The supplement of the copula: linguistic light on an old logical problem.
Deely, John
I
ASSERTIONS ARE A SYMBOLIC FORM that exists only within
species-specifically human language. Language, of course, allows for
many other conventions of symbolic expression: greetings, exclamations,
commands, exhortations, imprecations, interrogatives, and so forth. But
assertions are unique in possessing, of themselves, a truth-value--that
is to say, in being adjudicable as true or false. All other varieties
of discourse are adjudicable as true or false by reason of assertions
they presuppose, contain, or imply. But the assertion as such is what
is directly so adjudicable.
A. Choosing Terminology: New Bottles for Old Wine. An assertion,
in traditional logic, is commonly called a "proposition." The
status of the proposition as such, as distinct from its particular
linguistic expression, has led to many debates over the centuries. Among
recent philosophers who call themselves "linguistic," some
have preferred to speak rather of "statements" or
"sentences" ("sentences in the indicative mood,"
"declarative sentences with tenseless verbs," and so forth(1))
than propositions, in order to evade debate over the objective status of
propositions. But this preference amounts to little more than a verbal
dodge. The irreducible fact is that, whatever it be called, there is a
unit of discourse which of itself is adjudicable as true or false; and
this unit, whatever it be called, is the focal point of logical
concern--both as to what are the linguistic factors necessary to
constitute it, and as to what are the further linguistic constructs that
can be made from it in the line of truth and falsity--when we say of a
position that it is incomplete, inconsistent, "full of holes,"
well-reasoned, and so on.
It is important to note that although some linguistic units of
discourse are adjudicable as true or false, these linguistic units are
far from the only elements of our experience that exhibit that quality.
While debates among logicians, particularly within the framework of
so-called linguistic philosophy, have been cast in a decidedly
glottocentric mold over the past fifty years, introduction of the
semiotic point of view into the debate immediately indicates ways of
breaking this mold and giving new life to the concerns of logic, which
was originally conceived as providing an interpretive instrument useful
across the range of human concerns, at least insofar as these concerns
involve or are brought to expression in the peculiar symbolic form of
linguistic discourse.
As in so many other areas of semiotic inquiry, the principal clues
in this area of "logical language," so to say, have been
provided by the seminal work of Charles Sanders Peirce, the first, and
so far the only, logician who attempted to rethink the concerns of
logical tradition from the perspective of the sign. It is true that a
long line of Latin philosophers, in the Iberian world of Renaissance
times particularly, from Domingo de Soto(2) to John Poinsot(3) and Comas
del Brugar,(4) explicitly recognized well before Peirce that the
doctrine of signs provides the foundation for any inquiry, including
inquiry within logic. Before Peirce, however, no one attempted to
rebuild the whole logical edifice, so to speak, with an eye to
demonstrating at each step the reliance on semiotic foundations.
New ways of thinking require, inevitably, new ways of speaking.
Thus, among Peirce's first moves toward reconstituting logic as
semiotic was the attempt to settle upon a suitable vocabulary. Having
already in play the basic trichotomy of sign as icon, index, and symbol,
with species-specifically human language located as a principally
symbolic function, Peirce soon proposed a trichotomic subdivision of
symbols specifically applicable to the concerns of logic. The
centerpiece in this subdivision was what Peirce called the
"dicisign," that is, a sign which "says something"
(from the Latin dicere, to speak or to say), which makes an assertion,
and by so doing conveys information in the manner adjudicable as true or
false.
Just as there are symbols which are not linguistic symbols--some of
which, like flags and monuments, presuppose language (postlinguistic
symbols, the structures of human culture generally); and others of
which, like the balloon of balloon flies or the dance of bees, are
prelinguistic--so also there are dicisigns which are not linguistic,
such as weathervanes, the trail indicating an animal's direction of
passage, and so forth. Of course, dicisigns which are linguistic, no
less than those which are not, involve iconic and indexical dimensions.(5)
Here we are concerned only with linguistic dicisigns as such. At
the same time we must keep in mind the important reservation that
linguistic dicisigns are part of a much larger class within experience
as a whole, and retain their semiotic connections with that larger class
and with the whole of experience within which they occur and function
(which is why logic, properly developed and conceived, like semiotics of
which it is a part, can be a tool useful for natural as well as cultural
investigations).
Within language, then, dicisigns contrast with the other modalities
of discourse in always having an assertion as their essential and
immediate content. Thus linguistic dicisigns are always indicative
sentences or statements considered on the side of their sensible (that
is, sensorially accessible) expression, and are propositions considered
on the side of their expressed objective content as intelligibly
accessible. Dicisigns may be used to lie, but their character as
adjudicable makes the lie always at risk and subject to disclosure. They
may be used to express a truth, but even then the fallible character of
human knowledge always leaves the dicisign at risk of being false as
well. In addition, of course, a dicisign may be false, but mistaken for
true in a community of common belief.
The dicisign, logically considered, always has parts, even when, as
sometimes happens, it is linguistically simple. Thus, a statement may
be made using but a single word: as such, that is, as made up from but
one lexical item, it is simple.(6) But inasmuch as a lexical unit
functions dicisignificatively, as we will see, it is perforce always
complex, identificatory of some object about which object something
further (something beyond the mere identification) is said. The object
of discourse is both identified (first aspect) and characterized in some
definite further way (second aspect.)
In the usual case, the dicisign is lexically complex as well as
dicisignificatively so. "Clarence Thomas was confirmed to the
Supreme Court" is a dicisign, that is, a linguistic whole
adjudicable as true or false by reason of the content asserted. The
lexical complexity here is not identical with the dicisignificative
complexity. Nonetheless, regarding the lexical complexity in its own
right, we have eight distinct words employed to make up the assertion,
no one of which taken separately retains the quality of being
adjudicable as true or false. Any linguistic element, as such,
identifies an object. That is to say, any linguistic element is a sign
which signifies something, be that something real or unreal, static or
active, substance or operation, and so forth. But when a sign within
language signifies its object without also making an assertion about
what it identifies, Peirce suggested that we call it a
"rheme," in contrast to a dicisign.
One dicisign may also be combined with one or more other dicisigns
so as to give a reason for what yet another dicisign asserts. This is
the case of the suadisign or argument (from the Latin suadere: to
support, to persuade), which Peirce also called a "delome."
At this point, we can see, the new terminology is at risk of
getting out of hand. Some of the new terms are derivative from Latin,
and others from Greek, with no consistent principle for the derivation
apparent. Struggling with new ideas necessarily leads to struggles with
new terminology and the risk of tangles. I think at this point the risk
of tangles is best reduced by settling on a consistent principle of
derivation for the requisite novel terms.
I suggest first that Latin derivatives in this matter are to be
preferred over Greek derivatives. My reason for so suggesting has a
threefold basis. First, the unified notion of signum as applying
equally to natural events and cultural occurrences was, so far as we
know, an indigenous Latin creation. According to Umberto Eco and his
collaborators, prior to Augustine no such unified notion of the sign
existed.(7) Second, the explicit recognition that the sign is the
universal instrument of interpretation, coextensive not only with the
activity of mind but also with the variety of biological forms and the
inanimate manifestations of nature, was also an expressly Latin
accomplishment. Third, it is the Latin authors, as mentioned above, who
first gave explicit recognition to the semiotic foundations of logic as
a whole. In these regards, the foundations of semiotic consciousness
are more Latin than they are Greek.
