Reading An Autobiography: Michael King, Patrick Evans and Janet Frame.
Dean, Andrew
Patrick Evans, the novelist and literary critic, remembers sitting
outside the former Frame residence on Eden Street, Oamaru, staring at
something that did not exist. He knows that it did not exist thanks to
Michael King's biography, Wrestling with the Angel: A Life of Janet
Frame (2000). What he was not seeing was a veranda at 36 Eden Street:
Michael King, by then Frame's authorised biographer, had
'established, once and for all, that there [was] no veranda
[...]'. (1) Yet, as Evans recounts, 'somehow one got tacked on
in my biographical account, even though I had visited the house in Eden
Street a couple of times'; (2) what he discovers is that memory has
no veracity in the face of Michael King's positivist history: the
veranda he remembers did not exist.
Yet he did see something in the vanishing veranda: a way of reading
Janet Frame. In its absence he began to see that An Autobiography
is held together by a web of words and images spun
from a central pun on the word 'remember' that derives
from mention of the restored photograph of her late
older sister in which a missing arm has been airbrushed
back in by a photographer, thereby 're-membering' her
and validating all the constructed memories Frame
supplies in the work. (3)
The missing veranda, like the disappearing arm that is reattached
in representation, is the absence at the centre of these sets of
memories and representations: for Evans, creative re-imaginings, rather
than strict positivist accretions of knowledge--that is to say absence
rather than presence--can lay the foundations for literary exegeses in
the world of Janet Frame. This paper places Michael King's
authorised biography alongside Frame's reflexive autobiographies
(1982-5) (4) and Evans's re-imagining of Janet Frame and Frank
Sargeson's fraught co-existence in his novel Gifted (2010). (5) It
reads for each text's philosophies of subjectivity, language and
hermeneutics, which in the case of Evans and Frame arise from the
apprehension of absence, and in the case of King arises from a
positivist belief in retrievable history.
'Do I not know that in the field of the subject, there is no
referent?', asked Roland Barthes in his 1975 autobiographical work,
Roland Barthes by Roland Barthes. (6) This query--one that is central to
Frame's autobiography--establishes a central contradiction: on the
one hand, Barthes seems to admit that he is unable to cease narration,
to stop talking about T as a referent, and, on the other, he attacks the
apparent fiction of a referential T, from which autobiography begins.
This contradiction is present from the very outset of the text, when in
the epigraph he invites the reader to consider the words of 'R.
B.' as though 'spoken by a character in a novel', yet
writes in his own handwriting. (7)
Frame too deliberately constructs a retrospective autobiographical
subject through memory; hers are texts that similarly centre upon what
cannot be known and what has been forgotten, upon the absent, unfinished
yet deeply familiar central referent of autobiography--'I'
Like Barthes, she is drawn to the opportunity that autobiography offers
to seal the narration of her history, and thus to close her public
memory. She claimed in an interview with Elizabeth Alley that in To the
Is-Land
I wrote the story of my life--my story, and this is me
which comes out. There is pain, things happen, but
whatever comes out is ordinary me without fiction or
characters, (8)
This bold declaration aligns with the traditional referential
project of autobiography, in which the author seeks to display herself
as she 'really was'. Yet perhaps Frame recognised the loss of
privacy and control entailed in uniting her autobiographical self with
the person holding the pen: later in the interview she effectively
retracted her statement, claiming
I am always in a fictional mode, and autobiography is
found fiction. I look at everything from the point of
view of fiction, and so it wasn't a change to be writing
autobiography except the autobiography was more
restrictive because it was based in fact, and I wanted to
make an honest record of my life. But I was still bound
by the choice of words and the shaping of the book, and
that is similar to when one is writing fiction. I think that
in writing there's no feeling of returning to or leaving a
definite form, it's all in the same country, and within
view of one's imaginative home, so to speak, or in the
same town. They are different and each has its own
interest. (9)
Frame here reconsiders her claim to referential truth, suggesting
that the autobiographical 'Janet' cannot be simply conflated
with the author: the writing of an autobiography shares too much with
the writing of fiction to be the final and authoritative truth. Yet she
is still unwilling completely to decouple the Janet Frame of the text
from the person holding the pen, finding that the autobiography is still
'based in fact'. It is these connections and disconnections
that constitute her autobiographical method; while keeping faith in a
connection between narrative and an external referent, she signals that
this story of her life is constructed out of language and fictional
techniques.
