A matter of life and death: the auditor-function of the dramatic monologue.
Luu, Helen
Notwithstanding the critical consensus to agree to disagree on the
definition of the dramatic monologue, the question of the auditor's
function in the genre seems more central to our understanding of the
form than has hitherto been acknowledged. (1) As the critical history of
the auditor shows, the auditor is a defining feature of the dramatic
monologue not only because how one theorizes the genre depends
significantly on how one theorizes the auditor-function, but conversely
because how one theorizes the auditor-function significantly alters
one's theory of the dramatic monologue. For instance, where the
genre is defined as gratuitous speech serving the monologist's
purpose of self-understanding or the genre's purpose of
self-revelation, the auditor is deemed to be superfluous. This is as
true of theories that define the genre by its effect of ironic character
revelation--that is, the unintended revelation of the speaker's
hidden self or true character--as it is of theories that define the
genre by its challenge to that view of a hidden, essential, and
authentic self. For the latter, the genre is defined not by its
revelation of the speaker's self, but by its revelations about the
speaking self: that it is not the unified, autonomous or sovereign
subject of the Cartesian "I" or the unconstrained lyrical
"I" of the Romantic ideal, but the fragmented and contingent
product of text and context. (2) For both, the auditor is superfluous,
since it is the discrepancy between what the speaker says and "what
he intends to say" or "set[s] out to mean" that produces
both types of self-revelation. (3) This definition of the genre thus
depends on the superfluity of the auditor as much as this view of the
auditor is determined by this definition of the genre. Likewise, where
the auditor is defined as the necessary immediate and active
interlocutor of the monologue, the theory of the genre must change: the
dramatic monologue becomes a form of rhetorical performance, whether for
the purpose of communication (Dorothy Mermin) or transformation, be it
through apostrophic swerves of voice (W. David Shaw) or performative
acts of speech (Cornelia Pearsall). (4) Thus, the critical split between
the view of the auditor as superfluous to the form and the view of the
auditor as entirely necessary should not be regarded as simply a
difference of opinion; the different theories of the genre that result
reveal that at stake in the question of the auditor is the very question
of genre: what the dramatic monologue is, what it does, and how it does
it.
Focusing on the poetry of Augusta Webster, a poet distinguished in
the nineteenth century for her dramatic monologues and in the twentieth
for her unconventional auditors, this essay reopens the question of the
auditor's function in the genre, but answers it by a different
method. (5) Where previous studies have focused on the canonical
dramatic monologues and the so-called "major" Victorian poets,
their theories of the auditor-function have turned on the distinction
between the immediate or empirical auditor and the implied or ideal,
between auditors that are "human, adult, alive, awake, physically
present, and able to hear and respond," in Mermin's useful
definition, and those that are not. (6) For instance, Robert Langbaum
had famously argued that the auditor's physical presence in the
poem is superfluous since the speaker speaks ultimately to
himself--"ultimately across the dramatic situation and across the
ostensible auditor to some projection of the speaker"--while Loy D
Martin effectively doubled the auditor's superfluity by arguing
that the auditor was not just superfluous when present, but implied even
when absent For Martin, "[a]ll dramatic monologues at least
fantasize a listener." else, as T S. Eliot had put it, "why
should a man put on fancy dress and a mask only to talk to
himself?" (7)
For Mermin, in contrast, an auditor that is physically present and
capable of responding shifts the genre's purpose from the ironic
character revelation posited by earlier theories, where the
auditor's physical presence "makes so little difference,"
to the question of the possibility and pragmatics of speech and
communication, where the auditor's presence means everything
(Langbaum, p. 190). And yet, for Shaw, the empirical auditor is
important precisely, if paradoxically, for marking the moment at which
the speaker turns away from the ostensible auditor to address, through
this apostrophic "swerve of voice," an absent, silent or ideal
audience such as God or the speaker's self. This in turn transforms
the dramatic monologue from a genre that is about communication, as it
was for Mermin, to one that "deflects,"
"complicates," or "disrupts the circuit of
communication." For Shaw, this further alters the genre's
purpose from that of "conscious or applied persuasion" of an
immediate auditor to "unconscious, disinterested persuasion"
of an ideal one instead (pp. 68, 16-17). Yet in the most recent
re-theorization of the form, Pearsall reverses this formulation by
arguing that the speaker's conscious and applied persuasion of an
immediate audience is precisely what defines the genre. Since it is
"the ambition of every dramatic monologue" to "attain
some end," and that end is "to accomplish something in the
monologue, by way of the monologue itself," it is the immediate
audience of the monologue that determines whether the speaker
accomplishes the transformative effects that, Pearsall argues, every
dramatic monologist actively and intentionally seeks (pp. 202, 10).
To move past this impasse between an auditor whose presence is
always implied and therefore unnecessary and an auditor whose presence
is entirely necessary for achieving the genre's ends, this essay
will pursue the question of the auditor's function by a different
route. Rather than focusing on empirical auditors in canonical
monologues to explain the function of the auditor's presence in the
genre (or deny its purpose), this essay will examine auditors that defy
this distinction between the empirical and ideal in order to explain the
auditor's function in the genre even when absent. This is not a
return to the position that the auditor's presence is always
implied, but rather an attempt to understand the function of the
auditor's presence by exploring the impact of its absence--on the
speaker and his or her speech, as well as on the poem and on the genre.
I will argue that the auditor presents a key to the genre's poetics
in the peculiar way that it links each of the genre's other
features currently considered essential to the form (viz. the dramatic
speaker, his or her speech, and its specific dramatic context), and I
will do so by examining auditors whose presence is precisely what is in
question in the poem.
Webster's critically neglected poem "Jeanne
d'Arc" (1866) offers the perfect starting point for such an
investigation, populated as it is with auditors that are neither fully
present nor entirely absent, not human or alive, but possibly present
and certainly able to hear and respond. From the soldiers of
Jeanne's opening dream to the saints of her visions to, finally,
God, all the auditors of the poem either appear in invisible realms or
do not appear at all. Even more than empirical auditors, I suggest that
these marginal and ambiguous auditors press home the question of the
auditor's function. Adapting Mermin's original question about
"poems with auditors," we might now ask: if these auditors
have so little real function, matter even less than their more prominent
counterparts in the canonical dramatic monologues suggest, then why are
they there at all? (8) Poised in this liminal space between poems with
auditors and poems without, "Jeanne d'Arc" reveals just
what is at stake in the auditor-convention of the genre, in the act of
speaking to someone other than one's self, directing one's
speech not just outward, but toward a specified audience that is present
to the speaker. I will argue that at stake is not simply the
speakers' linguistic power and authority, the prevailing critical
claim, but the speakers' entire survival: their very life and
death.