With sign as the generic term, then, dicisign and suadisign within
Peirce's family of terms are excellent cognate derivatives specific
to the enterprise of logic. But what are we to say of the rheme? Here
it would be better to follow Peirce's example in principle rather
than in practice: we need a new term, derived from Latin, to stand
alongside dicisign and suadisign. To suit this purpose I suggest the
term "represign."
Like all signs, the represign, in order to be a sign at all,
performs the minimal sign function of standing for something other than
itself. Unlike the dicisign, which goes on to say something about what
it represents, the represign only presents its object and nothing more;
it is a represign. The represign is a simple representation, as the
dicisign is a complex one. The dicisign is a linguistic sign which,
besides representing its object, presents that object as existing in a
definite way. The dicisign not only identifies something as
represented, but gives further information about what is represented.
The represign merely represents; the dicisign represents and says
something about what is represented. In addition, when, as frequently
happens, a complex of dicisigns goes so far as to give a reason for what
is said about what is represented, that complex ceases to be a mere
dicisignificative linguistic unit and becomes rather a
suadisignificative one.
B. Filling the Bottles, or, Does the Terminology Hold? The
distinction between logical signs as represignificative,
dicisignificative, and suadisignificative, while it may, and normally
will, involve morphological elements, is in itself a functional rather
than a morphological distinction. Hence, not surprisingly, the
morphological diversity of single linguistic elements (I am thinking of
the division of words into nouns and verbs, common and proper names,
abstract and concrete terms, pronouns, adjectives, adverbs,
interjections, and so forth) is subsumed, from a logical point of view,
entirely under the represign as such.
This point has broad theoretical significance: it means that the
morphological diversity of particular languages, and the differences
between languages from a morphological point of view (whether a given
language is inflected or not, whether it relies on marked accents or
not, whether it has this or that specific phoneme or morpheme, and so
forth), is of itself not directly relevant to the formation of
dicisigns. The dicisign as such requires only that it combine in a
functional unity of assertion at least two formally represignificative
elements. The first identifies what is being talked about, and the
second adds to that identification a specific point of further
information.
There may be, and indeed are, dicisigns which have a formation
going beyond this minimum structure, but such higher order formations,
as dicisignificative, already presuppose fully formed dicisigns as their
minimal parts. In the present context I want to examine precisely this
presupposed structure and its requirements. Peirce describes the minimal
structure constituting a dicisign thus:
It must, in order to be understood, be considered as containing two
parts. Of these, the one, which may be called the Subject, is or
represents an Index of a Second existing independently of its being
represented, while the other, which may be called the Predicate, is or
represents an Icon of a Firstness [or quality of an essence]. Second:
These two parts must be represented as connected; and that in such a way
that if the Dicisign has any object, it must be an Index of a Secondness
subsisting between the Real Object represented in one represented part
of the Dicisign to be indicated and a Firstness represented in the other
represented part of the Dicisign to be Iconized.(8)
The quotation is less complicated than it seems. It also exhibits
a distinctive virtue of Peirce's writings in most areas of
philosophy: the achievement of essential advances (inseparable from
terminological novelties, as noted above) without betraying the
substantial insights and achievements of earlier workers who developed
the same problem areas in other times, lands, and manners of emphasis.
In particular, the above characterization of the minimal essence of
dicisigns is fully consonant with the main strains of presemiotic
logical tradition.
This being the case, there is yet a morphological problem of
language which needs to be specifically addressed and brought, so to
speak, to a specifically logical resolution. The represign as such, in
its symbolic content, functions primarily indexically, that is to say,
by pointing out or simply identifying, and this is clearly the function
of a dicisignificative subject term. For a term to be dicisignificative
as a predicate term, however, indexical identification is not enough.
The indexical identification consequent on a predicate term's
represignification needs, on the contrary, to be somehow applied to and
added to or made part of the represignificative identification of the
subject term.
This application, indeed, is the heart of the dicisign: it does
not leave its virtually represignificative dual elements to stand merely
as representing, but it makes them together say something; it makes them
speak (dice!) not one about the other but both together about one object
as interpreted specifically this way. The object is not simply
represented; it is determinately represented. It is represented, that
is, along with an assertion determining it to belong to, and actually
placing it within, a universe of discourse. The elephant, let us say,
is not simply called to mind; it is called to mind by way of an
assertion: "The elephant is hungry" or "able to
fly" or "able to count" or "fictitious though
colored pink," and so forth. As soon as a dicisign is formed, and
by the very forming, a verbal element seems to be necessarily introduced
into the predicate term in order for that term to attach itself to the
subject in the manner of representation required for assertion.
Morphologically Verbal Forms and Predicate Terms. Here we are
brought face to face with a morphological problem of language. Since
ancient times, linguists have recognized the distinction between nouns
and verbs. Indeed, as Stankiewicz has shown in a fascinating survey,
they have spent recent centuries wrangling over the priority of the one
over the other on grounds that were in fact ideological, though
unrecognized as such by the protagonists:
The question of the ranking of the parts of speech, which had been
introduced by the Greek and Roman grammarians, was given a new direction
and impetus in eighteenth- and nineteenth-century Europe when the
relation of the principal parts of speech, the noun and the verb, was
explicitly formulated as a genetic, rather than a logical, problem, with
the priority being assigned at first to the noun. But the most
interesting chapter in the history of our problem opened up at the end
of the eighteenth century, when the genetic and functional priority was
decided in favor of the verb. The primary factor responsible for this
change of attitude was obviously the philosophical swing from realism to
idealism.(9)
In particular, Stankiewicz cites the Idea of Progress (or
"evolution") as "the main idea that was responsible for
the reversal of the chronology of the parts of speech"; for the
idea of genesis is an idea of action, which, as Benveniste notes, is one
of the two classical ways of dividing verbs from nouns: "The verb
indicates a process, the noun an object."(10)
The other classical way of dividing nouns from verbs comes from
Aristotle: the verb involves time, and the noun does not. This way of
characterizing the difference had its principal effect upon logic, both
because Aristotle was the first one to systematize formal logic's
central problematic, and because, logically considered, the noun, in its
most general character as a nomen or name identifying something, quite
clearly is simpler than the verb in its most general character as
identifying something acting or the action of something. The verb adds
to the nominal representation a movement, and hence a time, a dimension
of temporality.
It is easy to see how closely linguistic and logical considerations
here come to one another. "As soon as one probes further into the
problem," remarks Benveniste, "one is forced to envisage the
relationships of the verb and noun as a whole, and then the particular
nature of the verb 'to be'."(11) The so-called verb in
any form, while still a represign ("runs" does not alone
assert, but only represents an action to a native speaker of English),
is yet closer to an assertion than a noun, whether abstract ("a
man") or concrete ("Terry Prewitt"). Moreover, it is the
addition of a verb to a noun that precisely constitutes, normally
speaking, an assertion: "Terry Prewitt runs."
