Elizabeth Barrett Browning and the politics of childhood.
Taylor, Beverly
Aarmazed that despite her prolonged invalidism and two previous
miscariages she was able to bear a child at age forty-three, Elizabeth
Barrett Browning viewed her son, Robert Wiedeman Barrett
Browning--nicknamed Pen--as something akin to a fairy changeling, and
her prolific letters document a remarkably indulgent attitude toward the
behaviors and capacities of children. She believed that children should
never be forced to study, that they would come to all that is needful in
their own time. She admonished her sister Henrietta, herself the mother
of a young son, not to rush the boy's studies, for "a child
learns most when he plays." (1) Rather reluctantly, she began
teaching Pen to read at age four only "because he chose it
himself," and "to give him the opportunity of amusing himself
with story-books, fairy tales and the rest"-but she emphasized,
"not as a beginning to his education!--the fairies forbid it. I
have not forgotten my liberty-plans." (2) Her educational
philosophy was decidedly non-utilitarian--when she planned to teach Pen
something "useful," she realized with amusement that she was
thinking of mythology. (3) Pen himself sometimes demanded more practical
skills: nearly six and envying his male cousin's accomplishment, he
asked his mother to teach him to count to 100. She refused, though
Robert ("naughty Papa"), she noted ruefully, provided the
instruction "out of spite." (4)
For some biographers, references to differences between Robert and
herself on the subject of childrearing--especially on Pen's
education, hair, and clothing--represent evidence not only of breaches
in the Brownings' marital harmony, but also of EBB's
irrationality, foolishness, even hysteria. (5) Certainly her plentiful
and detailed accounts of Pen document a maternal adoration which might
have seemed excessive to anyone who was not Pen's mother. (6) But
besides illustrating her devotion--often delightfully leavened by
humor--her letters about Pen actually map a finely observant, coherent,
sophisticated, and remarkably modern or post-modern attitude toward
childhood. Moreover, her discussions of Pen delineate her deep
understanding of the politics of childhood: they reflect her developing
ideas of cosmopolitanism and transnationalism, on the one hand, and of
the constructed nature of gender, on the other. As Dorothy Mermin
observed in her groundbreaking study of the poet, the "more unusual
aspects of Pen's upbringing" arose from EBB's
"refusal to honor the rigid distinctions of gender, nationality,
and class that she hated in the English" and her desire to raise
him as what she termed "a citizen of the world." (7) My
discussion will trace these threads in EBB's correspondence about
Pen, and then consider several poems and letters in which she relates
her politics of childhood to her own role as a politicized woman poet.
Deirdre David, Gary Kelly, and Lynda Nead, among others, have written
persuasively about nineteenth-century uses of motherhood as a powerful
symbol for nationalism-representations in which, as Elizabeth Fay
remarks, the symbolic mother is generally employed "as a metaphor
for nationalism" melding her "private role" as mother
with her "public role of mothering the nation ... in a way that is
reassuring rather than transgressive." In EBB's work, however,
to be a mother is to have immensely transgressive potential, for as Fay
observes in relation to Romantic writers, whereas "in the
middle-class perspective, maternity produces gentlemen and ladies ... in
a radical society, maternity is somewhat dangerous because it produces
citizens." (8)
EBB's insistence on the importance of play and refusal to set
her son Pen to organized study of reading and math expressed her view of
the boy as essentially joyous and attuned to transcendent values. In
these respects her attitudes echo familiar Romantic tenets, and, more
particularly, the educational philosophy advanced by Jean Jacques
Rousseau, whose writings helped to revolutionize conceptions of the
child. His 1762 work Emile (translated into English the following year)
delineated the ideal education of a boy, blending notions of the noble
savage, childhood innocence, nature's nurturance, and
society's corrosiveness. The central premise of Rousseau's
educational philosophy was that the child is, as Anita Schorsch
summarizes, "absolutely innocent, perfect, and not to be tampered
with by man, traditional education, reformed education, or any education
until he was twelve years of age." At twelve Rousseau's Emile
would experience books--first Robinson Crusoe, "to encourage
independence," then classical writers, "to bring [him] closer
to nature and to the beauties of Greek and Roman culture." (9) EBB
repeatedly declared that her Pen would not begin classical study until
age fifteen, a conspicuous departure from prevailing Victorian practice
in educating middle- and upper-class English boys. (10) Though her plan
might seem to share much with Rousseau's assumptions about
childhood, EBB, in deferring Pen's education in classics, actually
rejected significant aspects of Rousseau's delineations of
childhood, especially his attitudes toward Nature and society and toward
gender.
EBB's stance against Pen's Latin study acquires
significance in the context of her own childhood education. She had
eagerly undertaken Latin and Greek by age eleven, and the importance of
her early classical studies can scarcely be overemphasized. Though rare
for an early nineteenth-century girl, this study did not seem eccentric
to Elizabeth when she insisted on sharing in her younger brother
Edward's lessons with his tutor, for she and "Bro," her
best-loved companion, had shared all their childhood activities to this
point. At just this moment, however, when she was eleven and Bro ten,
family members were beginning to insist on gendered distinctions. Her
grandmama, for example, admonished, "My darling Child you must
allow me to say I think you are too BIG to attempt fighting with Bro, He
might give you an unlucky Blow on your NECK which might be serious to
you. He is strong & powerful--I have seen him very rude &
boisterous to you... He is now a big Boy fit only to associate with
Boys, NOT GIRLS." (11) Such interventions must have seemed both
annoying and amusing to a girl whose letters record her fair share of
rambunctious play. Elizabeth and her nearest two brothers and two
sisters shared lively outdoor activities. They reared animals--sheep,
rabbits, chickens--they rode and chased their pony up and down hills,
and spent entire afternoons romping in the hay. EBB excitedly reported
battling her sisters and brothers, playing as empresses and emperors:
she "conquered" Henrietta, "took her prisoner and tied
her to the leg of the table." (12) And EBB's
semi-autobiographical essay about "Beth," probably written in
the early 1840s, records her childhood ambition to lead a band of
soldiers to liberate Greece from Turkish domination (BC, 1:360-362).
Aside from her formal studies, Elizabeth's early upbringing seems
to have been heavily inflected by Romantic ideas of the child which
stressed freedom, play, cultivation of the imagination, and lively
physical activity scarcely permitted by the earlier eighteenth-century
view of children as sinful miniature adults in need of constant
regulation. (13) Her grandmama's assertion of gendered distinctions
to be made at puberty aligns neatly with Rousseau's essential
differentiation of the sexes in terms of characteristics and aptitudes.
Rousseau describes Sophie, the female counterpart to Emile, destined to
be his bride, as an exemplary girl--exemplary in the sense that she is
superior to most of her kind, but also in the sense that she exemplifies
what it is to be a girl: a passive, weak "relational" creature
(as Mrs. Sarah Ellis' influential conduct literature of the 1840s
would define that phrase), (14) one whose education properly features
not classics but lacemaking and embroidery, and whose vain and giddy
nature, prone to be extreme in all things, requires restraint to
condition her to her biologically determined, subservient role.
Unlike the girl of Rousseau's writings, young EBB prevailed
over conventions which would have denied her classical studies by
exercising her precocious intellect, linguistic facility, winsome ways,
and imperious will. As early as age twelve, her absorption in classical
tongues already set her apart from other girls. When she sat for a
portrait with her oldest siblings, Edward and Henrietta, the painter
William Artaud iconographically denoted her scholarly bent with a rolled
manuscript in her right hand, and in a letter to a friend the artist
characterized her intellectual attainments in terms of languages:
"The eldest of [the three] is a girl ... possessing an
extraordinary genius.... She absorbs the learned languages as freely and
as rapidly as chalk does water, and yet with all the power of
application." He inevitably assumed that her expertise in learned
languages necessarily pitted her against her brother: "Her brother
tho by no means difficient has no chance in competition with her."