In the canonical dramatic monologues, critics have consistently
claimed, what is at stake in the auditor-function is the speaker's
linguistic power, whether it is the power to communicate with a present
auditor (Mermin), the power to command absent ones through apostrophic
address (Shaw), or the power to affect, even transform, the auditors
internal to the poem and thereby the speaker's self or some larger
situation (Pearsall). Indeed, the auditor functions as a sign of that
power whether the auditor is silent or vocal in the poem. For example,
in Robert Browning's "My Last Duchess" (1842), the
envoy's silence itself symbolizes the Duke's power, his
"extraordinary freedom to speak," as Mermin puts it,
"with absolute self-command and impunity, the worst of truths"
(pp. 48-49), just as God's silence at the end of Browning's
"Porphyria's Lover" (1836) signals to the speaker
God's approval (or at least lack of disapproval) not only of the
speaker's murder of Porphyria, but also of his account of that
murder in the monologue. In other words, God's silence signals once
again the speaker's freedom to tell, with absolute self-command and
impunity, the worst of truths. Conversely, in Tennyson's
"Ulysses" (1842) and "St. Simeon Stylites" (1842),
it is the auditors' responses that signal the speakers'
linguistic power. In "Ulysses," the mariners' implied
assent to the speaker's call to "[p]ush off" one last
time and "smite / The sounding furrows," against all reason
and all odds, confirms his rhetorical power (ll. 58-59). (9) And as
Pearsall persuasively argues, in "St. Simeon Stylites," the
auditors' very vocal response to the speaker's performance of
saintly self-abasement is what effects the transformation into sainthood
that the speaker seeks. By the very act of calling him "St Simeon
Stylites," Simeon's auditors not only confirm the suasive
power of his performance, but performatively transform him into the
saint they name (p. 98).
Based on the canonical dramatic monologues, then, one might agree
with Pearsall's claim that "a major feature of this poetic
genre is its assumption of rhetorical efficacy." (10) Yet the
auditors of Webster's "Jeanne d'Arc" overturn this
model of speaking in the poem's opening lines. Though the poem
opens in paradigmatic dramatic monologue form, replete with an abrupt
beginning, colloquial diction, immediacy of speech and action, and even
multiple auditors, and though the speaker is Joan of Arc, an easy emblem
of linguistic power and authority, Webster immediately undoes this model
of rhetorical efficacy by dramatizing not Jeanne's linguistic power
over her auditors, but her linguistic impotence. Addressing her soldiers
in what she believes to be the September 1429 attack on Paris, but which
turns out to be a dream during her imprisonment in Rouen, Jeanne assumes
from the outset the position of military authority and command. The poem
opens with a string of commands to her soldiers to return to battle and
rescue her, but their failure to respond transforms her authoritative
speaking into an instance of failed speech and failed communication. The
poem opens:
To me--to me! Dunois! La Hire! Old Daulon,
Thou at the least shouldst stand by me--Oh haste!
The soul of France is in me, rescue me!--
Turn back the flyers--Cowards, have you learned
These English can be conquered, yet you flee?
To me!--Oh! 1 am wounded! Oh! this time
We shall not sleep in Paris--(ll. 1-7) (11)
Unlike the canonical monologists, whose linguistic power is
confirmed both by the auditor's silence and the auditor's
response, Jeanne's power and authority here are directly undercut
by the soldiers' refusal to respond, just as, in the next verse
paragraph, they are undermined by the soldiers' compliance. In the
next line, the dream shifts from Paris to Compiegne, where Jeanne
wonders for a moment where she is, a sense of dislocation that pervades
the scene and erodes her authority further. Jeanne is throughout the
remainder of the dream (and the poem) not where she should be (she is
outside the gates instead of inside the fort, in prison instead of on
the battlefield), but this time, it is not because her auditors refuse
her commands, but because they comply. They return to the fort as she
commands, and they go in as she commands, but this leaves her
"without, alone":
What is this?
Is this not Paris but sieged Compiegne?
Back, to the fort! This once we needs must fly.
In, in! They are closing on us--in!--Oh Christ!
The gate drops down! And I without, alone!
Open, the foe is on me. Help! Oh now
I feel I am a woman and 'mong foes!
Oh save me!--(ll. 7-14)
Webster thus doubles Jeanne's linguistic failure in the
poem's opening, first as a result of her auditors' silence and
then as a result of their compliance. In the first instance, Jeanne does
not get the response she intends, and when she does, in the second
instance, it does not have the effect that she intends; it leaves her
not only injured and isolated, but captured, imprisoned and imperilled,
as the poem is set in the moments leading up to the trial that will lead
ultimately to her death. What this opening therefore reveals is that the
auditor functions not (or not solely) as a sign of the speaker's
linguistic power and authority, since both the auditors' silence
and their response signal the speaker's linguistic impotence and
failure. Rather, the auditors function here as a sign of that failure
and its effects on the speaker: Jeanne is first wounded because her
auditors fail to respond to her commands, just as she is captured
because they respond as she commands. By thus making the auditors'
response the cause of Jeanne's failed speech, her physical wound
and her final capture, Webster reveals the greater stakes in speaking
and in the auditor-function: it is not simply the speaker's power
to persuade, silence or ignore the auditor, but the speaker's very
life and death.
By the "life and death of the speaker," I mean both the
identity (life) and the viability (threat of death) of the speaking
subject. Jeanne's exclamation at the end of the dream, "Oh now
/ I feel I am a woman and 'mong foes!" captures precisely the
life-and-death stakes of speaking. That it is only "now," when
Jeanne is "without, alone," as a result of her failed speech,
that Jeanne feels she is a woman, suggests that both her identity
("I am a woman") and subjectivity ("I feel I am a
woman") are not only effects of her linguistic failure, but also
under threat because of that failure ("and 'mong foes").