In the Aristotelian tradition, and in the mainstream of logical
development throughout Latin and early modern times, as indeed
throughout classical Latin grammar, this juxtaposition, or rather,
accidental coincidence of linguistic and logical concern, led to some
actual confusion between the two. A statement or proposition, it was
said, requires a verb, stated or implied, as the predicate of the
sentence.
But this appears not to be true. There are so-called nominal
sentences, that is to say, sentences which consist of a predicate
nominative without a verb or copula, and it is insufficient to interpret
the predicate nominative in such cases as an implied verb. Amicus amico
amicus, to cite a Latin example of the nominal sentence, simply has no
verb as such, even though it makes an assertion which would translate
into English with a verb: "The friend of my friend is a friend to
me also," or some such. This accords with Benveniste's
formula: "The nominal sentence consists of a predicate nominative,
without a verb or copula; and it is considered the normal expression in
Indo-European where a possible verbal form would have been the third
person of the present indicative of 'to be'."(12)
Sentences of this type turn out to be widespread, a fact entirely
hidden to speakers familiar only with, say, modern European languages,
or American English. Benveniste goes so far as to say that the nominal
sentence "is indeed so general that in measuring its range
statistically or geographically, one could more quickly enumerate the
inflected languages that do not have it (like the Western European
languages of today) than those in which it appears."(13) He later
adds that "as long as this type of utterance was considered a
verbal sentence lacking a verb, its specific nature could not be brought
out."(14) This specific nature is a "nonvariability of the
relationship implied between the linguistic utterance and the nature of
things."(15) Benveniste cites as "a very just account of the
special value of the nominal sentence"(16) the summary of
Sjoestedt-Jonval:
The value of the nominal sentence appears when one contrasts it
with the sentence containing a verb of existence. The nominal sentence
is a qualitative equation establishing an equivalence (total or partial,
depending on the relative extent of the subject and predicate) between
two nominal elements.... Thus the predicate of the nominal sentence,
even when it is an adjective, has an essential value and expresses an
integral part of the being of the subject, while the complement of the
verb of existence has only a circumstantial value and expresses a
contingent feature (even if permanent) of the manner of being of the
subject.(17)
Nominal sentences are thus especially suited to the expression of
so-called permanent or timeless, perhaps even eternal, truths, though
indeed such conceptions can also be expressed verbally.(18) Many lengthy
medieval and Renaissance discussions among logicians of "whether
and how a verb can be absolved from time" so as to express timeless
truths would have been obviated by a more detailed knowledge of
languages such as scientific linguistics has provided. These discussions
arose from logicians confusing a logical point with a linguistic one.
There is the logical fact that an assertion must always be understood
with relation to the present of the one understanding it, whether as
asserting something that occurred prior to the present, contemporaneous
with it, posterior to it, or all three together. Quite distinct from
this logical requirement is the linguistic fact that Greek and Latin
express this relation normally through verbal rather nominal forms.
Additionally, "even in cases in which there is a verb, it may have
no temporal function, and time can be expressed otherwise than by a
verb."(19) It follows that "in order to characterize the
opposition of the verb and the noun in its own right and regardless of
the linguistic type, we cannot use notions like those of object and
process or categories like that of time or morphological
differences."(20)
We may say, then, that--exactly as the ancients thought--the noun
(let us say, rather, the represign in its minimal nominal form) has a
logical priority over the verb, in that the verbal represign as verbal
requires an added emphasis, shifting the foreground emphasis of the
representation from the identificatory indexical dimension to the
informational iconic content of the represign as conveying an
applicability beyond its bare representation. But it was a mistake on
the part of the ancients to think this added verbal element constituted
directly an essential difference within the order of the represign as
such. Rather, the difference is one that accrues to represigns only
through and after (or with an eye to, as we might also say) their use as
predicate terms--that is, to fulfill the predicate function within a
dicisign.
We must speak rather of the verbal function than of the verbal
form. All represigns as such, all "parts of speech" taken
precisely in their partial character, signify fundamentally as names;
and any name without restriction can be made to function as subject or
predicate within an assertion.
Thus the difference between nouns and verbs is not a function of
represigns considered within their own order but a function of dicisigns
as modifying represigns according to the requirements of assertion.
What makes a represign be verbal is its employment as a predicate term
in the logical sense. Any represign can be so employed.
Thus the logical priority of names over verbs cannot be translated
into a temporal or genetic one, nor can the dynamic quality of verbs be
translated into a genetic or temporal priority. That is why any noun
can be made into a verb, and any verb can be nominalized: this
commutability is an expression of what logical analysis reveals to be
their common character as represigns. The verbal function thus must be
sharply distinguished from verbal forms. The latter, as specific parts
of speech, since they represent without asserting, belong, like all
parts of speech, to the order of represigns. The former (which is the
cause of verbal forms, in that verbal forms as represignificative exist
precisely as traces of having been predicatively employed, or through
modifications with an eye to being predicatively employed), belongs
strictly speaking to the dicisign in its difference of order from the
represign. It is the syntax proper to the dicisign as requiring one of
its parts to be predicate that creates the verb functionally considered,
and also, subsequently, as morphologically considered. Any represign
without exception may be functionally appropriated in this way.(21)
Here the results of logical analysis and the conclusions of
scientific linguistics come together without confusion:
The verbal function, as we posit it, remains independent to a
certain degree of the verbal form, although the two often coincide. The
point is precisely to reestablish this function and this form in their
true relationship. Within the assertive utterance, the verbal function
is twofold: there is the cohesive function, which is to organize the
elements of the utterance into a complete structure; and there is the
assertive function, which consists in endowing the utterance with a
predicate of reality. The first function need not be otherwise defined.
Just as important, though on another plane, is the assertive function. A
finite assertion, precisely because it is an assertion, implies the
reference of the utterance to a different order, and this is the order
of reality. Added implicitly to the grammatical relationship that
unites the members of the utterance is a 'this is!' that links
the linguistic arrangement to the system of reality. The content of the
utterance is given as consistent with the nature of things. Thus the
syntactic structure of the finite assertion helps to distinguish two
planes: the plane of grammatical cohesion, on which the verb serves as
the cohering element, and the plane of the assertion of reality, from
which the verb receives its functions as the assertive element. In a
finite assertive utterance the verb possesses this double capacity.(22)
The function of the dicisign is to assert. In order to achieve
this level of discursive organization, the dicisign must subsume to its
own order two otherwise merely represignificative factors which thus
subsumed are made to cohere, the one as identifying what is being talked
about (the subject) and the other as informing that subject iconically
so that it is not merely seen for what it is but seen to exist in a
certain way. This "link to the system of reality" is what has
been called in logic the "supposition" of the dicisign, for it
attaches to terms only in and through their subsumption as
dicisignificative parts. Of course, the "system of reality"
is not the realm of mind-independent being as such, but rather the
Umwelt and universe of discourse within which the assertion is made.(23)
Confusion Over the Role of a Copula in the Representation of
Minimal Dicisigns. In this light we can address a confusion of logical
and linguistic points in Western tradition closely related to the
confusion of morphologically verbal forms with predicate terms: the
role of the so-called verb "to be" in the reduction of minimal
dicisigns to the standard logical form of "Subject > copula <
Predicate." What needs to recognized is that the "verb"
used in this capacity is, in fact, not the verb "to be,"
appearances to the contrary notwithstanding. To see what is involved
here, it is necessary to untangle a number of distinct functions which
intersect within the minimal dicisign (in the making of an assertion) at
precisely the point where one represignificative element is applied to
another as predicate to subject.