Frame's is a (meta)autobiography, in which writing, memory and
narrative voice are denaturalised, analysed in the process of
construction, rendered increasingly speculative and contingent. This
unwillingness, in the text at least, to be the authority on the life
that she is narrating comes as little surprise: authoritative accounts
of Frame's life had been used to incarcerate her for extended
periods in psychiatric institutions in the 1940s and 1950s. Her first
major biography, it could be said, was written by the doctors at Dunedin
Public Hospital, who recorded in Frame's clinical notes that she
'lies in bed with her head buried in the bed clothes and grins
foolishly when addressed', shows 'an undue interest in
psychology' and has no 'realisation of her present
condition' (original italics). (10) Out of these interviews and
notes--an incipient biography--Janet Frame's diagnosis of
schizophrenia was mooted and later 'confirmed'. As she
describes, she 'had what was known as a "history", and
ways of dealing with those with a "history" were stereotyped,
without investigation' (An Autobiography, p. 221). Acting now as
the writing subject, part of her project in An Autobiography entails
undermining the authority she wields as author, contesting the certitude
of history and stabilised language that limit the agency of the
individual, and inscribes her as both the object of knowledge and the
site of power.
Frame undermines objective enquiry in the autobiography by focusing
her text upon an absent centre: the enabling dynamic of the text is more
misremembering and forgetting than straightforward memory and recall.
Patrick Evans explores this in his article 'Dr. Clutha's Book
of the World: Janet Paterson Frame, 1924-2004', noting:
Memory, after all, is what constructs subjectivity, and
autobiography is a form of written subjectivity: you write
out who you are by writing out what you remember. (11)
This is straightforward in traditional autobiography: memories,
like history, are assumed to be wholly retrievable, and can be recorded
to tell the truth. Yet Frame signals from the very outset of To the
Is-Land that hers is not to be a traditional autobiography, opening the
first chapter with a startling paragraph:
From the first place of liquid darkness, within the second place of
air and light, I set down the following record with its mixture of fact
and truths and memories of truths and its direction always toward the
Third Place, where the starting point is myth (An Autobiography, p. 7).
The seemingly organic 'I' acknowledges the birth of the
subject both of and for narration--and thus the birth of the book--as a
movement from a womblike origin (the first place) to 'the world
after birth', (12) the second place, and finally to the Third
Place, 'where the starting point is myth'. The 'I'
that lays down the record is soon to be made up by it, but never with
any finality: the final 'I' will be not a simple accumulation
of facts, but a mixture of 'fact and truths and memories of
truth', h is out of this that the narrative of the self--the
'myth'--is to be constituted.
This frees Frame to wreak havoc with the world of fact, departing
from it to tell her account of the traumatic experiences in her young
adult life. She never truly recollects that which she lost from having
her 'memory shredded and in some aspects weakened permanently or
destroyed,' after 'over two hundred applications of unmodified
E.C.T' (An Autobiography, p. 224). Frame is reconstituting myth all
the way down, fashioning a narrative in which the textual
'Janet' descends from childhood innocence into the world of
suffering. She reflects that
time past is not time gone, it is time accumulated, with the host
resembling the character in the fairytale who was joined along the route
by more and more characters, none of whom could be separated from one
another or from the host, with some stuck so fast that their presence
caused physical pain. Add to the characters all the events, thoughts,
feelings, and there is a mass of time, now a sticky mess, now a jewel
bigger than the planets and the stars (An Autobiography, pp. 191-2).