Indeed, these life-and-death stakes are embodied by Jeanne herself, by
Webster's very choice of speaker, since it is Jeanne's literal
life and death that are at stake in her speaking. Not only must the
historical Jeanne persuade her historical auditors at her trial of her
status as God's messenger in order to live (a scene not dramatized
in the poem, significant for reasons I later discuss), but
Webster's Jeanne must prove herself, in the absence of empirical
auditors, to be God's servant and not "the Fiend's"
if she is going to die as such (l. 172).
Accordingly, Jeanne attempts upon waking from her dream of
linguistic failure to defend her claim to authority by invoking its
source: the saints Catherine and Margaret "who first sent [her]
forth," "who have warned [her], counselled, comforted, / Given
[her] persuasion and the gift to awe / And the strong soldier spirit of
command" (ll. 19, 23-25). However, both the saints' silence
and their response, like the soldiers', deny Jeanne the linguistic
power and authority she seeks. Her first request, "Stay with me for
awhile, / And let me feel your mystic influence / Thrill all my being
into rapt delight," is answered by their disappearance: "Oh
you are dimmer!" (ll. 54-57, 62). And though her second plea is
answered--the "Mother of the Blessed" and the "virgin
saints" (ll. 79, 83) do hear her and come down--they come not for
the purpose Jeanne desires, not to "comfort [her] with love, and
show [her] truth" or to "deliver [her] / In this
distress," but to show her visions which compound her distress into
"dull confusion" (ll. 82, 88-89, 121). While the first visions
remind Jeanne of her domestic loss, the way that her "higher
destiny" transformed her "dreamy" and
"pleasant" "days" into an "oppressive
quiet" (ll. 92-95), the next visions carry Jeanne through each
crowning moment of her "true career," from the king's
public recognition of Jeanne to the victory at Orleans and the
coronation at Rheims (ll. 91, 97-103), but only to plummet her into a
memory of her "first shame," her defeat in Paris (ll.
116-118). What follows then is "[c]loud / And dull confusion"
in which Jeanne cannot decipher the visions or their significance:
Oh! but my brain whirls--whirls--what is it? Cloud
And dull confusion. Who is it that stands
Mouthing and gecking at me? Why now, Pierre,
Because, forsooth, thou art our neighbour's son,
Must 1 be bound to dance with thee at will?
Why flout me with so stale a grudge, my friend?
Is the face changed? It was Dame Madelon's Pierre,
The poor good clumsy youth, whose suits and sulks
Had so passed from my mind, I thought I saw.
And now--I know it, the long fiendish sneer,
The sudden glare! (ll. 120-130)
Ending with a vision of her imminent trial, condemnation, and
death, Jeanne's visions suggest that if the saints have indeed
answered Jeanne's call to "show me truth," then the truth
is that she is forsaken by God (l. 82). This conclusion is confirmed by
the saints' answer to Jeanne's final request, to "[s]tay
yet with me ye blessed": "They are gone!" (l. 140).
Rather than reinforcing her power and authority, then,
Jeanne's invocation of the saints effectively and repeatedly
undermines it. If they, her "guardians and consolers, who, beyond /
All other saints, have taken part for [her]" now refuse to do so,
then she is no longer one of God's elect but truly
"deserted" by him (ll. 26-27, 174). Thus, unlike the silence
of auditors in canonical monologues, which reinforces the speaker's
linguistic power and freedom, the silence of Jeanne's auditors
renders her powerless and vulnerable, transforming her from a
"strong soldier" with the "spirit of command" to a
"poor weak girl, lone in [her] helplessness, / Crying ... for that
once strength" she had (ll. 25, 84-85). Furthermore, their silence
not only de-authorizes Jeanne's speech, but also places both her
identity and her subjectivity at risk. While the silence of the soldiers
and saints together calls into question Jeanne's identity or
subject status as "God's instrument" and
"servant," the saints' silence in particular brings
Jeanne to question her senses (ll. 112, 68). After their first
disappearance, Jeanne cannot determine "which is dream" (l.
69)--whether her opening dream was "[b]ut a confused remembering in
sleep" (l. 63) and whether what she "seemed" to see,
"those Holy / Who lead [her]" (ll. 69, 71-72), were not hut
"moonlight / Falling on prison-walls" (ll. 64-65). And while
the incongruity of Jeanne's strange simile of "these men / Who
press to carnage as a lightsome girl / Hastens her steps to where the
dancers wait" itself hints at a mind in disorder, Jeanne's
conclusion after the saints' disappearance, that "[t]his must
he the dream: / These chains, this prison, they must be the dream,"
confirms the instability of her subjectivity (ll. 20-22, 77-78).
In turn, the uncertainty of Jeanne's subjectivity places in
question the authenticity of her auditors: whether the saints appear to
her as she describes-indeed, whether they appear to her at all. At the
center of the poem is thus the central question of this essay: what is
at stake in the convention of the empirical auditor, in the convention
of an auditor that is real and not imagined, empirical and not ideal,
visible and not invisible? Webster suggests that it is entirely the
speaker's life and death: Jeanne's identity as either heretic
or saint and her subject status as either mad or sane rest entirely on
these distinctions, on whether the saints truly appear to her as she
describes or are merely more "mad dreams" (l. 31).
Jeanne's own question, "Oh you blessed saints of Heaven, / Do
you come down to me again?" (ll. 14-15), makes explicit the
centrality of this question to the poem. Though Jeanne asks the question
rhetorically, convinced that they do, and describes their physical
appearance as empirical proof--"You smile / A wondrous holiness,
ineffable. / Oh what a brightness stars upon your brows! / It grows--it
grows! 1 see you clearly now" (ll. 15--18)--Webster calls
Jeanne's account into question. In addition to Jeanne's own
questioning of her senses, the similarities between the saints and the
soldiers suggest that the saints, like the soldiers, might merely be the
effect of a mad dream. While Jeanne's cries to both are
interchangeable--"help me," "hear me," "save
me," "rescue me," "stay with me" (ll. 31, 32,
14, 3, 54)--their responses are identical: both disappear. Indeed,
Jeanne's reproach to her soldiers, that "Thou at the least
shouldst stand by me" (l. 2), lies implicit in her appeal to the
saints. Insisting with a repetition that mounts to accusation that it is
"You who first sent me forth," "You who have warned me,
counselled, comforted, / Given me persuasion," and you, "My
guardians and consolers, who, beyond / All other saints, have taken part
for me" (ll. 19, 23-24, 26-27), Jeanne implies in this plea to the
saints that it is also you who "at the least shouldst stand by
me."