A distinct use of a linguistic element such as "is" to
signify predication is by no means found in all languages. Benveniste
remarks the following:
In a number of languages at different periods of history, the
junctive function, usually established by a pause between the terms, as
in Russian, has tended to be realized in a positive sign, in a morpheme.
But this is not the sole and necessary solution. Several other
processes have been employed; the creation or adaptation of a [distinct]
verbal form is only one of these processes.(24)
What needs to be remarked is that in every language there is
predication, that is to say, there is the minimal formation of dicisigns
necessary to convey an assertion. In addition, every predication,
inasmuch as it employs a represignificative element, always admits of
the possibility of being distinguished into two parts: a predicate term
nominally taken, and the predicative function as such separately
signified in its own right. This possibility is a linguistic
inevitability, for it is a necessary consequence of the formation of an
assertion. What is not a linguistic inevitability is the actual making
of the distinction by some user of a given language. Only when the
distinction comes actually to be made do we have the grammatical and
syntactical notion of "to be" as copula.
Completely different from this grammatical and syntactical notion
of "to be" as copula is the lexical and morphological notion
of "to be" as having (especially mind-independent) existence.
Benveniste says,
"To be" actually does have a lexical notion whose verbal
expression is just as authentic and just as ancient as that of any other
verb, and it can exercise its full functions without ever encroaching
upon the function of the "copula." . . . In Indo-European,
this lexeme is represented by *es-, which it would be best to avoid
translating as "to be" in order not to perpetuate the
confusion we are attempting to avoid. The sense is "to have
existence, to occur in reality," and this "existence" and
this "reality" are defined as what is authentic, consistent,
and true.(25)
Benveniste concludes that, from a linguistic point of view,
"it is necessary to set up two distinct terms that are confused in
speaking of 'to be': one is the 'copula', the
grammatical mark of equivalence; the other, a full-fledged
verb."(26)
Here we need to note yet one further difference which Benveniste
himself glosses over without seeming to notice, namely, the difference
between what he here calls "the grammatical mark of
equivalence," and what he ten years earlier called "the
cohesive function,"(27) which belongs to the verbal function as
such. Benveniste conflates the two, but they are not the same.
Strictly speaking, therefore, we need to distinguish three distinct
terms in speaking of "to be." One is the copula as performing
the cohesive function: "John is running," where no
bi-equivalence of subject and predicate is implied. Another is the
copula as a grammatical mark of equivalence: "A plane triangle is
the figure enclosed by three straight lines intersecting at three
distinct points," as occurs in definitions, for example, or in any
assertion where subject and predicate are taken to be strictly
coextensive. A third is the verb "to be" as a lexical item (a
"categorematic term") in its own right with its proper
significate, "God is." The first two senses of "to
be" are, logically speaking, syncategorematic; that is, they
presuppose other represigns to complete their signification in any given
case. Only the last sense of "to be" is categorematic, that
is, has a nominally complete signification in its own right. This
complex of linguistic functions can be represented schematically (Figure
1).
Thus not two but three distinct terms have materially merged in
many languages. All three of these distinct uses are casually subsumed
in the informal notion of the English (and Indo-European) verb "to
be." The merger is material, not formal, since formally it is a
question of three distinct types of performance within an assertion:
there is the function of explicitating the grammatical cohesion of two
represigns within the assertion (the copula); there is the adding to
this notion of cohesion the further notion of equivalence or
convertibility between the represigns joined in the assertion; and,
quite distinct from these signalling functions, there is the verb
"to be" as a distinct categorematic represignificative element
or categorematic name in its own right. This verbal form does not
pertain to the verbal function within the dicisign as such (in contrast
with the two prior syncategorematic linguistic elements), but rather
adds to the language a represignificative element objectifying existence
itself as something signified (existentia ut significata), often
intending the so-called "real" existence of a physical or
mind-independent being (existentia ut exercita). In speaking of Subject
> copula < Predicate as the "standard logical form" to
which minimal dicisigns are best reduced for purposes of clarity, we see
now that the formula is anything but clear; for of the three distinct
senses of "to be," which one, if any, or which combination of
them, is intended, in the logical formula, under the rubric "copula"?
As far as I am aware, this question has never been clearly stated
or squarely faced in the logical literature. The contemporary
preference for abandoning the classical notion of standard logical form
for minimal dicisigns in favor of quantificational formulae can in part
be traced to this analytical failure. At the same time, where it is a
question of the function of logical forms within natural language, the
traditional formula has decisive advantages over quantificational
formulae, inasmuch as these formulae, we now realize, in fact generally
fail to translate the actual sense of assertions within natural
language.(28)
The Need for Explicitly Specifying a Copula in the Logical Role.
From a logical point of view, the traditional formula for expressing a
minimal dicisign (S>c<P) can be brought into its own as a logical
counterpart-schema for assertion in natural languages only if we
introduce a fourth distinction. Let us call it the "logical
copula," as distinct both from the grammatical copula, whether
taken cohesively or equivalatingly, and from the verb "to be,"
although these are all materially identical (that is, as a character
string, or in certain contexts of usage).
The logical copula as a specific notion is designed explicitly to
signify precisely and only "the verbal function," as
Benveniste terms it, of coherent assertion. This function, as we have
seen, even in the absence of all verbal forms (as in the nominal
sentence), is two-fold. The verbal function is the channeling or
conveying of the supposition of the determinate order of reality--the
type of existence--according to which an assertion is made, and the
coherent joining of the fundamental elements of the assertion (the
predicate and the subject) in accordance with that supposition. To say
that the logical copula is designed "precisely" to perform
this biaspectual function is to say that, as a distinct element of
symbolic representation within the dicisign, the logical copula is
designed to separate or detach the verbal function as such in its
inherently twofold character from the predicate element as
represignificative, and, in doing that, to signal the fact of an
assertion being made of the subject represignificative element via the
predicate represignificative element as joined thereto.