This vision enacts the process set out in the first paragraph,
transforming 'fact', 'truths' and 'memories of
truths' into a myth structure, or a narrative, that does not find
the 'essential' Janet Frame in history, but instead mobilises
her-story of both forgetting and remembering, trauma and pain, where
history is an amorphous 'sticky mess', so vast that it resists
reduction. This re-representation of her life-story, in which she notes
the shortcomings of the very representation she is composing, is
finalised in her conclusion to The Envoy from Mirror City, where the
last paragraphs are not those of her ascent into language and writing,
but are instead a lament for the inability to tell the full story of her
'books written and books planned, of friends made and kept'
(An Autobiography, p. 434). The self will never be finalised in a grand
moment of integration; Frame's 'I' is a journey rather
than a destination: the reader discovers not an inert essential self,
but an identity or a myth both constituted by and interior to narrative
and language. Leaving the story unfinished, misremembered and forgotten,
also leaves the person holding the pen yet again occluded. This renders
Janet, as the protagonist in the novel of her life, subject to literary
exegesis, rather than Janet Frame, excavated and laid bare.
The high-wire autobiographical act that closes the first volume
brings together both Frame's avowal and disavowal of reference,
situating herself in the world of fact, while also denying her
referential location through focusing upon representation, binding the
person holding the pen and the protagonist in the text within a
signifying loop. Like the handwriting that opens Roland Barthes by
Roland Barthes, Frame's italicised apostrophe focuses reader
attention upon the network of subjectivities at play in the conventions
of life-writing:
I, too, practised my signature. It was a habit my father had, too,
for signing his time sheets in an impressive way. [...] He would sit at
the kitchen table, writing on the backs of old time sheets, G.S. Frame,
George Samuel Frame [...]. Janet Paterson Frame, I wrote, looping
carefully.
In early February, as a member of a Railway Family with a privilege
or priv. ticket, I travelled south on the Sunday slow train to Dunedin
and my Future (An Autobiography, p. 140, original italics).
The 'I' is overloaded here: 'I' both practices
a carefully looped signature and knows that 'I' will travel
south on a Sunday slow train to Dunedin; 'I' is both character
and narrator, linked by name, but temporally forty years apart,
fractured amid the collision of past and future. The careful
displacements that mark life-writing are at issue as layers; selves and
time become a garbled 'sticky mess'. Representation,
ultimately, pulls the temporal rug from under our feet, tripping up
those in search of the 'real me'; in the
author-narrator-character relationship, Janet Frame slips away again,
the very idea of locating essence occluded in the ostensible process of
revelation.
Despite Frame's metafictionalising of the autobiographical
process, however, Michael King's Wrestling with the Angel does not
retain a critical distance from An Autobiography. The biography begins
with an Author's Note outlining the limitations of the work, as
Janet Frame herself asked that the work 'not be a critical
biography'; she asked that it contain 'just the facts'.
(13) This suited King's expertise: he came 'at biography out
of the discipline of history, not literary criticism', after all,
and he was 'best equipped to write' a traditional 'life
and times' biography. (14) The result, however, is that the
biography relies upon a foundational misreading of Frame's
autobiography for its theoretical and material operations; indeed, in
abdicating the right to examine critically the literary textures of
Frame's writing, he both passes over the possibilities of carefully
reading Frame's fiction for biography and transforms the
autobiography into an historical document, one subject not to literary
analysis, but to the ordinary problems of historical exegesis.
Following one of Frame's carefully-worked tropes--women
wearing slacks--is instructive in this regard. Slacks feature heavily in
Frame's fiction, as well as in her autobiography. Francie's
slacks in Owls Do Cry signify both her rebellion and her growing up,
just as they are the material of Myrtle's rebellion in the
autobiography. Slacks return in An Angel at My Table, promising not
freedom this time, but re-entrapment within another normative system;
that is, Sargeson's patriarchal rejection of 'feminine
fripperies' and the female body more generally (An Autobiography,
p. 276). Frame writes:
In all his conversation there was a vein of distrust, at times
hatred, of women as a species distinct from men, and when he was in the
mood for exploring that vein, I listened uneasily, unhappily, for I was
a woman and he was speaking of my kind. [...] I felt constantly hurt by
his implied negation of a woman's body. [...] He preferred me to
wear slacks rather than dresses (An Autobiography, pp. 249-50).
Frame here invites us to consider Sargeson as a gay patriarch, one
who is strictly normative and who inscribes the female body as a site of
threat or absence; slacks stand in for this construction, as their shape
denies the female body and contains the protagonist's heterosexual
femininity. Slacks return again when Sargeson arranges for Janet to meet
his lesbian writer friend, Paula Lincoln, who gives to Frame a pair of
her signature grey flannels: (15)
I tried them on. They fitted. I could not tell her that I disliked
wearing slacks, that I thought these were ugly with baggy legs, and the
grey flannel reminded me too much of our old junior high uniform (An
Autobiography, p. 276).