At the same time, however, the accuracy of Jeanne's visions of
the future, particularly of her imminent trial and death, suggests that
her visions of the saints might be equally authentic. Yet Webster
problematizes this in turn by staging Jeanne's possible allegiance
to "the Fiend" in what I will call Jeanne's slip from
"speakability," following Judith Butler's term for the
norms that govern the kind of speech that constitute or de-institute one
as a subject. In Excitable Speech: A Politics of the Performative,
Butler defines the "domain of speakability" as those
"implicit and explicit norms that govern the kind of speech that
will be legible as the speech of a subject," where to violate those
norms by speaking "in ways that cannot be regarded as speech or as
the speech of a subject" would be to "risk one's status
as a subject" and threaten "a certain dissolution of the
subject." (12) In the same way, Jeanne risks her status as one of
God's elect by speaking in a way that cannot be regarded as the
speech of someone chosen by God. Confronted with the possibility of
God's desertion and the imminence of an ignominious death, Jeanne
attempts to disprove the accusation that she is allied with the Fiend,
but in the process, risks the very heresy she is attempting to deny:
They say
I commune with the Fiend and he has led
My way so high. Yes, if he could do this,
And I, deserted as I am of God,
Might cease to war with him and buy my life,
And greatness--and revenge!--
Oh God! forgive.
I sin. Oh deadliest sin of all my life!
Oh! pardon! pardon! Oh! have I condemned
My soul to everlasting fire by this? (ll. 171-179)
Though Jeanne sets out in perfectly logical fashion here to prove
the fallacy of the accusation by adopting its premise ("if the
Fiend could do this, then I might join his ranks"), the expected
conclusion fails to come, that "the Fiend cannot, so I did
not." Instead, in this slippage between intention and effect,
Jeanne affirms the possibility of the unspeakable: the "deadliest
sin," allegiance to the Fiend.
If it is true, as Jeanne fears, that she has condemned her soul to
everlasting fire "by this," this slip from speakability, then
it is not simply or solely the authenticity of Jeanne's visions
that places in question her status as saint, but also the source of
their authority--whether her visions come from God or from the Fiend
with whom, the poem suggests, Jeanne indeed "communes." For by
Jeanne's own admission, the first of her "fearful
visions" (l. 32) are sent by the Fiend to torture her (ll. 53-54),
while in the final visions, she admits to knowing well "the long
fiendish sneer" and the "sudden glare" that is pointedly
no longer Pierre's:
Is the face changed? It was Dame Madelon's Pierre,
The poor good clumsy youth, whose suits and sulks
Had so passed from my mind, I thought I saw.
And now--I know it, the long fiendish sneer,
The sudden glare! Ah! so the vision grows
Perfect again. (ll. 126-131)
Jeanne's transgression of speakability thus complicates the
link between empirical auditors and linguistic authority that is posited
by earlier theories, and it does so hy interposing between the two the
domain of speakability. While Jeanne's present status as God's
servant and messenger and her future status as saint and martyr still
depend on the authenticity of her auditors, her subject status depends
even more on her embodiment of the norms of speakability in her speech.
If the saints do not appear to her as she describes, then she is not the
saint and martyr that she claims to be. However, even if they appear to
her as she describes, she still might not be the saint and martyr that
she claims to be if her transgression of speakability transforms her
into the heretic she is accused of being. Jeanne's panicked plea
for forgiveness immediately after the transgression foregrounds both her
violation of speakability and its implications for her subject
status--in short, it foregrounds the life-and-death stakes of her
speaking. As Jeanne anxiously asks, "[H]ave I condemned / My soul
to everlasting fire by this?" (ll. 178-179).
The reappearance of the saints in response to this question would
seem to signal that, no, Jeanne has not condemned herself to everlasting
fire but remains secure in God's favor: "Oh see they come, /
They touch me with their palms! She smiles again, / The holy Mother!
Yes, they beckon me" (ll. 180-182). Indeed, this is how other
critics have read these lines. (13) Yet in the next line, the saints
vanish once again and the question of their authenticity reappears in
the wake of their disappearance. Jeanne's call here to an ambiguous
auditor to "see" and verify the saints' reappearance
underscores this question of their authenticity by reminding us that
these visions cannot be verified, that it is only Jeanne who sees them,
and that, as a subjective account offered by an unstable subjectivity,
their very veracity is what the poem calls into question. Though Jeanne
certainly seems "confident] in God's benevolence" and
confident that "her prayer has been answered" at the end of
the poem, as others have argued, I suggest that the saints' silence
throughout the poem and God's silence at the end should shake the
reader's faith in Jeanne's own confidence. (14)
Given that Jeanne herself is unsure of "which is dream,"
we will never know whether the saints do come down to her as she
describes (l. 69). However, the fact that the very convention of the
dramatic monologue (or "psychological monologue," as
Webster's contemporaries called it) confines the auditor's
response to signs within the speaker's monologue--as H. Buxton
Forman had put it in 1869, "we learn that the person addressed has
said or done something" only by "detail on the speaker's
part, or by some such artifice as a sudden change in the tone of the
monologue"--in other words, the fact that we know the
auditor's response only through the speaker, even when the auditor
speaks, makes the saints' silence especially strange. (15) For
whether the saints are true visions or mad dreams, their speaking would
not alter Jeanne's status or decide their authenticity. Since
Jeanne is the only one who can hear them, just as she is the only one
who can see them, we cannot determine, on the sole basis of their
speaking, their authenticity or their source, and thus whether Jeanne is
chosen by God, deceived by the Fiend, or self-deluded. This is true
regardless of what the saints say, whether it is in favor of or against
Jeanne, since such messages might still be deception or delusion. Thus,
due to the auditor-convention of the form, the saints' speaking,
inaudible to the reader, would have no effect on Jeanne's subject
status, which remains in question even if the saints were to speak. The
saints' silence, however, potentially reverses Jeanne's status
from one chosen to one forsaken by God. For if the saints do come down
to her as she describes and originate from God, but refuse each of her
requests to help her, hear her, stay with her, comfort her, and deliver
her in her distress (ll. 82, 88-89), then the truth is that she is once
again abandoned and alone. As Jeanne states, "they are gone, / And
I am left unaided to my fate" (ll. 143-144).