In other words, in speaking of a logical copula as such, confusion
is inevitable unless we realize that we are perforce specifying a
technical linguistic item in its own right. This specification has
generally not been made as an explicit part of logical discussions
heretofore. The logical copula strictly so called is a syntactical form
of "to be" used in a scientifically specific, twofold manner:
to signal an assertion, as Peirce put it,(29) and, therefore, at the
same time--in order to achieve the assertion as something
accomplished--to posit the dicisignificative union of two terms as,
respectively, predicate and subject, iconic and indexical dimensions,
within the symbolic structure of that assertion.(30)
As signaling an assertion, the logical copula conveys and channels
the supposition of the assertion according to the universe of discourse
and experience within which the assertion is made. The logical copula
signals a definite channel along which is to be construed the
implication of reference of the symbolic structure as sign-vehicle to
the content signified of whatever order, linguistic or nonlinguistic,
depending on the assertion.
As positing a dicisignificative union of two represigns, the
logical copula not only signifies the coherence of subject and predicate
in a grammatical sense within the unity of the dicisign, but signifies
their coherence in relation to the object identified by the subject of
the dicisign signified as existing in the way that the predicate of the
dicisign informs us that it exists. The comprehension of the predicate
term enters into and informs the comprehension of the subject term
within the proposition, as traditional logic always held.
Thus the logical copula as such is not a lexical notion or morpheme
in its own right (it is not a categorematic term), but functions only in
relation to the predicate it copulates to the subject within the
dicisign. "It always signifies existence," as Poinsot
said.(31) But the existence signified by the logical copula is not the
metaphysical existence exercised by things independently of finite
consciousness--unless, of course, that is precisely either the
predicated notion within the assertion, or the supposition of the
dicisign, which need not be the case.
Thus the lexical notion and the copulative notion of "to
be" sometimes come together in the logical copula as such. But, as
such, the logical copula always signifies the performance of two tasks:
the grammatical copulative function, and (or combined with) the
assertive function, which is normally broader than the categorematic and
lexical notion of "to be"--especially in its metaphysical
sense of "exercising real existence," which is distinctively
Greek and Latin and, in a word, Western. The "metaphysical
verb," as Monboddo considered the verb "to be" to be,(32)
is indeed a philosophical notion, as especially Thomists today are wont
to emphasize. But that metaphysical verb is a specifically
philosophical creation, which logic may be used to defend or dispute,
but to which logic as logic can never be tied outside the specific
context of a metaphysical assertion logically evaluated. Similarly,
this metaphysical verb is at best a cousin of the lexical notion of
"to be" in natural language; it has little or no relation to
the copulative notion of "to be" which is present as a
function but morphologically absent in the nominal sentence.
Furthermore, even apart from the equivalating sense of "to
be," none of these three--the simple grammatical copula, the verb
"to be" as a lexical item or morpheme within various natural
languages, or the verb esse as a metaphysical representation--is
identical with the logical copula as such. The grammatical copula in
its minimal copulative sense (not in its further equivalating sense) is
but a part of the logical copula. This logical copula signifies
something (to wit, a function) with which the lexical and/or the
metaphysical notion may or may not happen to coincide, depending on the
context of a given assertion--its supposition, according to which a
given decisign belongs to a universe of discourse within which it must
pretend as such to bear some truth, but at the risk of eventually
exposing itself to be instead a false witness.
The verbal function, as distinct from the verbal form, exists only
within the dicisign as its--the dicisign's--form. As the form of
the dicisign, the verbal function exists as a linguistic inevitability
which is only sometimes expressed in the difference between predicate
term as verb and subject term as noun, namely, in those cases where the
verbal function is not morphologically separated from the predicate term
as represignificative or symbolically represented in its own right.
Such a separate representation for the verbal function as form of the
dicisign is achieved partially whenever a copula is used in joining the
parts of an assertion to signify (as we saw above) "the cohesive
function, which is to organize the elements of the utterance into a
complete structure." To make the representation of the verbal
function as such complete, however, we need to add a convention which
stipulates that, besides this cohesive function, the assertive function
which "implies the reference of the utterance to a different
order" is also conveyed in the use of the copula. This function,
in Benveniste's words, "added implicitly to the grammatical
relationship that unites the members of the utterance" whenever a
finite assertion is made,(33) is indeed, from the point of view of
logic, on a distinct plane from the grammatical; but it is hardly
something "added." The function in question, rather, is the
function principally constitutive of the dicisign as a distinct logical
type of symbolization, to wit, the type of symbolization adjudicable as
true or false. The single verbal function logically considered is
inherently twofold, or biaspectual.
Hence, from the point of view of logic, to treat the assertive
aspect of the function as something implied along with the grammatical
copula is not merely insufficient, but incorrect. Presupposition is
different from implication, and the assertive function is, from the
linguistic point of view, presupposed by and for any use of any
represignificative element as predicate (and a fortiori by any verb used
predicatively, since it is the predicative use of a represignificative
element that, under the influence of the verbal function, gives rise to
verbal forms to begin with). It follows that if, for reasons of clarity
of representation of the necessary minimal structure of the dicisign
(S>c<P), we wish to give the constitutive syntax or form of
assertion (in its contrast with the roles of subject and predicate terms
which the form of assertion governs) its own distinctive representation
within the minimal dicisign, then we must make clear that the verbal
function, inasmuch as it is distinct from the verbal form, needs not
only to be signified by a logical component which separates the
predicate term as such from the verb, as does the grammatical copula,
but also to be signified as constituting an assertion. Both planes are
essential to the verbal function: the plane of grammatical cohesion and
the plane of reference to a content signified as obtaining in this or
that way (that is, as signified adjudicably, and not simply--represented
in a way susceptible of judgement as true or false, not simply
represented). Hence a distinct symbol instituted to represent this
function requires a twofold representation.
In identifying the character string "to be" with the
verbal function, in contrast to any verbal form (including the
"is" signifying the representation of existence exercised), we
are, then, identifying it not merely with the grammatical copula but
also, and more fundamentally, with "the reference of the utterance
to a different order," a content signified. The plane of
grammatical cohesion and the plane of finite assertion must intersect in
order for there to be a dicisign, a grammatically correct statement of
the sort that logic can treat. Indeed, we may say that if the
grammatical copula signifies primarily that part of the total verbal
function which imparts grammatical cohesion to a string of symbols and
only secondarily implies "assertion of reality," the logical
copula primarily signifies rather the verbal function as such in its
totality. The logical copula hence primarily conveys the supposition of
some kind of existence, namely, the kind clarified and conveyed by the
grammatically cohering unit according to the context which the assertion
needs in order to be understood. Not only are the priorities of primary
and secondary signification reversed in the logical copula, but both
priorities are explicitly constitutive of the logical copula's
sense. Neither the plane of assertion nor the plane of cohesion is
implicit in the logical copula. Both are explicit, for what the logical
copula as such signifies is the intersection of these two planes in the
exercise of the verbal function as constituting a dicisign in its
minimal formation.
In the Latins' treatment of logic, long discussions were
devoted to the "supposition of terms" within the proposition.
By treating of supposition as a property of terms, the discussion was
already off on something of a wrong foot;(34) for in fact, supposition
is not a property of terms as such, that is to say, as
represignificative elements of language. Supposition is, rather, a
property first of all of the dicisign as such, through and according to
which it affects or attaches to represignificative linguistic elements
only as and insofar as they are subsumed within the dicisign in the role
of subject or predicate term. Logic deals with symbolic expressions of
assertion, and symbolic expressions of this sort impart to their terms a
determinate supposition on the basis of which the assertions comprised
from the terms become adjudicable as true or false only insofar as the
expressions constitute or implicate assertions.
