized as a writer from the
generation of protest and Sebbar as identifying with without belonging
to the group of Beur writers. Merini then attends to five works by
Sebbar which open onto the question of female identity and selfhood.
Parle mon fils, parle a ta mere and Le pedophile et la maman are treated
in chapter 1, while the next three chapters concentrate on the novels
constituting the Sherazade triptych, wherein the female protagonist
subverts voyeurism as she seeks to achieve equality and access to the
public sphere. The fifth chapter focuses on L'amour, la fantasia
and the sixth on Les enfants du Nouveau Monde and Les alouettes naives,
novels by Djebar which point to a necessary "sisterly"
complicity between women and trace the contours of romantic heterosexual
relationships as against love-hate rapports transposed from the
exigencies of warrior mentality.
Merini treats these authors' problematics of writing as women
who have grown up in Algeria with the question of their choice of
language. Neither Djebar nor Sebbar espouses the stereotype of the
Maghrebian woman as procreating machine (epouse-pondeuse), nor do these
two authors follow any "female literary tradition." Expressing
the position of seer and that of being seen, they both write against
what Djebar calls the "evil eye" or voyeurism and double
reductionism of womanhood with strategies which Merini labels
"reverse voyeurism."
At times overly simplistic, and at others assuming familiarity with
the subject, Merini's text serves a mixed readership. Although its
chapters' internal organization could have benefited from careful
editing and its reference system from clarification so as to avoid the
impression of rapidly drawn conclusions on a number of points, this
thematic study offers useful insights into Djebar's and
Sebbar's works. For Djebar, who writes as Berber and Algerian,
Merini finds that deciding on a language required
"algerianizing" (my term) her French, for the French of the
colonizer cannot reproduce the experience of the colonized. For Sebbar,
whose texts most often express the life of Maghrebians born or having
lived most of their lives in France, the language of expression resists
this dilemma. Indeed, as she described her situation at a conference on
autobiography (Aix-en-Provence, June 2000): "J'ai ecrit le
corps de mon pere avec la langue de ma mere." Alongside allusions
to the linguistic and the corporeal, this analysis also broaches the
question of for whom do these female characters as (ex- or doubly)
colonized subjects speak or exist on paper. Even though the narrative
voice in Djebar rarely inhabits the first-person position, it often
breaks into the narration and adumbrates a "nous" or a
couple's selfhood, whereas Sebbar's Sherazade speaks for all
Sherazades, past, present, and future, and offers a model for strong,
independent, liberated women, ones not tied to motherhood.
Sarah Davies Cordova Marquette University