Read in this light, Jeanne's final account of the saints'
reappearance and her final prayer to God seem less to me a sign of
Jeanne's confidence in "God's benevolence" and a
"martyr's death" than a sign of her recognition that both
God's benevolence and a martyr's death are precisely what are
at stake in her speaking (Hickok, p. 336). Having risked her subject
status by her contemplation of an allegiance with the Fiend, a
transgression she explicitly acknowledges in the poem, Jeanne has no
choice but to re-embody the norms of speakability in her speech if she
is to reinstate her subject status as martyr and saint. In her final
prayer, Jeanne seems to do just that, to attempt to recover her subject
status as saint or martyr by speaking like a saint, like a martyr:
My God, I thank Thee who hast chosen me
To be Thy messenger to drive them forth:
And, since my death was destined with the mission,
Lord of my life, I thank Thee for my death. (ll. 198-201)
This certainly follows the pattern of the poem whereby Jeanne
struggles repeatedly with and for "speakability." For
instance, when Jeanne watches the visions that show her rise from
"a simple peasant girl" to the "first of women and of
warriors," she glories in her victories and claims them entirely as
her own:
Yes, my king,
So did he honour me when I declared him
Among his courtiers****Yes, so Orleans fell--
Oh! my brave glory! yes I beat them back,
These Englishmen that were invincible!****
Yes, so I set the crown upon his head
In sacred Rheims. Oh noble! how the crowd,
Eager to kiss my vesture, touch me, throngs
Around me, me a simple peasant girl
Made first of women and of warriors
In all our France!--(ll. 97-107)
Jeanne immediately recognizes the "unspeakability" of the
claim, however,
and quickly returns to the domain of the speakable by rewriting her
self-assertion as self-effacement:
--Hush, hush, vainglorious heart,
How often have the voices chidden thee
For thy too arrogant delight! Not mine
The honour, but the Lord's who sent me forth. (ll. 107-110)
In this final sentence, we can hear distinct echoes of Jesus'
own statement when criticized for performing miracles on the Sabbath:
"I can of mine own self do nothing: as I hear, I judge: and my
judgment is just; because I seek not mine own will, but the will of the
Father which hath sent me" (John 5: 30). (16) Similarly, when faced
with the vision of her imminent torture and death, Jeanne's
anguished cry, "Oh! God, my God, / Dost thou behold, and shall
these men, unjust, / Slay me, thy servant?" (ll. 167-169),
unmistakably echoes Christ's cry at the crucifixion: "My God,
my God, why hast thou forsaken me?" (Matt. 27: 46). In each case,
Jeanne attempts to constitute herself a messenger and martyr by speaking
like God's ultimate messenger and martyr, Christ; the simile is
implied through the similarity of their speech. So too in her closing
prayer, Jeanne seeks to shut down once and for all the threat to her
subject status caused by her prior slips from speakability by embodying
in her final speech the "courage and faith" and
"confidence in God's benevolence" that would render her
death a martyr's death (Hickock, p. 336).
And yet, in response to Jeanne's prayer, God does not say a
word. The poem ends with the prayer, leaving Jeanne's subject
status in question by leaving in doubt the status of her speech. Jeanne
does not know whether God affirms and authorizes her speech, for God
remains not simply absent in the poem, but silent. Because God is
presumed to be present and capable of hearing and responding here, his
silence places in doubt Jeanne's status as saint, for it remains
uncertain whether God accepts her speech as the speech of his servant or
whether Jeanne has in fact condemned her soul to everlasting fire by her
prior slips from speakability. Thus, unlike Browning's
"Porphyria's Lover," in which God's silence implies
his approval of the speaker, God's silence at the end of
"Jeanne d'Arc" quite possibly implies the reverse, his
rejection of her, as God becomes the last in a long line of auditors in
the poem who fail to respond and whose failure places Jeanne's
subject status at risk. More precisely, God's silence at the end of
the poem makes any conclusion about Jeanne's subject status
impossible, for it leaves in permanent doubt the status of her speech.
Unlike Christ, for instance, to whom God remained equally silent at the
crucifixion, and unlike the innumerable other late eighteenth- and
nineteenth-century representations of Joan of Arc, which focus on
vindicating her from the charges of madness and heresy, Webster's
Jeanne is not (like Francis T. Palgrave's Jeanne) "[i]n [her]
innocence secure" (l. 50). (17) Nor can she definitively declare,
as Robert Southey's Joan does, " 'I am not mad'
" (l. 60). (18) For unlike Katherine Tynan's monologue
"Joan of Arc" (1885), which ends conclusively with Joan's
first-person description of her ascension to heaven, Webster's poem
ends with uncertainty. (19) While the ambiguity of Jeanne's
auditors leaves in question the status of her subjectivity, her
transgressions of speakability, coupled with God's silence at the
end of the poem, place in perpetual doubt her status as saint.
By leaving the status of Jeanne's speech in question, Webster
thus challenges the assumption of linguistic power or rhetorical
efficacy that structures the auditor-convention of the canonical
monologues. As discussed earlier, in the canonical dramatic monologues,
regardless of whether the auditor is considered essential or
superfluous, and regardless of the speaker's social and cultural
position, the consistent claim is that the speakers all assume from the
start the position of authoritative speaking subject. Whether Ithacan
King, Italian Duke, failed artist, fraudulent medium or murderous
madman, none question their linguistic authority and power. (20) Thus,
though Porphyria's lover may be deemed mad by Browning, as
indicated by the poem's original title "Madhouse Cells,"
neither the lover's speech nor his subject position is affected by
his madness; he speaks with the same "absolute self-command"
as the Duke and tells, with the same impunity, "the worst of
truths." In fact, while Browning's original title may
de-authorize the lover's speech by rendering uncertain his
subjectivity, the subsequent removal of that title reverses that effect.