Aware that her distinction in classics might seem to unsex her, the
artist also hastened to defend her femininity: "She has all the
engenuous simplicity and airy volatillaty of spirits of the most
sprightly of her age and sex." (15)
Although her precocious insistence on studying Latin and Greek set
EBB apart, the gender bifurcation in educational practice endorsed by
Rousseau and common in the early nineteenth century eventually
prevailed: when her brother Edward left for boarding school, his tutor
left too, and Elizabeth's classics lessons ended. The next year,
when she was fifteen, she suffered an undiagnosed illness which
afflicted her two sisters as well. Though Henrietta and Arabella shortly
recovered, Elizabeth did not, and her year of treatment for this
mysterious complaint initiated the invalidism and relative seclusion which became her pattern for much of the next twenty-five years. (16) In
effect, her subsequent poor health enabled her to pursue her unusual
mastery of Greek, for it allowed her solitude for study. Conversely, her
classical accomplishments constituted a link with the world beyond her
sickroom, for she formed important intellectual and emotional
associations with men outside the family-Hugh Stuart Boyd, Sir Uvedale
Price, even Robert Browning-through correspondence which to varying
degrees centered (at least initially) on discussions of Greek language and prosody. Her publication of poems in the classical tradition and
translations from the Greek won her a reputation for intellectuality
which was sometimes a liability inviting charges that she lacked
femininity, but was also a positive distinction that won critical praise
and elevated her above the common run of "poetesses." (17)
In light of the artistic and personal significance of classical
studies in her life, her rejection of this course of education for her
son seems even more striking. Biographers have psychoanalyzed her plan
to introduce Latin into Pen's curriculum when he reached
fifteen--about the last possible moment for a youth destined for
university--suggesting that she wanted to prolong his babyhood as long
as possible, and that she was trying to turn him into the daughter she
longed for. But EBB's own experience indicates that she never
viewed Latin as inappropriate study for girls. Moreover, she freely
acknowledged that she wanted to prolong Pen's
childhood-specifically to postpone his acculturation as a masculine
being, not because she desired a girl in his place (though she longed
for a daughter, too), but because she viewed children as essentially
androgynous and objected to nineteenth-century constructions of
masculinity. "I am not very fond of praising men by calling them
manly," she insisted; "I hate & detest a masculine
man," preferring "Humanly bold, brave, true, direct."
(18) As early as seven years before Pen's birth, EBB had connected
the study of classical languages both with gender stereotypes and
inequities, and with a life-denying scholasticism. Declaring that she
cared little for "any acquirement" in the "ancient
languages," she asserted the merit of her friend the writer Mary
Russell Mitford against the "high estate of the Greek & Latin
man." Further, complaining against "people glorying ... in the
multitudes of grammars" while ignoring England's
"glorious rich literature," she judged that "a dictionary
life is the vainest & least exalting of lives. No occupation claims
the time which the acquisition of a language does, with an equal
non-requital to the intellect. I ... have set my face against
linguaism." (19)
Her stance on classical study had important implications with
regard not only to her views of the child, but also to her politics and
attitudes toward cosmopolitanism. Though she withheld Latin and Greek,
she encouraged Pen to learn "living languages" naturally,
through cultural immersion and everyday use. (20) In this enthusiasm she
departed from Rousseau, who viewed the study of languages as a
deleterious distraction from the child's communication with Nature,
which Coleridge called "that eternal language, which thy God /
Utters" ("Frost at Midnight," ll. 60-61). In contrast,
EBB regarded acquisition of living languages as a child's best
access to education for a life in society. Such views are evident in her
letters regarding young Pen, which frequently, proudly, assert that,
growing up in Italy and learning English and Italian together, he
unselfconsciously jumbled the two languages
"indiscriminately"--and before he was three, added some French
to the mix. (21) EBB rebutted her sister's concern about potential
confusion of the boy's nationalistic identity: "I don't
want him to be an Italian ...--only, you see, his English opportunities
will come in their turn.... [A]nd won't he learn naturally what we
wish him to know, without the pedantry of forcing it on him now?"
(22)
Amid all this concern for language acquisition, her frequent
announcements that Pen still was not studying Latin constituted an
aggressive resistance to conventional masculine education that she
adopted when he was just a toddler. When he was three and a half, for
example, she measured his learning readiness and capacity against the
yardstick of classical studies, while simultaneously dismissing such
tuition as inappropriate: "We could just as soon teach him a
'Latin verb' as anything else-but we would not-oh, not for the
world!" (23) EBB hints at the ramifications of placing the study of
"living languages" at the center of Pen's education in an
1857 letter, written when Pen is eight, where she discusses the young
Englishman, Robert Lytton, who has come to Italy to assume a diplomatic
post. Well educated--the son of writer Edward Bulwer-Lytton, and himself
a poet publishing pseudonymously as Owen Meredith--young Lytton must
nevertheless, she writes, for several months "domesticate himself
with some Italian family" to "acquire familiarity with the
language, which is necessary to his diplomatic advancement."
Lytton's case prompts EBB to urge her sister, "We must make
our boys familiar with living languages ... for the character of the
times makes them indispensable to success in life. In fact, the world is
thrown open now; and an intelligent man mustn't be simply an
Englishman or a Frenchman but a citizen of all countries." (24)
Whereas Robert argued with Pen "as a point of dogma &
duty" about the boy's insistence on claiming Italian rather
than English identity, EBB couldn't "help laughing,"
explaining that his sense of affiliation with Italy "comes from a
sense of superiority he has with his two languages, over some of the
English here who cant speak Italian." In her charming
representation of his childish lisp, Pen characterized English
insularity: "The English always will shut their mouses when they
speat." (25)
EBB's letters about Pen's early education and travels
reveal that unlike Rousseau's model boy Emile, Pen is being raised
as a citizen of world society, in contrast to her own experience on her
family's 470-acre estate, Hope End, situated among the Malvern
hills in Herefordshire, an idyllic natural environment with an
enchanting home described by her mother as like something out of the
tales of the Arabian Nights. Despite her fairytale setting, Elizabeth
actually took a lively precocious interest in current events on the
world stage. In the month she turned six, for example, she composed a
poem called "On the Cruelty of Forcement to Man: Alluding to the
Press Gang," protesting against the impressment of civilians and
American seamen into the British navy, a topic recurring in the London
Times in 1812. (26) A critic of national policy, she nonetheless
asserted her Englishness even when looking beyond England's
borders. In the same year, she reported to her distant parents an event
in the Napoleonic conflicts that she presumably read about in the
newspaper: "the Rusians has beat the french killd 18.000 men &
taken 14000 prisners." (27) Her partisan support of England's
ally against Napoleon here trumped her accuracy, for she attributes
victory to the wrong side in the engagement at Smolensk (August 17,
1812). Though this letter documents her preoccupations with
international political events, it registers a conspicuous British
nationalism allied to her Whig view of history. (28) In depicting her
girlhood in the later semi-autobiographical essay, EBB exposed her
budding imperialism in the characterization of "Beth":
dedicated to achieving Greek independence from Turkey, young Beth is
confident that she will not only be the one to organize Greek troops to
achieve this goal, but she will also teach them to speak their own
ancestral tongue, Attic Greek, properly. Having begun to "teach the
islanders the ancient Greek ... with the right ais & ois," she
would "destroy the Turkish empire, & deliver 'Greece the
glorious'--. ... And when Greece was finally delivered, she was
directly to begin to talk old Greek again, with the right ais &
ois" (BC, 1:361). In recounting her girlhood ambitions to transcend
gendered limitations, EBB represents her mastery of classical language
as a political tool, but here one of patronizing self-aggrandizement.