We see then that the verbal form "to be" is something
quite distinct from the verbal function, as the contingent differs from
the necessary. The verb "to be" as a morpheme in any
particular language is far from a linguistic inevitability, although the
possibility of its establishment is present in every language, thanks to
the difference between represigns as such and dicisigns as such. The
verbal function as such belongs only to the dicisign, being the form of
assertion constitutive of dicisignification in what is peculiar to it.
This function is exercised when the plane of assertion and the plane of
grammatical cohesion intersect in the constitution of a symbolic
structure, and the logical copula is designed to signify this function
of intersection. Hence the copula, logically speaking, signifies the
twofold function of relating two represigns (simple or compelx) as
predicate and subject terms within an assertion and supposing some kind
of existence relative to the unity of the dicisign.
The verbal function is a linguistic inevitability. It goes with
assertion as such. The logical copula, distinct from all other verbal
forms expressed by variations on the materially same character string
"to be," is a convenient symbol for this function in its
distinctness and in its integrity as constituting the bidimensional form
regulative of the dicisign in its difference both from the represigns
respecting which it is superordinate and from the suadisigns respecting
which it is subordinate. The logical copula, in short, is a convenient
contingent expression of (an "arbitrary sign for," in
Saussurean terms) a linguistic and logical necessity: the verbal
function constitutive of the dicisign in its twofold character as
coherently expressing a content signified in an adjudicable manner.
Peirce's analysis on this point can now be seen to be somewhat
simplified, but it provides even so a convenient summary of the
situation as far as the traditional notion of a "standard logical
form" for minimal dicisigns is concerned:
The proposition should have an actual Syntax, which is represented
to be the Index of those elements of the fact represented that
correspond to the Subject and the Predicate. This is apparent in all
propositions. Since Abelard it has been usual to make this Syntax a
third part of the proposition, under the name of the Copula. The
historical cause of the emergence of this conception of the twelfth
century was, of course, that the Latin of that day did not permit the
omission of the verb est, which was familiarly, though not unvariably,
omitted in Greek, and not very uncommonly in classical Latin. In most
languages there is no such verb. But it is plain that one does not
escape the need of a Syntax by regarding the Copula as a third part of
the proposition; and it is simpler to say that it is merely the
accidental form that Syntax may take.(35)
Like all linguistic forms in their character as symbolic, then, the
logical copula is an accidental form, not a linguistic inevitability. As
a logical convention, however, it is adopted for the purpose of
signifying not something contingent and accidental, but something
necessary; in this case, it signifies the verbal function constitutive
of the dicisign superordinate to morphological distinctions of whatever
type within the order of represignification. If we add this new--or,
more exactly, this now fully developed, explicit--convention to our
scheme of "to be" as a verbal form, we get a third
syncategorematic sense (Figure 2).
The supplement of the copula, in the context of the specifically
logical analysis of dicisigns according to their implications within and
for their context of discourse, is to make clear and explicit that
something is asserted and something supposed whenever a claim to truth
is made, in order to facilitate the adjudication of whatever is
adjudicable in the discourse.
II
Recasting consideration of the parts of speech in light of the
above, we would have to say that, logically considered, the opposition
of nouns and verbs as lexical forms is by no means a fundamental
division of the order of represigns as such, but one derivative from the
context of assertions. Of the two, the noun as name is logically prior,
with all other parts of speech posterior to both. The reason is that
verbs exist as soon as and only as an assertion is made, as virtually
distinct from names. In logic, this distinction can and ought best to
be absorbed to its proper level, which is that of the dicisign, and set
out in the distinct sign of the logical copula, thereby reducing the
subject and predicate terms as such to their common represignificative
denominator.
If it be true that assertion is the fundamental linguistic act,
then it must also be true that von Humboldt was right in holding that
language was given all at once, in toto.(36) This is a consequence of
the dialectical nature of the dicisign which carries assertion, and
through which assertion (and with it the derivative contrast of verbs
and other parts of speech to names as nouns) comes into the world of
symbolic forms. Names and verbs exist as two only in their opposition.
This opposition is a consequence of the fact well summarized by Sapir:
"It is well to remember that speech consists of . . . propositions.
There must be something to talk about and something must be said about
the subject of discourse once it is selected."(37) As a result,
No language wholly fails to distinguish the noun and verb, though
in particular cases the nature of the distinction may be an elusive one.
It is different with other parts of speech. Not one of them is
imperatively required for the life of the language.(38)
All these considerations leave Peirce alone in yet one other
respect. Of all the thinkers who argued the priority of nouns over verbs
or verbs over nouns, he was but a man of his era in arguing for the
priority of the verb, and especially the metaphysical verb in an old
Egyptian incarnation.(39) In all this he was one among many. But in his
extraordinary argument that pronouns are prior to nouns, at least, he
seems both to have something of truth and to stand alone, although the
reasons comprising this argument concern psychology and epistemology
rather than logical theory as such.
From the point of view of logical theory, we can now answer
Benveniste's question: "How does it happen that the verb of
existence, out of all the other verbs, has this privilege of being
present in an utterance in which it does not appear?"(40) The
answer is that it does not, unless by "verb of existence" is
meant the logical copula as a virtual form in the sense actually
stipulated in the pages of this essay.
(1) Cf. W. V. O. Quine, Elementary Logic, rev. ed. (Cambridge:
Harvard University Press, 1980), 5-6. The term "proposition"
does not appear in the index to this work.
(2) Domingo de Soto, Summulae 1st ed. (Burgos, 1529). A facsimile
of the third revised edition (Salamanca, 1554) is published as Dominicus
Soto Summulae (Hildesheim, N.Y.: Georg Olms Verlag, 1980).
(3) John Poinsot, Tractatus de signis: The Semiotic of John
Poinsot, translated and presented in bilingual format by John Deely in
consultation with Ralph A. Powell, 1st ed. (Berkeley: University of
California Press, 1985). This first independent edition of
Poinsot's treatise on signs has been extracted from Poinsot's
Ars logica, as reprinted in Joannes a Sancto Thoma, Cursus philosophicus
thomisticus, ed. Beato Reiser, vol. 1 (Turin: Marietti, 1930), 1-247,
249-839.
(4) Miguel Comas del Brugar, Quaestiones minoris dialecticae
(Barcelona: Antonius Lacavalleria, 1661). This is available at the
Lilly Library of Indiana University, Bloomington, and on microfilm at
the Loras College Library, Dubuque, Iowa.
(5) For discussion of the trichotomous division of symbols as
prelinguistic, linguistic, and postlinguistic, see John Deely, "The
Nonverbal Inlay in Linguistic Communication," in The Signifying
Animal, ed. Irmengard Rauch and Gerald F. Carr (Bloomington: Indiana
University Press, 1980), 201-17; and John Deely, Introducing Semiotic
(Bloomington: Indiana University Press, 1982), pt. 2.