Lincoln's gift threatens to take away Janet's new-found
freedom 'from the ceaseless opinions about my hair and my clothes
and the behind which showed through my skirt' (An Autobiography, p.
250): as with her school uniform or her hospital gown, she is yet again
subject to normative opinion, prescribing what she should wear in an
attempt to determine how she should act.
King performs not a literary reading of the slacks, however, but an
historical one, firmly emphasising material history over literary
textures. He quotes from the autobiography, noting Dawson's
masculine taste in clothing and her dislike of 'frills and
fripperies' (Wrestling, p. 141), and recounting, albeit without any
critical commentary, the exchange of the slacks:
Frame tried them on and they fitted. She could not bring herself to
tell the older woman [Elizabeth Dawson] that she disliked both their
shape and their colour (Wrestling, p. 142).
King here omits the comparison Frame draws between the slacks'
colour and her former school uniform, using her writing to demonstrate
only that she disliked the specific shade of the pants (grey) and their
cut (baggy). The sequence stands alone, the story of a material
incident, rather than the story of Frame's emergence from subject
to agent, able finally to reject nominative prescriptions and live in
the freedom of her mind.
Teeth are another crucial unifying trope in the autobiography,
metaphorising a philosophy of language predicated upon absence, and
standing in for Frame's emotional condition. One of her earliest
memories in the autobiography is of a dentist removing a tooth. This
first example marks Frame's fall into language:
The visit to the dentist marked the end of my infancy and my
introduction to a threatening world of contradictions where spoken and
written words assumed a special power. [...]
I was taken to the dentist, where I kicked and struggled, thinking
that something dire was about to happen to me, while the dentist, in the
midst of my struggles, beckoned to the nurse, who came forward holding a
pretty pink towel. 'Smell the pretty pink towel,' she said
gently, and unsuspecting, I leaned forward to smell, realising too late
as I felt myself going to sleep that I'd been deceived. [...] How
could a few kind words mean so much harm? (An Autobiography, pp. 22-3).
The removal of the tooth signals the irrecoverable decoupling of
words from things, while the world of language itself is imagined for
the first time as the world of deceit. She wakes up toothless, aware of
what is absent: both her tooth and her faith in language--full presence
literally and figuratively have been permanently lost. King, though,
recounts this passage rather more simply:
Then, on her first visit to the dentist, Janet was persuaded to
'smell the pretty pink towel' which in fact felt smelt acrid
and put her to sleep. She awoke to the realisation that she had been
deceived and had lost a tooth (Wrestling, p. 22).
In this account, a philosophy of language is of marginal interest:
what is important is that Janet Frame went to the dentist, had a tooth
removed and felt deceived.
Both King and Frame recount another harrowing visit to the dentist,
this time when Frame was twenty-three. The autobiographer represents the
dentist as a messenger of state power: her rotting teeth a source of
constant embarrassment, she is afraid of him, but also aware of this
fear's Freudian implications: 'guilt over masturbation'
(An Autobiography, p. 202). When she finally relents and has her teeth
removed, she wakes up, toothless, and is immediately 'admitted to
Sunnyside Hospital' (An Autobiography, p. 213), her psychological
defences, too, rendered toothless. In this account, the removal of her
teeth is the first in a series of increasingly horrific operations that
inscribe normative state power upon her body, with the aim of
transforming her into a 'normal' person without 'fancy
intellectual notions about being a writer' (An Autobiography, p.
222). King's account, in contrast, simply places the event in its
chronological location, without citing any evidence:
There was one decisive thing that Grete Christeller was able to do,
however. She arranged for Frame to have all her top teeth removed under
anaesthetic at Christchurch Public Hospital. The operation was performed
in December 1947. [...]
Late in February 1948, accompanied by Grete Christeller, Frame went
back to the Christchurch Public Hospital for an assessment of her mental
health; and from there she was admitted as a voluntary patient to
Sunnyside Mental Hospital (Wrestling, pp. 95-6).