EBB's precocious absorption in political events arose from her
reading--a vicarious mode of knowing the world that, as an adult, she
often lamented. (29) She rejoiced that Pen's experience of the
world was more direct. From his infancy her letters celebrate his easy
accommodation of travel, his passion for military parades, populist
gatherings, and other public spectacles, and his ready friendships with
Italian street children. She connects his facility with spoken Italian
directly to his political awareness. Protesting (perhaps naively or
disingenuously) that she is not responsible for his passionate support
of the Risorgimento, she attributes his republican politics to his
association with their Italian servant Ferdinando and with the Italian
populace who, she reports, consistently mistake Pen for one of them
because he speaks like a native. (30)
In one instance when Pen was ten she commended his political
sophistication by quoting from his journal: "'This is the
happiest day of my hole life,--for dearest Vittorio Emanuele is really
nostro re.'" Though his spelling is weak, she interjects, in
politics "he is strong." (31) Pen relies on Italian words to
complete his joyous commemoration of an event which was widely taken to
signal progress toward Italian independence. EBB situates Pen's
linguistic practice in the context of his assimilation into the Italian
community, where he had "made friends as usual with all the
contadini [peasants] in the neighbourhood,--keeping sheep with them,
catching stray cows for them, driving the grape-carts, & helping to
get in the vintage ... & then, at the end of the day, reading
Dall'Ongaro's political poems (with occasional expositions) to
an admiring circle." (32) In terms of the boy's activities,
her account recalls the robust outdoor play of her own childhood, with
the striking contrast that her boisterous activities and her political
absorptions had been enacted in the insularity of the Barretts'
private domain, and her admiring circle was her family only.
This letter describing Pen's precocious commitment to the
Risorgimento neatly hints at the intersection of gender politics and
international politics in her thinking, for it juxtaposes Pen's
political acumen with a representation of him as an androgynous blend of
characteristics stereotypically associated with both masculinity and
femininity: on the masculine side, he helped harvest the grapes
"with a knife of his own" like that of the Italian peasants;
"he once fired off a gun"; and "he rides beautifully
& with a most fearless grace, his long curls flying in the
wind." This last phrase turns attention from stereotypically
masculine activities to his more "feminine" features--the
curls which EBB could not bear to see cut, his musical gifts, the fact
that "Latin is still for the future" and "Arithmetic is
no where." (33) She goes on to plead that her correspondent Eliza
Ogilvy not put her own son in masculine garb, asserting that she herself
resists Pen's pleas for manly dress. (34)
This passage gestures toward the political significance of
EBB's thinking about children's clothing, language
acquisition, and gender stereotypes. Much has been made of her refusal
to see reason on the subject of Pen's dress and hair, suggesting
that she was neurotic, hysterical, headstrong, or merely silly. In a
poem she published sixteen years before Pen's birth, "To a
Boy" (1833), EBB unknowingly anticipated the domestic and critical
debates over her preservation of young Pen's long golden curls, a
marker of his ungendered status. The poem records the contrasts between
a remembered infant with "golden hair.., long and free" (1. 2)
and "lispings infantine" (1. 6) in "cooing tone" (l.
15), and the more decidedly masculine older lad he has become.
Acknowledging that she had urged "the bootless prayer" (l. 24)
to preserve his "length of golden rings" (l. 18), the poet
also judges that others responded "Wisely and well" (l. 22) in
shearing curls that "did less agree / With boyhood than with
infancy" (ll. 26-27). Though this poetic recognition of the
fitting, inevitable maturation of a boy long pre-dates her enthrallment to Pen's infantine beauty, scrutiny of her letters reveals that
EBB's views on children's dress relate directly to her
politics and politics of gender. She had set twelve (that pivotal moment
when Rousseau determined Emile would be ready to engage society through
books) as the age when she would consider dressing Pen in a way that
positively declared him male. She articulated her concerns early, when
Pen was only a year old: "oh, I shall be careful not to turn my
baby into a boy so soon!" (35) When Pen was two, she argued:
"if you put him into a coat & waistcoat forthwith, he only
would look like a small angel travestied. For he is'nt exactly like
a girl either--no not a bit. He's a sort of neutral creature, so
far." (36)
In addition to his clothing, Pen's natural musicality figures
in EBB's characterizations of his androgynous nature. Her letter
juxtaposing his precocious political astuteness and linguistic
assimilation in Italy mentions his talent at the piano (his
accomplishment of a Beethoven sonata) in a sequence of details
associated with the stereotypically feminine aspects of what she viewed
as an essentially androgynous child. Along with his curls, his ignorance
of Latin and arithmetic, she names "the same musical little voice
which must go some day" (LTO, p. 146). Early in his life she had
associated Pen's musical inclinations with feminine elements of his
nature, writing when he was four, "he really dances with grace,
playing the tamburine & keeping accurate time to the music.
There's a great deal of girl-nature in the child." (37)
Significantly, she also linked his musicality with his Italian speech
and politics and his citizenship in the world. When Pen was about five
and a half, EBB reported that he sings in Italian "a beautiful
opera of his own composition about [Louis] Napoleon and the
milkman." His opera represented the French as England's allies
in the Crimea, and cast the milkman as a foe who delivers "bad
cream and milk for the 'soldati francesi' in arms against the
Russians, and so Napoleon comes out against him in vengeance!"--a
plot reflecting Pen's grasp of France's cooperation with one
of the countries to which he felt nationalistic allegiance. (38)
To summarize, EBB contested Rousseau's delineation of Emile
and Sophie as essentially different creatures requiring very different
educations. She viewed all children as having natural capacities for
what society unnaturally categorized as either masculine or feminine
behaviors, and she resisted cultural practices in dress and education
which she felt prematurely reinforced division into separate spheres.
Rather than avoiding such acculturation by isolating a child in a
Romantically constructed Nature (following Rousseau), however, she urged
immersion in society and commitment to political change. Wanting her son
to be a citizen of the world with generous republican sympathies, she
eschewed the conventional English foundation of an exclusively masculine
education in classical language and literature. (39) Instead, she
emphasized command of vernacular speech as the key to cultural
empowerment--a resource that would, of course, have been equally
available to both men and women.
Biographers and critics who have derided EBB's childrearing
practices point to Pen's academic failure and financial
irresponsibility at Oxford, his lack of professional distinction, and
his failed marriage as evidence that he grew into something of a mess.
Robert Coles, introducing Maisie Ward's study The Tragi-Comedy of
Pen Browning (the title of which has set the tone for most discussions
of Pen since its 1972 publication), is representative in describing the
Brownings' son as a "rather disturbed" boy and man, in
whom "something ... went awry." (40) Ward reports, however,
that Pen had "a spirit of enterprise, an attractive love of
life" (41) and that he was uncommonly faithful and generous to old
friends: in their last years he took into his home two elderly servants
from his boyhood in Casa Guidi (Wilson and Ferdinando) as well as his
aunt Sarianna. He opened a school teaching linen weaving and lace-making
in Asolo, Italy, providing training and work for local women--and
honoring his father, creator of the memorable silk-worker Pippa. He was
devoted to the memory of his mother, and he bought and preserved the
Brownings' Casa Guidi along with their papers and possessions. Pen
achieved measured success as a painter and sculptor and was beloved
among the populace when he died in Asolo. (42) Although a full biography
of Pen remains to be written, assembling further detail about his life
may ultimately tell us little about the effects on him of EBB's
refusing to teach him to count to 100 or forbidding more manly clothing.
If we feel some anxiety about suppression of his rights and preferences
under her system, we must also recognize that by all accounts his
childhood was extremely joyful. Moreover, EBB's death in 1861, when
Pen was only twelve, severely complicates any effort to measure the
practical results of her theories about childhood, for the trauma of
losing his mother was compounded by a thorough disruption of his life:
Robert Browning not only gratified his son's longstanding wishes
for a more ordinary boy's haircut and clothing, but also abruptly
removed him from his beloved home, Italian culture, and friends, and set
about making him more decidedly English, factors which may have
influenced his subsequent character and behavior as much as EBB's
childrearing practices had done. (43) Ultimately, EBB's extensive
commentary on Pen's upbringing reveals more to us regarding her
ideas about the politics of gender and nationality than it explains
about the man he became.