(6) Emile Benveniste, in his "The Nominal Sentence," in
Problems in General Linguistics, trans. Mary Elizabeth Meek (Coral
Gables, Fl.: University of Miami Press, 1974), 134-5, makes the
following remarks, which are extremely illuminating on this point in
view of our discussion to follow: "It is necessary to distinguish
here between the dimension of forms and their nature. A minimum
assertive utterance can have the same dimension as a minimum syntactic
element, but that minimum syntactic element is not specified in advance
as to its nature. In Latin, the assertive utterance dixi can be
considered as minimum. On the other hand, dixi is a minimum syntactic
element, in the sense that there can be no smaller syntactic unit in a
syntagm containing dixi. As a result of this the minimum utterance dixi
is identical to the minimum syntactic element dixi. Now in Latin, the
assertion dixi, which is equidimensional with the syntactic unit dixi,
is found at the same time to coincide with the verbal form dixi. But
for the construction of an assertive utterance with only one term, it is
not necessary that this term coincide with a form of a verbal nature, as
in the example cited. In other languages it could coincide with a
nominal form.
"First of all, let us develop this point specifically. In
Ilocano (Philippines), there is the adjective mabisin
'hungry'. It so happens that an assertive utterance in the
first two persons can consist of a nominal form with a pronominal affix:
ari'-ak 'king-I' (= I am king); mabisin-ak
'hungry-I' (= I am hungry). Now, in the third person, which
has a zero pronominal sign, this same utterance will be expressed:
mabisin 'he is hungry'. Here we have the minimal assertion,
mabisin 'he is hungry', no longer identical to a verbal form
but to a nominal form, the adjective mabisin 'hungry'.
Similarly, in Tbatulabal, the nominal form ta * twal 'the man'
is capable of functioning as an assertive utterance in an opposition in
which only the indication of person varies: ta-twal-gi 'the
man-I' (= I am the man), ta-twal 'the man [-he]' (= he is
the man). Or with a nominal form including a past suffix:
tikapiganan-gi 'eater past-I' (= I am the one who ate);
tikapigan n 'eater past [-he]' (= he is the one who ate).
Here also the minimum assertive utterance coincides with a syntactic
element that, from the morphological point of view, is of the noun
class. A form characterized morphologically as nominal assumes a
syntactically verbal function.
"This leads us to the heart of the problem of the nominal
sentence."
(7) Umberto Eco et al., "Latratus Canis, or: The Dog's
Barking," in Frontiers in Semiotics, ed. John Deely, Brooke
Williams, and Felicia E. Kruse (Bloomington: Indiana University Press,
1986), 63-73.
(8) Charles Sanders Peirce, "Syllabus," in The Collected
Papers of Charles Sanders Peirce, vol. 1-6, ed. Charles Hartshorne and
Paul Weiss (Cambridge: Harvard University Press, 1931-35), vol. 2, para.
312; vol. 7-8, ed. Arthur W. Burks (Cambridge: Harvard University
Press, 1958). Hereafter this collection will be cited as
"CP," followed by the volume and paragraph number.
(9) Edward Stankiewicz, "The Dithyramb to the Verb in the
Eighteenth and Nineteenth Century Linguistics," in Studies in the
History of Linguistics, Traditions and Paradigms, ed. Del Hymes
(Bloomington: Indiana University Press, 1974), 157.
(10) Benveniste, "The Nominal Sentence," 132.
(11) Ibid.
(12) Benveniste, "The Nominal Sentence," 131. In a note
Benveniste emphasizes the point, citing the work of Louis Hjelmslev,
which veers in the traditional direction set by Aristotle's early
discussions: "Hjelmslev maintains that there is a difference only
of emphasis or stress between the nominal sentence omnia praeclara rara
and a verbal sentence such as omnia praeclara sunt rara. We, on the
contrary, have attempted to establish that these are two types with
distinct functions. As a consequence, there is no possible commutation
from one to the other, and it is not legitimate to seek an implicit
expression of tense, mood, and aspect in a nominal utterance which is by
nature nontemporal, nonmodal, and nonaspectual" (p. 303, n. 13).
Cf. Louis Hjelmslev, "Le verbe et la phrase nominale," in
Melanges de Philologie, de Litterature et d'Histoire Anciennes
offerts a J. Marouzeau par ses collegues et eleves etrangers (Paris:
Les Belles Lettres, 1948), 253-81, esp. p. 265.
From the point of view of logic, a nominal sentence verbally
restated or translated into another language using a verb, if done
correctly, conveys the same proposition. The verbal and nominal forms
can be equivalent from the standpoint of their logical content. From
the standpoint of linguistics, however, such logical equivalation would
obscure the issue. Indeed, as we have seen, it has: "If one
wishes to dissipate the obscurities that have accumulated around the
problem, it is important to separate the study of the nominal sentence
from that of the sentence with the verb 'to be'. They are two
distinct expressions that come together in certain languages, but not
everywhere and not necessarily. A sentence with the verb 'to
be' is a verbal sentence, similar to all verbal sentences. It
cannot, without risking contradiction, be taken as a variety of the
nominal sentence"; Benveniste, "The Nominal Sentence,"
135. (Cf. Thomas A. Sebeok, "The Equational Sentence in
Hungarian," Language 19 [1943], 320-7.) "An utterance,"
Benveniste concludes, "is either nominal or verbal"; a
proposition is neither (p. 135). Nothing could more clearly make the
point that those philosophers who think that propositions and sentences
are equivalent are objectively mistaken.
(13) Benveniste, "The Nominal Sentence," 131.
(14) Ibid., 143.
(15) Ibid.
(16) Ibid.
(17) Marie Louise Sjoestedt-Jonval, Description d'un parler
irlandais du Kerry (Paris: F. Champion, 1938), p. 116, sec. 154.
(18) Thus Benveniste notes that "even in a modern language in
which the nominal sentence has been supplanted by the verbal sentence, a
differentiation is sometimes introduced into the very expression of the
verb 'to be'. This is the case in Spanish with its classical
distinction between ser and estar. It is doubtless not by chance that
the distinction between ser, to be essentially, and estar, to be
existentially or circumstantially, coincides to a great extent with the
distinction we have suggested between the nominal sentence and the
verbal sentence at an earlier stage. Even if there is no historical
continuity between the two expressions, we can see in this phenomenon in
Spanish the renewed manifestation of a feature that has deeply marked
Indo-European syntax. The concurrent use of two types of assertion, in
different forms, constitutes one of the most instructive solutions to a
problem that arises in many languages and sometimes at several points in
their evolution"; Benveniste, "The Nominal Sentence,"
144. These same remarks apply to the verb "to be" in
Portuguese.
(19) Benveniste, "The Nominal Sentence," 133.
(20) Ibid.
(21) Here, as Benveniste says, it is important to stress that what
we are looking at is "the essential syntactic function of the verb,
not its material form [its morphological manifestations in the order of
represigns, let us say]. The function of the verb is firmly fixed, no
matter what the morphological characteristics of the verbal form may be.