Though we may believe that the speaker "belongs in a madhouse
cell," as Mermin suggests, Browning's withdrawal of the
original title removes any reason to believe that he sits there now, or
to disbelieve that he continues to sit, as he claims, with
Porphyria's corpse (pp. 48-49). And once again, God's silence,
like the envoy's in "My Last Duchess," reinforces the
speaker's linguistic power and freedom.
In contrast, Jeanne's ambiguous auditors and their ambiguous
silence not only call into question the assumption of authoritative
speaking of the canonical dramatic monologues, but more importantly,
they reveal its necessary condition. Jeanne's status as God's
messenger and martyr depends not only on each of her auditors to affirm
and authorize her speech as one of God's elect, but also on the
legibility of her speech as the speech of one of God's elect. This
in turn, however, depends on the domain of speakability itself. As
Butler writes, "The question is not what it is I will he able to
say, but what will constitute the domain of the sayable within which I
begin to speak at all" (p. 133). Since the question of
Jeanne's subject status has received contradictory answers at
different points in history, Webster's very choice of speaker
crystallizes this link between speaker, auditor, speech, and
speakability. First condemned to death as a heretic in 1431, Jeanne was
declared innocent twenty-five years later when the Roman Catholic Church
reversed its decision. More than four centuries after that, Jeanne was
beatified in 1909, then canonized in 1920. In the five centuries between
Jeanne's condemnation and canonization, Jeanne's speech had
not changed; only her auditors and the domain of speakability had.
By shifting the question of Jeanne's subject status onto the
question of her auditors' authenticity and the domain of
speakability and by making the question a matter of life and death,
Webster thus reveals not only the greater stakes in speaking, but also
the greater function of the auditor in all dramatic monologues. As
"Jeanne d'Arc" demonstrates, the auditor not only
functions as a sign of the speaker's linguistic power (in
Jeanne's case, her lack of it), but also signals the contingency of
that power on each of the genre's other defining features: the
dramatic speaker, his or her speech, and its specific dramatic context.
The speaker's linguistic power and authority are contingent on the
particular dramatic speaker's particular subject status, which is
itself contingent on the legibility of his or her speech, which is
further dependent on the domain of speakability, which is in turn
dependent on the monologue's particular dramatic context
(historical, social, and cultural) and, finally, on the auditor who can
affirm (or deny) the "speakability" of the speech upon which
the speaker's status as speaking subject depends. In short,
Webster's ambiguous auditors reveal the indissoluble
interdependence of the dramatic monologue's key features, showing
that the auditor is not only entirely necessary to the form, but a
matter of its very life and death--its function and its future.
By way of conclusion, I will demonstrate through a rereading of
Webster's "A Castaway" (1870), the most anthologized and
discussed of Webster's dramatic monologues, how this
reconceptualization of the auditor-function demands a rethinking of all
dramatic monologues, even those in which the speaker appears to possess
absolute linguistic authority and power regardless of the status of the
auditor (whether present or absent, real or imagined, empirical or
implied). Critics have unanimously praised Eulalie, the poem's
prostitute persona, for her "frank tone" and
"straight-speaking dissent" as she delivers in the monologue a
scathing critique of the Victorian gender ideology that both condemns
and sustains her "trade" (l. 67). (21) For instance, Christine
Sutphin applauds Webster for granting "narrative authority,
psychological complexity, and a knowledge of social forces to a
prostitute persona"; Susan Brown, for "inscribing] Eulalie not
merely as a victim, but also as an agent and speaking subject" (and
a "self-sufficient" one, according to Mermin); and E. Warwick
Slinn, for "simulating] a marginalized, cast out figure of a
prostitute speaking as if from a cultural center--or rather from the
center of her self as sovereign subject " (22)
Yet I suggest that Webster's insistence on the auditor's
absence throughout the poem calls into question the linguistic
authority, agency, self-sufficiency and sovereignty consistently
ascribed to the speaker. Eulalie stresses at five different points of
the monologue that she is alone, asking, "Why do I play the
hypocrite alone, / Who am no hypocrite with others by?" (ll.
60-61). She asserts at another point, "One cannot laugh alone"
(l. 163) and pleads twice, "Will no one come? / 'Tis dreary
work alone" (ll. 187-188), "Will no one come and laugh with
me? No feast, / No merriment to-night. So long alone! / Will no one
come?" (ll. 453-455). Indeed, "alone" is the final word
of the poem. While other critics have acknowledged the auditor's
absence in the poem, I suggest that they have minimized its import and
impact by substituting the empirical auditor with a
"functional" one, whether in the form of the implied auditor
in the reader of the poem, the imaginary auditors of Eulalie's past
and future selves, or the ideal auditor of Eulalie's mirror
reflection. For instance, Sutphin highlights the auditor's absence
when she writes that Eulalie's final lines addressed to a visitor
"remin[d] us that Eulalie has not had an auditor," but then
immediately places the reader in that role: "Yet we
'hear' her and readers heard her in 1870" (p. 527).
Similarly, Pearsall argues that "Eulalie has not, however, been
entirely alone in the course of the monologue, but rather flanked by
past and future selves"; further, that the empirical auditor's
absence engages Eulalie in a discursive dialogue, placing her "in
conversation with a range of other monologues by fallen women, thus
acknowledging her solitude while breaking her silence" (pp. 77,
76). Slinn extends this argument to posit more directly Eulalie's
linguistic agency: where Eulalie's address to her mirror reflection
"acts as a functional substitute for the interlocutors of more
formal dramatic monologues," her self-objectification through
mirroring "enacts a moment of self-recovery, whereby a woman--in a
form of reverse colonization--reappropriates her body from the
appropriations of external social forces" (pp. 164-165). In this,
Slinn extends the observation of several critics that Eulalie openly
contests throughout the monologue the multiple discourses that have
constituted her--as Eulalie puts it--as either a "fiend, ... a
slimy thing out of the pools," or a "fractious angel
misconceived" (ll. 28, 78).