Her ideas about childhood and early education left a subtle but
marked impress on EBB's poetry. While her work sometimes employs
figures of innocent children in the tradition of Wordsworthian
Romanticism to contrast their spontaneous freshness and wonderment with
the grief and loss of experience, (44) she elsewhere uses children to
strike emotional chords in service to social reform, as in her widely
discussed poems pertaining to child labor, education of the poor, and
abolition: "The Cry of the Children" (1843), "A Song for
the Ragged Schools of London" (1854), and "The Runaway Slave
at Pilgrim's Point" (1848). Less conspicuously but more
subversively, she also uses child figures to challenge gender
constructions and to adumbrate the importance of educating children in
political realities, especially the politics of gender.
Often the poems in this latter category articulate their disruptive
message through sly indirection. "Hector in the Garden" (1850)
for example, cloaks its female challenge to the classical paradigm of
the masculine hero and masculinist epic in the guise of a nostalgic
girlhood recollection. The poem recalls EBB's pleasure at age nine
in cultivating a garden image of the Trojan Hector composed entirely of
flowers:
In the garden lay supinely
A huge giant wrought of spade.
Arms and legs were stretched at length
In a passive giant strength. (ll. 37-40)
With "eyes of gentianellas azure," "nose of
gillyflowers and box; / Scented grasses" for hair, "purple
violets for the mouth," this martial hero bears arms similarly
formed of blossoms: "a breastplate made of daisies,"
"periwinkles interlaced / Drawn for belt about the waist," a
"brazen helm of daffodillies," and "a sword of flashing
lilies / Holden ready for the fight" (ll. 49, 51-52, 57, 61, 63-64,
55, 59-60). On one level the poem seems to reinforce gender stereotypes,
with the little girl training to nurture and soothe the famous warrior
within the confines of the domesticated garden--that feminine domain to
be identified later by John Ruskin as the locus from within which women
were to exude "influence" over the world and, though lacking
political or economic power to influence events directly, were therefore
to bear responsibility for wars and other social calamities. (45)
EBB's girl gardener imagines that the heart of the fallen warrior,
bruised by "Troy-ruin," may find solace among her flowers,
daisies renewing "with tender roots ... His heroic heart to
life" (ll. 73, 77-78). On its surface, the poem seems to apply this
recollection of childhood to a fairly pious conclusion in which the
grown woman speaker accepts her culture's stereotypically feminine
role, recognizing that whereas at nine she conceived of her life in
Homeric terms and believed she could control even nature, with a charm
that chased away rain, today she realizes she must accept
"life's changes, chances, / And ... the deathbell's
toll" (ll. 97-98). Calling for an angel to "Sing God's
patience through my soul!" (l. 102), she concludes with a hopeful
determination to "wake up and be doing," "Though my past
is dead as Hector, / And though Hector is twice dead" (ll. 105,
107-108). (46)
On another level, the poem wryly disrupts this vision of a female
in the garden nurturing body and soul of the careworn great man and
grows out of EBB's concerns with the roles of literature as social
critique and women as serious writers. She would encapsulate these
concerns in a letter written more than a decade later, referring to
Florence Nightingale's achievements in the Crimea in language
particularly resonant for "Hector in the Garden." Rather than
marking an advance in "the 'woman's question,'"
Nightingale's nursing accomplishment, she wrote, was
"retrograde, a revival of old virtues! Since the siege of Troy and
earlier, we have had princesses binding wounds with their hands;
it's strictly the woman's part, and men understand it
so." Widespread acclaim of Nightingale reinforced a stereotype that
actually worked against opportunities for "a gifted and
accomplished woman," especially bringing "woe to us all who
are artists!" For now, EBB explained, "every man is on his
knees before ladies carrying lint, calling them 'angelic
she's,' whereas, if they stir an inch as thinkers or artists
from the beaten line (involving more good to general humanity than is
involved in lint), the very same men would curse the impudence of the
very same women." (47)
An 1843 exchange of letters, penned shortly before probable
composition of "Hector in the Garden," adumbrates these ideas
more indirectly in describing the genesis of that poem. EBB recalls her
childhood "when I had a garden of my own & cut it out into a
great Hector of Troy, in relievo, with a high heroic box nose &
shoe-ties of columbine." Since that long ago time, she asserts,
"I have never cared so much in my life for flowers, ... being shut
out from gardens." Today, counting buds on the potted primrose in
her Wimpole Street room, "I begin to believe in Ovid, or look for a
metamorphosis." (48) This announcement that she is more involved
with literary transformations than actual gardening responds to a letter
from James Martin, a close neighbor of her girlhood home Hope End. (49)
EBB usually corresponded with Martin's wife Julia, whom his letter
mentions as an avid gardener, currently longing for a larger greenhouse.
Martin begins his bantering letter by defending himself against the
suggestion that he refrains from writing to EBB because of her daunting
reputation for "wit & learning"--the attributes which
reviewers have by this time both admired in her published poetry and
regarded as unfeminine. Whereas Martin's letter seems on the
personal level an entirely friendly jest with an old friend, it raises
issues sensitive to a woman poet fiercely determined not to be dismissed
with more conventionally feminine "poetesses." One of these
issues is the gendered separate spheres, an ideology which basically
excluded women from the profession of serious letters except in a few
sanctioned genres and on topics deemed consistent with their
femininity--with their innocence and seclusion from volatile social
issues.
Martin humorously seeks to establish their community of
interests--beginning with their common delight in their dogs--but in
enumerating their ostensible similarities, he actually accentuates their
differences: he dwells in the country, she in London; he actively
travels abroad in the world, she remains cloistered in her sickroom; he
engages in male pursuits in the public arena, especially as a Justice of
the Peace, she remains immersed in literature. Without commenting on the
obvious point that her reading represents poaching on a normally male
preserve of classical texts, he observes: "You read Greek in your
Room. I read Nature in the Fields & Forests, you study Mankind in
the Books, I do the same at the parish-meeting, & in the
justice-Room. You cultivate your garden it seems, & take pleasure in
it. So do I. What signifies the extent of it." He then quotes the
famous maxim of Voltaire's Candide, "il faut cultiver notre
jardin."
In pursuing this theme that to follow our appropriate course in
life is metaphorically to cultivate the garden appointed for each of us,
Martin uses language and particulars which inescapably reinscribe
Victorian notions of the separate spheres. Ironically, he implies that
the two of them invert normative gender roles. He, who plays an active
role in parish meetings and justice rooms, claims to embrace a retiring,
quasi-domestic role ("I shall cultivate & endeavour to improve
the beauty of my garden & the friendship of my Dog" [BC,
6:313-314]), whereas she, a housebound semi-invalid, has "too much
ambition to wish to be hid under your cabbage leaves either alive or
dead" and strives for success "with the Reviewers, & the
rest of mankind" (6:313, 314). But even as he jests about their
inversions of normative gender patterns, he reasserts his robust
masculinity (and implicitly predatory dominance over weaker creatures),
saying he would have written earlier, "had I not been too tired
with killing my last Pheasant & too full with eating my last
Mince-Pie" (6:313).