For example, the fact that in Hungarian the form of the objective
conjugation, varo-m 'I expect him', coincides with the nominal
possessive form, karo-m 'my arm', and kere-d 'you pray
him' with vere-d 'your blood', is a feature remarkable in
itself, but the similarity of the objective verbal form and the nominal
possessive form should not obscure the fact that only varom and kered
can construct finite assertions, and not karom or vered, and that this
is enough to distinguish forms that are verbal from those which are not.
Furthermore, it is not necessary that an idiom make use of a verb that
is morphologically differentiated in order for this verbal function to
be accomplished, since every language, no matter what its structure, is
capable of producing finite assertions. It follows that the
morphological distinction between the noun and the verb is secondary in
comparison with the syntactic distinction. In the hierarchy of
functions, the primary fact is that only certain forms are suited for
establishing finite assertions. It can happen, and it happens
frequently, that these forms are further characterized by morphological
indices. The distinction between verb and noun accordingly emerges on
the formal plane, and the verbal form becomes susceptible of a strictly
morphological definition. This is the situation in languages in which
the verb and noun have different structures, and in which the verbal
function as we understand it has a verbal form to support it. But this
function does not need a specifically verbal form to be manifested in
the utterance"; Benveniste, "The Nominal Sentence," 134.
(22) Benveniste, "The Nominal Sentence," 133.
(23) See John Deely, Basics of Semiotics (Bloomington: Indiana
University Press, 1990), chap. 5, esp. pp. 50-71.
(24) Emile Benveniste, "The Linguistic Functions of 'To
Be' and 'To Have'," in Problems in General
Linguistics, 164.
(25) Benveniste, "The Linguistic Functions of 'To
Be'," 164.
(26) Ibid., 163.
(27) Benveniste, "The Nominal Sentence," 133.
(28) See, for example, Benson Mates, Elementary Logic, 2d ed. (New
York: Oxford University Press, 1972). Regarding the "problems
involved in 'symbolizing' English sentences by means of the
artificial language," Mates observes, "although to some extent
we can translate natural-language sentences into our formal notation
there is frequently a serious amount of slippage in the process. Not
only is it possible for a translated argument to be formally unsound while the original is intuitively sound, but also there are cases in
which the translated version is formally sound while the original is
intuitively unsound. The price of drawing explicit attention to this
fact is, I suppose, loss of the gratifying and perhaps pedagogically useful impression that logicians possess an esoteric apparatus for
testing the soundness of arguments framed in the natural language"
(pp. vi-vii). The problem is not that there are no logical means for
testing the soundness of arguments framed in natural language, but that
the logical tradition in modern times has tended to develop a mainstream
of concerns that is not up to the task. A logical system that looks to
the means of determining soundness precisely in the context of actual
natural language discourse, however, was precisely the objective of the
Latin tradition and of Aristotle's Organon. Nothing prevents us
from taking up this task again as the foundational task of logical
research, as I have tried to outline elsewhere. See John Deely,
"Logic within Semiotics," in Symbolicity, festschrift in honor
of the 70th birthday of Thomas A. Sebeok, ed. Jeff Bernard et al.
(Lanham, Md.: University Press of America, 1992), 77-86; a monograph of
the same title, Logic Within Semiotics, is forthcoming from Indiana
University Press.
(29) "N ither the predicate, nor the subjects, nor both
together, can make an assertion. The assertion represents a compulsion
which experience, meaning the course of life, brings upon the deliverer
to attach the predicate to the subjects in a particular way. . . . The
deliverer thus requires a kind of sign which shall signify a law that to
objects of indices an icon appertains as a sign of them in a given way.
Such a sign has been called a symbol. It is the copula of
assertion"; Charles Sanders Peirce, "The Regenerated
Logic," in CP 3.435. Cf. Charles Sanders Peirce, "The Critic
of Arguments II. The Reader is Introduced to Relatives," in CP
3.415-24, esp. para. 420, where the copula is called the "signal of
assertion."
(30) "The functional structure of the verbal form in the
assertive utterance," Benveniste writes, "comprises two
elements, one explicit and variable, the other implicit and invariable.
The variable is the verbal form as a material datum: variable in the
semantic expression, variable in the number and nature of the modalities
it conveys--time, person, aspect, etc. This variable is the seat of an
invariable inherent in the assertive utterance: the statement of
correspondence between the grammatical assertion and the fact asserted.
It is the union of a variable and an invariable that establishes the
verbal form in its function as the declarative form of a finite
utterance"; Benveniste, "The Nominal Sentence," 134.
(31) "Et ipsum verbum 'est', sive sit de secundo
adiacente, ut quando dico: 'Petrus est', sive de tertio
adiacente, ut cum dico: 'Petrus est albus', addendo tertiam
vocem ut praedicatum, semper significat idem, scilicet, esse, quia ut
dicit S. Thomas 1. Periherm. lect. 5. in fine, ista actualitas est
communiter omnis formae, sive substantialis sive accidentalis, et inde
est, quod quando volumus significare quamcumque formam inesse alicui,
significamus per verbum 'est', unde ex consequenti significat
compositionem. Ita D. Thomas"; Poinsot, Ars logica 15b35-16a5.
(32) See James B. Monboddo, Of the Origin and Progress of Language,
vol. 1, 2d ed. (Edinburgh: J. Balfour, 1774). (An abridged German
edition of volumes 1-3, with an introduction by Johann Gottfried Herder and translation by E. A. Schmid, appeared in 1784 [Riga: J. F.
Hartknoch].)
(25) Benveniste, "The Nominal Sentence," 133.
(34) "Suppositio definitur, quod est 'acceptio termini
pro aliquo, de quo verificatur'. Multi ex recentioribus hanc
definitionem non admittunt existimantes, quod suppositio solum est
acceptio nominis pro re, quam significat, nec distinguunt suppositionem
a significatione seu exercitio significationis, qua vox substituitur in
significando loco rei. Unde illud antiquum et acceptatum principium,
quod aliquae propositiones sunt de subiecto non supponente, et ideo, si
sint affirmativae, falsae sunt, ab ipsis reicitur, quia omne nomen, sive
intra sive extra propositionem, supponit, hoc ipso quod substituitur pro
aliquo apud intellectum"; Poinsot, Ars logica, 29a10-27.
(35) Pe rce, "Syllabus," in CP 2.319.
(36) Wilhelm von Humboldt, Ber die Verschiedenheit des menschlichen
Sprachbaues und ihren Einfluss auf die geistige Entwickelung des
Menschengeschlechts, Gesammelte Werke 4 (Berlin: G. Reimer, 1843), 62.
(37) Edward Sapir, Language (New York: Harcourt Brace and Co.,
1921), 126.
(38) Ibid.
(39) See Charles Sanders Peirce, Grand Logic, in CP 4.49; and
Charles Sanders Peirce, "That Categorical and Hypothetical
Propositions Are One in Essence," in CP 2.354.
(40) Benveniste, "The Nominal Sentence," 131-2.