The argument for Eulalie's power to dialogise and reconstitute
social discourses and social reality, and thereby recover and
reconstitute herself, thus elides the differences between a real auditor
to Eulalie's speech and an ideal, imaginary, or implied auditor in
the form of her mirror reflection, her imagined selves, or the reader
who becomes representative of society and its discourses. And yet, I
suggest, Webster's introduction of an empirical auditor at the end
of the poem challenges this elision by highlighting the critical
difference between an actual auditor to Eulalie's speech and one
that is ideal, imaginary, or implied: while the former directly subjects
Eulalie to the norms of speakability, the latter does not. The entrance
of the auditor at the end of the poem compels Eulalie to alter her
"frank tone" of "straight-speaking dissent" into one
of disingenuous companionability. Webster explicitly contrasts
Eulalie's private speech, her internal railing against "the
cackling goose" she sees in her auditor, with her public speech:
"Most welcome, dear: one gets so moped alone" (ll. 626, 630).
With this introduction of an otherwise absent auditor at the end of
the monologue, Webster significantly alters, by adding to, the
monologue's critique: it not only criticizes, through
Eulalie's direct speech, the Victorian gender ideologies and
inequities that have necessitated prostitution as a "trade"
(l. 67) while condemning and "casting away" those women for
whom it has become a necessity, but at one and the same time, it exposes
the myth of linguistic agency and power which Eulalie's overt
criticism conjures but which Webster's omission of the auditor
undermines. While the "frank tone," "daring,"
"straight-speaking dissent," "narrative authority,"
"psychological complexity," and socio-political perspicacity
of Eulalie's monologue all contribute to the appearance of
Eulalie's "self-sufficiency," "agency" and
"sovereignty," I argue that Webster dispels this myth by
subjecting Eulalie's speech to the norms of speakability at the
poem's end, which foregrounds the fact that the linguistic freedom,
authority, and agency of Eulalie's monologue is made possible only
by the absence of an auditor--only by the fact that her speech is
already foreclosed. While it is indisputable, therefore, that Webster
reconstitutes, reformulates, and reappropriates the terms by which
Eulalie's self is discursively produced by addressing the poem to
the reader, it is not the case that Eulalie does so in the absence of an
empirical auditor or in the presence of imaginary ones--does so, in
other words, by the mere fact of speaking or by the sheer force of
linguistic will. Rather, the critical point of the poem, I suggest, is
that for all Eulalie's astute political and social analysis, there
is no one she can speak it to--neither to the real auditor who enters at
the end, nor the implied auditor of the middle-class Victorian reader
whom Webster addresses. For the very form of the dramatic monologue
stands as a formal reminder of the insuperable distance, however slight,
between poet and persona, reader and auditor, real and fantasized
speech. By exploiting this distance, Webster exposes the constraints of
speakability that are the condition of linguistic authority: the fact
that Eulalie is not a speaking subject at all, but a mask, and that this
mask is the necessary condition of speaking for real women like Eulalie
precisely because the real Eulalies of the world are not constituted as
speaking subjects. For if the real Eulalies were to speak, they could
not speak thus, at least not to any auditor with any cultural status or
power. Like Eulalie's imaginary monologue, the speech of actual
Victorian prostitutes was consigned either to the silence of interior
monologue or the silence of imaginary auditors. What Webster dramatizes
in this poem is thus not simply the powerful voice of Eulalie, but,
ultimately, her voicelessness, made visible by Webster's insistence
that Eulalie is not surrounded or "flanked" by auditors, but
speaks alone, in the absence of the auditor whose absence is the sole
guarantor of her power to speak thus: with self-command and impunity,
the worst of truths.
As I hope this essay has demonstrated, this reconceptualization of
the auditor-function as a sign of the contingency and conditions of
linguistic authority might move us beyond the current debate on the
auditor--beyond the question of whether the empirical auditor's
presence is necessary to the dramatic monologue--to an analysis of the
particular conditions of speaking. These conditions include the
speaker's status, the context and content of the speech, and the
status of the auditors, if present, relative to the speaker--conditions
that, together, allow the speaker to disregard the auditor's
presence or, conversely, demand the auditor's absence. Along with
Pearsall, we might still ask what each speaker seeks to transform
through the monologue and by way of the monologue, but rather than
assuming that all speakers achieve their intended rhetorical effects, we
might now also ask why they do not in the instances that they do not.
Along with Shaw, we might also still attend to the speaker's
disinterested persuasion of ideal auditors, whether it is the
speaker's self, God, or the reader who, Mermin argues, is the
ultimate audience of all dramatic monologues and whom the empirical
auditor represents. But rather than treating the ideal auditor as
equivalent to or a functional substitute for the empirical auditor, we
might now attend to the differences between them and the impact of those
differences on the speaker, his or her speech, and the poem's
larger meanings. Finally, we might now add the auditor, whether present
or absent, to the complex of speaker, text, and context as an equally
critical component to the dramatic monologue's defining function,
in Herbert F. Tucker Jr.'s words, "of placing the self into
context and thus into question" ("From Monomania," p.
136). The auditor does so, I have argued, by signaling the condition of
speakability that constrains each speaker, all speech, and every social,
cultural, and historical context.
Notes
(1) As Herbert F. Tucker, Jr. memorably put it, "
'dramatic monologue' is a generic term whose practical
usefulness does not seem to have been impaired by the failure of
literary historians and taxonomists to achieve consensus in its
definition." "From Monomania to Monologue: 'St. Simeon
Stylites' and the Rise of the Victorian Dramatic Monologue,"
VP 22, no. 2 (1984): 121-122.
(2) For discussions of the genre's feature of unwitting
character revelation, see Robert Langbaum, The Poetry of Experience: The
Dramatic Monologue in Modern Literary Tradition (New York: Norton,
1963); Alan Sinfield, Dramatic Monologue (London: Methuen, 1977); Adena
Rosmarin, The Power of Genre (Minneapolis: Univ. of Minnesota Press,
1985). For postmodernist and poststructuralist accounts of the genre,
see Tucker, "From Monomania to Monologue"; Herbert F. Tucker,
"Dramatic Monologue and the Overhearing of Lyric," in Critical
Essays on Robert Browning, ed. Mary Ellis Gibson (New York: G. K. Hall,
1992), pp. 21-36; Isobel Armstrong, Victorian Poetry: Poetry, Poetics,
and Politics (New York: Routledge, 1993); Loy D. Martin, Brownings
Dramatic Monologues and the Post-Romantic Subject (Baltimore: Johns
Hopkins Univ. Press, 1985); Carol T. Christ, Victorian and Modern
Poetics (Chicago: Univ. of Chicago Press, 1984).