Moreover, in pursuing Voltaire's theme that the size of
one's metaphoric garden is less significant than the quality of
care expended on it, Martin mentions Charles Dickens, the male standard
of success who rapidly became the Victorian measure of literary
achievement: "The prettyest Picture, in old Boz, is his description
of the pleasure the sick youth took in his one Gilliflower growing in an
old earthen Pot at his window in the garret, in an obscure court in the
heart of the city! I often remind my wife of it, when she is crying out
for a fine gardener, & a larger greenhouse" (BC, 6:313). This
reference to a sentimental vignette in Nicholas Nickleby (1838-39)
apparently struck a nerve in the literary EBB, who as yet enjoyed
nothing like the popular acclaim of Dickens, and who in her reputation
as a storied invalid would have elicited comparison with his sickly
fictional character more than with the famous writer. To this point her
volume of 1838 (the first to be published bearing her name) had aroused
critical interest but had not established the literary prominence which
she would secure in the year following this epistolary exchange with
James Martin through the publication of her 1844 collection. At the time
Martin cited the pathos of the sick youth's single potted
gilliflower, EBB had already qualified her enthusiasm for Dickens'
sentimental social critiques by measuring him against Victor Hugo. (50)
Responding to Martin, she acknowledges the "beauty" and
"tenderness" of moments in Dickens' currently serialized
Martin Chuzzlewit which bear comparison to the poignant "sick
youth" and single "Gilliflower" admired by Martin. But
she asserts that such sentiment has dropped Dickens in her
estimation--"a good furlong, when I read Victor Hugo"--and
that Dickens moves her "not in his tenderness ... but in his
serious powerful Jew-trial scenes" (in Oliver Twist) in which he
has "followed" the trenchant social criticism of Hugo
"closely." Having rejected the pathetic role of
sentimentalized invalid pining over a gilliflower by insisting that when
she looks at her own potted primrose she thinks of Ovid and expects
"a metamorphosis," she coyly aligns herself instead with the
more famous Dickens by remarking offhandedly that "the royal
Boz" has moved into her neighborhood (BC, 6:316).
Within a year of this epistolary exchange, Barrett worked a
literary alchemist's transformation of its elements, fusing her
recollection of her childhood experience as a gardener cultivating a
floral representation of the great classical hero Hector, and a
consideration of Voltaire's notion of our individual responsibility
to cultivate our allotted plots, with considerations of her
culture's gendered separate spheres, the relative merits of
sentimental and naturalistic social criticism, and her own role as a
woman writer.
The pathetic gilliflower in the poignant depiction of the sick
youth by "the royal Boz" resurfaces in "Hector in the
Garden" not as an emblem of the invalid poet EBB similarly confined
to her London sickroom, but as a royal schnoz--the floral nose of
"Hector, son of Priam" (1.43). Like Ovid, recalled by EBB in
contrast to the Dickens of the gilliflower, the girl gardener/woman poet
has crafted a stunning metamorphosis, not just by telling of a mythic
hero transformed into vegetation. Rather than merely nurturing within
the confines of the domestic garden, applying spiritual balm to the
masculine body rendered "rude and rife" (1. 74) by
"Troy-ruin" (1. 73), the girl gardener recasts the values of
epic struggle, eschewing the language of epic ("But a rhymer such
as I am, / Scarce can sing his dignity," 11. 4748) for the language
of flowers so much associated with Victorian women. Whereas she arms her
version of the classical hero with a breastplate of daisies, a helmet of
"daffodillies," and "a sword of flashing lilies" (1.
59), the nine-year-old gardener wields rake, spade, and--dare we imagine
it?--pruning shears, to re-shape the masculine stuff of legend. This
image forecasts EBB's later redefinition of epic for her age in
Aurora Leigh (1856), where she makes the experience of contemporary
women--seamstresses, prostitutes, and women poets--the stuff of modern
epic. Rejecting the heroic model of earlier epic, she declares that
though "Homer's heroes measured twelve feet high," in
actuality, "They were but men." (51) More than a decade before
writing these lines in Aurora Leigh, EBB as the child gardener of
"Hector in the Garden" had already begun to whittle
Homer's hero down to size, taming his martial prowess to botanical
beauty and claiming a space for the mature woman poet-speaker, "no
dreamer, no neglecter/Of the present's work unsped," to pursue
"Life's heroic ends" in a new vocabulary (11. 103-104,
106).
Earlier, EBB had employed a child in "The Romance of the
Swan's Nest" (1844) (52) to illustrate how literature
constructs gender stereotypes, and the poem implies women's need
for a literature which more penetratingly analyzes their social
position. The ballad shows how reading the unrealistic poetry of courtly
love has deluded the young heroine. Little Ellie, who has discovered a
secret treasure, a swan's egg in a nest concealed among reeds,
imagines that she will one day share this poignant, exciting treasure,
conspicuously erotic in its implications, with a lover. Little
Ellie's absorption of chivalric models--fair damsels wooed by
knights in shining armor--trains her to regard herself as enjoying a
position of power, from which she will exact patient and heroic service
from the man who aspires to her love. Not only must he be noble, he must
ride a red roan "shod / All in silver," play lute music that
"Shall strike ladies into trouble, / As his sword strikes men to
death" (ll. 31-32, 29-30), and sue for her love, repeatedly sending
a page with love tokens until she deigns to yield. Ellie's
romanticized conception of gender relations is called into question by
the crass realities she encounters in nature, described in resonantly
sexual imagery: a rat brutally violates the secret nest sheltering the
swan's egg which Ellie has cherished, revealing the world, contrary
to her illusions, to be "red in tooth and claw/With ravine"
(Tennyson, In Memoriam, 54.15-16). This confrontation with the harshness
of a world unfiltered through literary romance renders the love story
insignificant:
If she found the lover ever,
With his red-roan steed of steeds,
Sooth I know not; but I know
She could never show him--never,
That swan's nest among the reeds! (ll. 98-102)
The poem cleverly calls into question the asymmetries of power in
gender relations which are masked or mystified by conventional
rhetorical and metaphoric tropes and language such as "the Angel in
the House" later popularized by Coventry Patmore.
Elsewhere EBB strategically focuses on women's
responsibilities to educate their children in the power asymmetries of
the prevailing gender economy that were occluded by romanticized
literature such as furnished Little Ellie's dreams. A poem written
for the 1838 giftbook Findens' Tableaux subtly delineates
motherhood as a forum from which a woman can articulate the wrongs of
her sex. Invited to provide a poem illustrating an engraving
representing India, EBB devised "A Romance of the Ganges" (53)
as the story of a romantic triangle in which the heroine has lost her
lover to her woman friend. The poem describes the practice of Hindu
women setting lighted candles adrift in small boats, believing that a
flame which falters before the boat is out of sight betokens failure in
love, whereas a light that burns steadily indicates amatory success.
EBB's protagonist Luti has lost her faithless lover to her friend
Nuleeni. Rather than silently accepting her abandonment or blaming her
woman friend for her loss, Luti charges Nuleeni to tell her firstborn
son of his father's cruel betrayal of a woman who loved him:
"And when in seasons after,
Thy little bright-faced son
Shall lean against thy knee and ask
What deeds his sire hath done,-Press
deeper down thy mother-smile
His glossy curls among,
View deep his pretty childish eyes,
And whisper,--There is none denies,
While Luti speaks of wrong." (11. 164-172)
Luti thus assumes that the bond of sisterhood between women
supersedes the bond between husband and wife. Moreover, EBB suggests
that women can use their role as mothers as a "bully pulpit"
from which to challenge the sexual double standard by teaching the next
generation of sons to understand women's powerlessness and pain.
Although emphasizing a mother's responsibility to teach her
children moral and ethical values might seem essentially conservative,
congruent with discussions of women's roles found in such works as
Sarah Ellis' conduct books, EBB's ballad radically suggests
that Nuleeni fulfill this responsibility by exposing the cruelty of
patriarchal privilege and the wrongs of women's social and legal
liabilities. (54)
In one last example, a much later poem, "Lord Waiter's
Wife" (published posthumously in 1862 [CW, 6:9-14]), similarly
defines motherhood not as the spiritual apotheosis of woman, but as a
position from which to challenge social inequities and instruct
daughters. In the poem a child witnesses a sexually suggestive
conversation between her mother and her father's friend. In it the
woman turns the tables on the man who has flirted with her, challenging
the sexual double standard by imitating his earlier romantic overtures
to her. When he protests that he values her husband too much to linger
with her, she pertly replies: "'Oh, that ... is no reason. You
smell a rose through a fence: / If two should smell it, what
matter?'" (11. 9-10). He recoils in shock from this
indelicacy, citing the fact that she is a mother as reason she should be
chaste: "'you ... have a daughter, a young little child, who
was laid / In your lap to be pure'" (11. 15-16). Having
exposed the hollowness of his false courtship and the power imbalance
his blandishments have assumed along with the sexual double standard,
the woman laughs at his discomfort, invoking her daughter's aid in
restoring a state of friendship between them. She thus indicates that
she not only staged the conversation as an edifying rebuke to the man,
but also intended it as a lesson for her child in the truths of gender
relations. EBB foregrounded this emphasis on motherhood as a site for
contesting customary gender relations by altering her original
conception of the poem, titled in manuscript "Lord Waiter's
Betrothed," which presented the girl auditor as the sister rather
than the daughter of the woman speaker. (55) By revising this
relationship, EBB emphasized that as mothers women can teach different
understandings of gender relations and "construct" gender
differently.
These four poems, representing work from early to late in
EBB's publishing career, suggest characteristic ways she employed
the figure of the child, not merely to evoke nostalgia or to examine
childhood innocence or intuition, but to give voice to women's
experience and expose the social disabilities perpetuated by prevailing
gender constructions. Her representations of children thus
simultaneously challenge Rousseauistic models of childhood and gender
and undercut the stock Victorian veneration of motherhood in order to
suggest how women, by claiming the power to speak out against the wrongs
of their sex, can teach the next generation and themselves to become
citizens of the world worthy of the children they bear.
EBB made this point explicit in her defense of "Lord
Waiter's Wife" to William Makepeace Thackeray. Though as
editor of the Cornhill Magazine he had invited her to submit a poem, he
returned "Lord Waiter's Wife" because he found the sexual
matter too daring for a family publication. In his diplomatic rejection
letter, Thackeray unconsciously revealed his deafness to the poem's
lesson, for he in effect reproduced its gender dynamics, casting EBB as
the transgressive woman and himself as her husband's friend,
scandalized by her overly bold response to his invitation. Much like the
poem's male character, shocked by a lady's arch challenge to
the sexual double standard, Thackeray rebuffed her poetic challenge to
literary decorum by reminding EBB that she should better know her place
as a wife and mother: "You see that our Magazine is written not
only for men and women but for boys, girls, infants, sucklings almost,
and one of the best wives, mothers, women in the world writes some
verses which I feel certain would be objected to by many of our
readers." EBB's answering letter maintained not only the
poem's morality, but women's responsibility--specifically as
mothers--to speak out on social ills, perhaps most crucially on those
involving matters of sex:
I don't like coarse subjects, or the coarse treatment of any
subject. But I am deeply convinced that the corruption of our
society requires not shut doors and windows, but light and air: and
that it is exactly because pure and prosperous women choose to
ignore vice, that miserable women suffer wrong by it everywhere.
Has paterfamilias, with his Oriental traditions and veiled female
faces, very successfully dealt with a certain class of evil? What
if materfamilias, with her quick sure instincts and honest innocent
eyes, do more towards their expulsion by simply looking at them and
calling them by their names? (56)
In closing the subject, EBB repeats Thackeray's ostensibly flattering but presumably chastising characterization of her as a wife
and mother--but only to reject the constraints associated with the roles
that he implies: "See what insolence you put me up to by your kind
way of naming my dignities--'Browning's wife and Penini's
mother.'" She continued, "And I, being vain (turn some
people out of a room and you don't humble them properly), retort
with-'materfamilias!'" (Letters, 2:446). More than simply
"mother of the family," the Latin materfamilias, by analogy
with paterfamilias, would not only mean protector and ruler of the
household, but also imply the moral dimension of maintaining customary
laws. In her writings on childhood, however--ranging from her intimate
epistolary accounts of Pen to her poems featuring children--EBB speaks
not as a conservator of the customary, but as a catalyst for a new
order, as materfamilias of future generations of boys and girls whom she
imagines as confident and equal citizens of the world.
Notes
(1) March 4, 1854; Elizabeth Barrett Browning: Letters to Her
Sister, 1846-1859, ed. Leonard Huxley (London: John Murray, 1929), p.
200; subsequently cited as LTH.
(2) August 30, 1853; LTH, pp. 192-193. See also her comment that
Pen is learning to read "more for his pleasure than profit,"
in Elizabeth Barrett Browning's Letters to Mrs. David Ogilvy
1849-1861, ed. Peter N. Heydon and Philip Kelley (New York: John Murray
and The Browning Institute, 1973), p. 99; subsequently cited as LTO.
(3) December 8, 1858; LTH, p. 302.
(4) January 10, 1855; The Letters of Elizabeth Barrett Browning to
Her Sister Arabella, ed. Scott Lewis, 2 vols. (Waco, Texas: Wedgestone
Press, 2002), 2:124; hereafter cited as LTA. On her resistance to
educating young children in math and science, see LTO, p. 15.
(5) See, for example, Peter Dally, Elizabeth Barrett Browning: A
Psychological Portrait (London: Macmillan, 1989), pp. 142-143, 151-152,
164; and Betty Miller, Robert Browning: A Portrait (1952; London: John
Murray, 1972), pp. 166-167, 182, 222-223. Robert Coles describes
EBB's maternal behavior as "hysteria" in his introduction
to Maisie Ward's The Tragi-Comedy of Pen Browning (1849-1912) (New
York: Sheed and Ward and the Browning Institute, 1972), p. xvi. Robert
Browning's biographers Irvine and Honan refer to her treatment of
the boy as "extravagant folly" against which her husband could
make "little headway," offering a psychoanalytic explanation
of Robert's inability to curb this maternal foolishness: he himself
viewed EBB as a mother figure, and he felt guilty because he had risked
her health in marrying her and impregnating her five times (William
Irvine and Park Honan, The Book, the Ring, and the Poet: A New Biography
of Robert Browning [New York: McGraw-Hill, 1974], pp. 291, 292). To
avoid the awkwardness of referring to Elizabeth Barrett Browning as
"Barrett" before her marriage and "Barrett Browning"
after marriage, the confusion of calling her merely
"Browning," or the patronizing implications of using
"Mrs. Browning" or "Elizabeth" (though I do
sometimes employ this last to refer in her as a child), I refer to her
as "EBB," the designation with which she signed maw of her
manuscripts and letters throughout her life.
(6) The intensity of her love seems healthy and understandable in a
woman whose delicate health had convinced her she could never bear a
child; who endured not only two miscarriages before successfully
delivering him, but two more afterwards, one of them life-threatening;
and who adored her own eleven siblings (one of whom died in early
childhood) but bore only the one child. The detailed passages about Pen
in her correspondence are usually addressed to family members and close
friends in distant places who saw the boy infrequently and knew him
mostly through her sketches, and especially to other mothers of young
sons, her sister Henrietta, and her former neighbor Eliza Olgivy, whom
she implored to send equivalently detailed letters about their boys
(see, for example, LTH, p. 206).
(7) Dorothy Mermin, Elizabeth Barrett Browning: The Origins of a
New Poetry (Chicago: Univ. of Chicago Press, 1989), p. 174. In 1858
describing Pen's fluency in Italian, EBB declared: "he shall
be a 'citizen of the world' after my own heart & ready for
the millennium" (LTA, 2:347). For analysis of the development of
EBB's cosmopolitanism, see Christopher M. Keirstead, "A
'Bad Patriot'?: Elizabeth Barrett Browning and
Cosmopolitanism," VIJ 33 (2005): 69-95.
(8) Elizabeth A. Fay, A Feminist Introduction to Romanticism
(Oxford: Blackwell, 1998), pp. 91, 66. See Deirdre David, Rule
Britannia: Women, Empire, and Victorian Writing (Ithaca: Cornell Univ.