(3) Langbaum, Poetry of Experience, p. 156; Tucker, "From
Monomania," p. 125.
(4) Dorothy Mermin, The Audience in the Poem: Five Victorian Poets
(New Brunswick: Rutgers Univ. Press, 1983); W. David Shaw, Origins of
the Monologue: The Hidden God (Toronto: Univ. of Toronto Press, 1999);
Cornelia Pearsall, Tennyson's Rapture: Transformation in the
Victorian Dramatic Monologue (New York: Oxford Univ. Press, 2008).
(5) Though the term "dramatic monologue" did not gain
currency until the end of the nineteenth century, Webster's first
collection of what we now call dramatic monologues, Dramatic Studies
(1866), was already identified as such by The British Quarterly Review,
and her poems were frequently compared to Browning's. Review of
Dramatic Studies, The British Quarterly Review, October 1866, p. 551,
http://search .proquest.com/docview/6471236?accountid=2837. Most notable
in the discussions of Webster's auditors is Patricia Rigg's
argument that most (all but two) of Webster's poems should be
classified "monodramas" instead of "dramatic
monologues" because they are not primarily addressed to an
empirical auditor. Julia Augusta Webster: Victorian Aestheticism and the
Woman Writer (Madison: Fairleigh Dickinson Univ. Press, 2009). Cf.
Cornelia Pearsall, "The dramatic monologue," in The Cambridge
Companion to Victorian Poetry, ed. Joseph Bristow (New York: Cambridge
Univ. Press, 2000), pp. 67-88; Glennis Byron, Dramatic Monologue (New
York: Routledge, 2003), pp. 20-24; E. Warwick Slinn,
"Webster's Castaway Courtesan: Living on the (Cultural)
Margin," in Victorian Poetry as Cultural Critique: The Politics of
Performative Language (Charlottesville: Univ. of Virginia Press, 2003),
pp. 156-84; Angela Leighton, "Augusta Wesbter (1837-94)," in
Victorian Women Poets: Writing Against the Heart (Oxford: Blackwell,
1995), pp. 164-201.
(6) Mermin, Audience in the Poem, p. 2. For a critique of this
distinction between "major" and "minor" Victorian
poets and its effect on theories of the women's dramatic monologues
in particular, see Cynthia Scheinberg, "Recasting 'sympathy
and judgment': Amy Levy, Women Poets, and the Victorian Dramatic
Monologue," VP 35, no. 2 (1997): 173-191.
(7) Langbaum, Poetry of Experience, p. 190; Martin, Browning's
Dramatic Monologues, p. 133; T.S. Eliot, "The Three Voices of
Poetry" (1953), in On Poetry and Poets (New York: Farrar, Straus
and Cudahy, 1957), p. 104.
(8) Mermin's original question reads: if auditors "have
so little real function, matter so much less than their prominence in
the poems seems to indicate, then why are they there at all?"
Audience in the Poem, pp. 13-14.
(9) References to Tennyson's poetry are drawn from The Poems
of Tennyson in three volumes, ed. Christopher Ricks, 2nd ed. (Berkeley:
Univ. of California Press. 1987).
(10) Notably, Pearsall includes Webster in her list of poets whose
dramatic monologues are "clearly and consistently products of
discursive ambitions" (p. 23).
(11) References to Webster's poetry are drawn from Augusta
Webster: Portraits and Other Poems, ed. Christine Sutphin (Toronto:
Broadview, 2000).
(12) Judith Butler, Excitable Speech: A Politics of the
Performative (New York: Routledge, 1997), pp. 133, 136.
(13) For example, Rigg argues that the saints' reappearance is
Jeanne's reward for pulling herself back from "the edge of
human doubt and despair " Julia Augusta Webster, p. 80.
(14) Kathleen Hickok, "Augusta Webster," in Late
Nineteenth- and Early Twentieth-Century British Women Poets, Dictionary
of Literary Biography 240, ed. William B. Thesing (Detroit: Gale, 2001),
p. 336; Rigg, Julia Augusta Webster, p. 80.
(15) H. Buxton Forman, "Critical Notices," in Fortnightly
Review 5, no. 25 (Jan 1869): 118.
(16) All Biblical references are to the Authorized (King James)
Version.
(17) Francis T. Palgrave, "Jeanne d'Arc 1424," in
The Visions of England (London: Macmillan, 1881), pp. 90-92.
(18) Robert Southey, "Joan of Arc," in The Poetical Works
of Robert Southey, Complete in One Volume, New ed. (London: Longman,
Brown, Green, and Longmans, 1850), pp. 1-75.
(19) Katherine Tynan, "Joan of Arc, a Monologue," in
Louise de la Valliere and Other Poems, 2nd ed. (London: Kegan Paul,
Trench & Co., 1886), pp. 25-35.
(20) The speakers listed here are, in order, from Tennyson's
"Ulysses" and Browning's "My Last Duchess,"
"Andrea del Sarto," "Mr. Sludge, 'the Medium'
" and "Porphyria's Lover."
(21) Hickok, "Augusta Webster," p. 339; Leighton, p. 200.
(22) Sutphin, "Human Tigresses, Fractious Angels, and Nursery
Saints: Augusta Webster's 'A Castaway' and Victorian
Discourses on Prostitution and Women's Sexuality," VP 38, no.
4 (2000): 514; Susan Brown, "Economical Representations: Dante
Gabriel Rossetti's 'Jenny,' Augusta Webster's
'A Castaway,' and the Campaign against the Contagious Diseases
Acts," Victorian Review 17, no. 1 (1991): 90; Dorothy Mermin,
Godiva's Ride: Women of Letters in England, 1830-1880 (Bloomington:
Indiana Univ, Press, 1993), p. 80; Slinn, "Webster's Castaway
Courtesan," p. 160.