Press, 1995); Gary Kelly, Women, Writing, and Revolution, 1790. 1827
(Oxford: Clarendon, 1993); and Lynda Nead, Myths of Sexuality:
Representations of Women in Victorian Britain (Oxford: Blackwell, 1988),
esp. pp. 81-86.
(9) Anita Schorsch, Images of Childhood: An Illustrated Social
History (New York: Main Street Press, 1979), p. 127.
(10) On the conventional education for affluent boys--"the
age-old classical grind" and utilitarian mathematics--see Richard
D. Altick, The English Common Reader: A Social History of the Mass
Reading Public, 1800.1900 (Chicago: Univ. of Chicago Press, 1957), pp.
179, 173-179; and Richard Jenkyns, The Victorians and Ancient Greece
(Cambridge: Harvard Univ. Press, 1980), pp. 60-67.
(11) Elizabeth Moulton letter to EBB, c. May 1817; The
Brownings' Correspondence, ed. Philip Kelley, Ronald Hudson, and
Scott Lewis, 16 vols. to date (Winfield, Kansas: Wedgestone Press,
1984.), 1:36; hereafter identified as BC. Grandmama's concern for
the safety of Elizabeth's "neck" refers metonymically to
her bosom, in euphemistic phrasing common to the eighteenth century.
(12) July 27, 1816; BC, 1:25.
(13) Elizabeth's girlhood encapsulates the evolution of
theoretical conceptions of childhood in the late eighteenth and early
nineteenth centuries. Her childhood writings manifest some of the
earlier notions of the child as miniature adult, born in state of
Original Sin and desperately needing to be controlled and morally
transformed: as early as age eight she was writing pious poems and
stories on Virtue. But her letters also record a high degree of freedom
and play and fired intimacy with her parents.
(14) As "relational creatures" (Sarah Stickney Ellis,
Women of England: Their Social Duties and Domestic Habits [London,
1838], pp. 149-150), women, according to Ellis, derived their identity
and meaning in life from their relationships with others, especially
fathers, husbands, and children.
(15) William Artaud to Wager Tayler, March 29, 1818; BC, 1:319,
SD283.
(16) On this early illness, see Susan Walsh, "'Doing the
Aphra Behn': Barrett Browning's Portrait of the Artist,"
VP 36 (1998): 163-186, esp. pp. 165-167.
(17) Her mastery of Greek was so notably anomalous that, as Mermin
points out (pp. 162163), the American Whig Review (14 [1851]: 463)
reported that during their courtship she and Robert Browning had
corresponded entirely in classical Greek.
(18) August 20-21, 1853; The Letters of Elizabeth Barrett Browning
to Mary Russell Mitford 1836-1854, ed. Meredith B. Raymond and Mary Rose
Sullivan, 3 vols. (Winfield, Kansas: Wedgestone Press, 1983), 3:394.
When Pen was just four, EBB reported his disgust with brutish behavior
associated with masculine stereotypes: when some boys threw stones at
EBB's spaniel Flush, Pen fumed, "'Velly naughty boys! I
sint dirls [girls] never beat dods [dogs]. Only boys.... boys not know
better, I sint.... shaking his head with a pitiful air of superiority.
'But I sure God not lite it'" (LTA, 1:557).
(19) January 31[?], 1842; BC, 5:225-226. In this letter EBB values
her own early language acquisition primarily as an aid to her
appreciating and writing poetry (pp. 224, 226). As early as 1837,
reporting on her German lessons with two brothers, she had criticized
the effects of formal study of languages: "I believe this is the
last of my languages for I have begun absolutely to detest the sight of
a dictionary or grammar, which I never liked except as a means"
(BC, 3:278-279).
(20) EBB's approach to Pen's language education differed
from her own early experience, when as a child studying French, German,
and Latin she complained about mastering dull grammar (see, for example,
BC, 1:27). Such remarks would seem to accord with Rousseau's
reasoning for opposing children's study of foreign languages, which
he characterized as unreflective memorization; Jean Jacques Rousseau,
Emile or Education, trans. Barbara Foxley (London: Dent, 1914), p. 73.
(21) October 17, and December 30, 1851; LTO, pp. 53, 63.
(22) September 19, 1849; LTH, p. 112.
(23) October 5, 1852; LTO, p. 88.
(24) August 4, 1857; LTH, p. 277. "A Child's Grave at
Florence" (1849), a poem commemorating the death of a girl sixteen
months old, embodies this transnational ideal: "Of English blood,
of Tuscan birth," the dead child defies national categories.
Committed to "Tuscan ground" with "English words of
prayer," she is received by "The civic Heavens" (The
Complete Works of Elizabeth Barrett Browning, ed. Charlotte Porter and
Helen A. Clarke, 6 vols. [New York: Thomas Y. Crowell, 1900], 3:212-219,
11. 1-8); hereafter cited as CW. All quotations from EBB's verse
are from this edition, unless otherwise stated.
(25) January 10, 1855; LTA, 2:124.
(26) The poem:
Ah! the poor lad in yonder boat
Forced from his Wife, his Friends, his home,
Now gentle Maiden how can you
Look at the misery of his doom?
This poem is the first one in a notebook, now in the Berg
Collection of the New York Public Library, which records EBB's
childhood writings. Although it is clearly dated "1812" in
this notebook, the poem has been dated "1814" in Philip Kelley
and Betty A. Coley, The Browning Collections: A Reconstruction with
Other Memorabilia (Winfield, Kansas: Wedgestone Press, 1984; hereafter
identified as Reconstruction), following the heading on a manuscript
transcription by EBB's grandmother Elizabeth Moulton:
"Poetry composed by my Grandaughter Elizabeth Barrett began at
the age of eight years old August the 7th 1814" (see Reconstruction
D669, also D666-668; p. 313). The prominence of discussions of
impressments in the 1812 London Times argues for the earlier date, which
also accords with EBB's recollection of her first poetic efforts:
"At four I first mounted Pegasus but at six I thought myself
priviledged to show off feats of horsemanship (BC, 1:349). Whether
composed at age six or eight, the poem is remarkably precocious in
anticipating her later work focused on social, political, and gender
issues.
(27) August 31, 1812; BC, 1:9.
(28) Simon Avery illuminates EBB's early whig view of history,
which celebrates England in the present as the apogee of political
achievement, in "Telling It Slant: Promethean, Whig, and Dissenting
Politics in Elizabeth Barrett's Poetry of the 1830s," VP 44
(2006): 405-424.
(29) See her letter to Robert Browning, contrasting his direct
experience of the world with her vicarious knowledge: "Books &
dreams were what I lived in." Even her metaphors for describing her
lack register the extent to which literature had replaced real life;
when death threatened, she realized, "I was as a man dying who had
not read Shakespeare .. & it was too late!" (March 20, 1845;
BC, 10:133).
(30) See, for example, LTA, 2:347, where EBB reports on his
fluency: "As for Italian, the Italians consider him an
Italian,--& one of them observed the other day, that he 'spoke
English very well for his age.' He has the very intonation of the
Florentines." For EBB's attributing Pen's political
fervor to his friendship with Ferdinando, see, for example, LTH, pp.
205-206.
(31) October 31, 1859; LTO, p. 145. In the revolt against Austrian
domination, Victor Emmanuel II (1820-78), king of Piedmont, was
proclaimed king of a united Italy in March 1861, forming the nucleus of
what would eventually become the modern nation state.
(32) LTO, pp. 145-146. Italian poet and journalist Francesco
Dall'Ongaro (1808-1873), a friend of the Brownings, published
patriotic verse and other writings supporting the struggle for
independence.
(33) LTO, pp. 145-146. EBB continued to contrast Pen's
immersion in living languages with the constrictions of tuition in
mathematics; see, for example, LTO, p. 152.
(34) LTO, pp. 146-147. See also the letter to Henrietta, March 4,
1859, in which EBB protests that corduroys and leather gaiters
"disguise and distort a young child's natural grace" and
may "act injuriously on his manners and gestures in after
life" (LTH, p. 309).
(35) August 28, 1850; LTO, p. 23.
(36) June 5, 1851; LTA 1: 381. This letter reports that Robert won
at least one controversy relating to Pen's costume, prevailing over
EBB's preference that the toddler continue to wear a baby cap (LTA,
1:380-381). Nathaniel Hawthorne's description of Pen in 1858
simultaneously confirms EBB's sense of the boy as special and
somewhat androgynous and echoes Robert's desire to make him more
decidedly manly and English; see Hawthorne's The French and Italian
Notebooks, ed. Thomas Woodson, Centenary Edition of the Works of
Nathaniel Hawthorne, vol. 14 (Columbus: Ohio State Univ. Press, 1980),
pp. 300-301.
(37) June 2, 1853; LTO, p. 100.
(38) November 6, 1854; LTH, p. 207.
(39) Despite EBB's early determination to postpone Pen's
classical studies until he reached fifteen, he began Latin tuition
(along with arithmetic and geography) at age eleven with a pleasant
Corsican Abbe, who spoke French and Italian, no English (June 15, 1860;
LTO, p. 152). At that time EBB reported proudly that Pen liked
arithmetic and "complains of not having the sums made hard
enough," and that while he was studying Latin grammar and
translation, he was learning his math in French (LTA, 2:444). After
EBB's death on June 29, 1861, Robert Browning set about getting
"a very good English Tutor" for his son, rejecting Edith
Story's suggestion of a European school, which would have provided
an easier transition from Pen's unconventional education in Italy.
Robert's August 20, 1861 letter to the Storys links his preference
for an English tutor to misgivings about the indeterminacy of Pen's
gender and nationality: "I distrust all hybrid & ambiguous
natures & nationalities and want to make something decided of the
poor little fellow" (Browning to His American Friends: Letters
between the Brownings, the Storys and James Russell Lowell, 1841-1890,
ed. Gertrude Reese Hudson [London: Bowes and Bowes, 1965], p. 76).
(40) Yet Coles also describes Pen as "energetic, resourceful,
a shrewd observer," as a man animated by "sparks of warmth and
humor" and "intelligent activity," as one admired by
acquaintances for his "over-all integrity" (p. xix).
(41) Coles, pp. xiv, xv; Ward, p. 142.
(42) For a very succinct account of Pen, see Margaret Forster,
Elizabeth Barrett Browning: A Biography (New York: Doubleday, 1988), pp.
372-373.
(43) Although Robert Browning expressed anxiety about Pen's
prospects and accomplishments as an artist, we may see the son's
career choice as an expression of admiration for his father and desire
for his approval. In Italy Robert for a time had taken up modeling in
clay, working with the American sculptor William Wetmore Story, and had
expressed his regard for painting not only in numerous poems about
artists, but in his avid collecting of pictures for Casa Guidi. Perhaps
tellingly, a drawing executed when Pen was only four represents his
"PAPA" as a knight on horseback holding a sword, bearing a
quotation in EBB's hand, "I done this for please Papa"
(the drawing is reproduced in Ward, p. 74). Pen always preferred life in
Italy to England and as an adult made it his permanent home.
(44) "The Deserted Garden" (1838) and "The Lost
Bower" (1844) might be read in this way, for example. On "The
Deserted Garden" see Angela Leighton, Elizabeth Barrett Browning
(Bloomington: Indiana Univ. Press, 1986), pp. 67-70; on "The Lost
Bower" see Leighton, pp. 70-74, and Mermin pp. 67, 100-102. EBB
also wrote a number of poems on dead children that accentuate the
children's proximity to God and the pathos of their parents'
loss; for example, "Isobel's Child" (1838), "A Child
Asleep" (1844), and "Little Mattie" and "Only a
Curl" (1862).
(45) See John Ruskin, "Of Queen's Gardens," Lecture
II of Sesame and Lilies, in The Works of John Ruskin, ed. E. T. Cook and
Alexander Wedderburn, 39 vols. (New York: Longmans, Green, 1903-12),
18:109-144.
(46) See Mermin, pp. 152-154, for a discussion of this poem's
declaration of "her readiness for a new literature and a new
life" (p. 154).
(47) The Letters of Elizabeth Barrett Browning, ed. Frederic G.
Kenyon, 2 vols. (London, 1897), 2:189.
(48) Letter to James Martin, February 6, 1843; BC, 6:316.
(49) James Martin letter to EBB, February 2, 1843; BC, 6:313-314.
In her 1831-1832 Diary EBB had described James Martin as "clever
naturally," "rugged," and "unpoetical" (Diary
by E.B.B.: The Unpublished Diary of Elizabeth Barrett Barrett,
1831-1832, ed. Philip Kelley and Ronald Hudson [Athens: Ohio Univ.
Press, 1969], p. 120).
(50) For EBB's praise of Victor Hugo as "first of all in
genius" and judgment that though Dickens has learned from Hugo, he
remains inferior to the master, see her letter to Mary Russell Mitford,
November 27, 1842; BC 6:179-180.
(51) Aurora Leigh, ed. Margaret Reynolds (Athens: Ohio Univ. Press,
1992), Bk. 5, 11. 146-147.
(52) CW, 3:141-145. For discussion of this poem, see Helen Cooper,
Elizabeth Barrett Browning, Woman and Artist (Chapel Hill: Univ. of
North Carolina Press, 1988), pp. 96-97; Angela Leighton, Victorian Women
Poets: Writing against the Heart (Charlottesville: Univ. Press of
Virginia, 1992), p. 74; Mermin, pp. 94-95; Glennis Stephenson, Elizabeth
Barrett Browning and the Poetry of Love (Ann Arbor: UMI Research Press,
1989), pp. 34-36; and Marjorie Stone, Elizabeth Barrett Browning (New
York: St. Martin's, 1995), pp. 123-124.
(53) CW, 2:29-37. For discussion, see Mermin, pp. 72-74;
Stephenson, pp. 41-43; Stone, pp. 115-116; Stott in Simon Avery and
Rebecca Stott, Elizabeth Barrett Browning (London: Longman, 2003), p.
150; and Beverly Taylor, "Elizabeth Barrett Browning's
Subversion of the Gift Book Model," SBHC 20 (1993): 62-69.
(54) This line of interpretation suggests a thematic link between
"Romance of the Ganges" and Christina Rossetti's much
later Goblin Market (1862), though EBB's explicit suggestion that
Nuleeni should teach her son of his father's guilt more directly
articulates women's responsibility and opportunity to challenge
gender inequities by instructing their children.
(55) This draft of the poem is in the J. Pierpont Morgan Library (Reconstruction D489).
(56) Thackeray's rejection (April 2, 1861) and EBB's
response (April 21, 1861) appear in Letters, ed. Kenyon, 2: 444,
445-446. EBB pertly reported the incident to her sister-in-law Sarianna:
"Thackeray has turned me out of the 'Cornhill' for
indecency, but did it so prettily and kindly that I, who am forgiving,
sent him another poem" (May 11, 1861; Letters, 2:443). Linda Shires
and E. Warwick Slinn discuss EBB's negotiation of poetic identity
in the exchange with Thackeray and the performative complexities of
female agency in the poem; see Shires, "Elizabeth Barrett Browning:
Cross-Dwelling and the Reworking of Female Poetic Authority," VLC 30 (2002): 326-343; and Slinn, "Elizabeth Barrett Browning and the
Problem of Female Agency," in Tradition and the Poetics of Self in
Nineteenth-Century Women's Poetry, ed. Barbara Garlick (Amsterdam:
Rodopi, 2002), pp. 43-55. On the poem's sexual politics, see also
Leighton, Victorian Women Poets, pp. 85-87; Mary Pollock, "The
Anti-Canonical Realism of Elizabeth Barrett Browning's 'Lord
Waiter's Wife,'" Studies in the Literary Imagination 29
(1996): 43-53; and Stott, in Avery and Stott, pp. 128-130.