This account separates the visit to the dentist and her admission
to Sunnyside, noting both the temporal and causal gap between the
events. King thus recasts Frame not so much as the unwitting and
unwilling victim of a series of paternalistic medical professionals, but
as somebody at least partially complicit in her admission and the
processes that led to it. Again, his account transforms Frame's
experience, performing the task of cataloguing her life and putting it
into linear order, but without explicating the episode's
significance to the subject. Janet Frame, the subjectivity, remains out
of the biographer's reach.
This is where King is caught between two referential objectives: to
display Janet Frame's lived reality (what Eakin calls 'psychic
truth'), (16) and to write positivist history. Eakin suggests that
these aims are not necessarily mutually exclusive: biographers can learn
from autobiography that 'simplistic notions of biographical fact
need to be enlarged in order to include modes of fiction that often
constitute the experiential reality of life history'. (17) Yet, in
this biography, King does not read An Autobiography as both literary
text and historical document; rather, he reads the text through a
strictly literal model, one that ultimately transforms the
autobiography's fluctuating relationship with the world of
reference into 'errors' of fact and biographical lacunae.
How does one read for the author in An Autobiography? How should
biographical enquiry be performed in the world of Janet Frame? Patrick
Evans, in Gifted, provides a speculative response to these questions,
crafting a novel that is at once a reading of the autobiography,
Frame's oeuvre more generally and an enactment of the reading
process. Gifted invites and then frustrates organic readings,
self-consciously asking its readers to crack codes, head down
interpretive blind alleys and otherwise seek out the paranoid
interpretations that are immediately familiar to readers of Frame, all
with the promise that the keen literary sleuth can make the novel simply
resolve. In doing so, Evans encodes his own experience of reading and
researching Frame, one which led him to conclude in 1993 that he had
come close to locating 'some kind of uncomfortable aboriginal
truth, some skeleton in the oedipal closet'. (18) Writing eleven
years later, in 2004, he was a little more reflexive, wondering whether
his misreading was generated by the fiction itself, by what he calls the
'Frame Effect': 'the sense which dogs her writing that
there is more to be told, that it conceals a larger secret or secrets
which, if known, would somehow explain her work to us'. (19) This
is deeply unfashionable as a critical approach, yet, as Jan Cronin
notes, this is an uncomfortably accurate description of where Frame can
leave her readers, seeking some fantasy of grand resolution, only to
find that it remains somehow just out of reach. (20)
This is the experience of reading Gifted. The text pulls focus upon
a readerly search for oedipal skeletons and aboriginal truths:
Evans's multi-layered 'Russian Doll' literary
ventriloquism simulates readers' frustrated attempts to locate the
single, true Frame of reference. In the text, the outside layer is a
fictionalised Frank Sargeson, who becomes the text's 'Frame
narrator' and is the amalgamation of Sargeson's writing
voices, including his own autobiography (see Gifted, p. 301). This
narrator describes his personal journey, as well as that of the
fictional Janet Frame, the second layer, who is both a fictional
character in the traditional sense, but who is also linked--to what
extent remains uncertain--to the real subject who lived in
Sargeson's army hut. Beneath all of this, as Evans writes, is a
theoretical core, a reading of Frame's philosophy of language (see
Gifted, p. 302), one that in criticism he has termed a 'spiritual,
transformative process of re-enchantment'. (21) Yet, while this
'core' patterns the text, it does not provide a simple path
back to the biographical Janet Frame and her fictional world. This much
is noted in the novel itself, when the Frame character suggests that the
world of language cannot simply retrieve the world of things: words are
not 'little donkeys that go out and bring back a load of facts for
us' (Gifted, p. 53). Instead, Evans embarks upon a very different
referential project, one that entails knitting fact and non-fact into
narrative in order to re-represent Janet Frame--not the material life of
the physical woman, but the author as we know her through her writing,
the figure of the author made fictional, one who sees a language that
helps to construct the world of things.
The language games that reappear throughout Gifted are the clearest
response to the process of reading Frame. They frustrate mimetic
interpretative schemes, requiring the reader to make the same leaps of
faith with which readers of Frame are so familiar, in an attempt to
crack riddles that are discovered through voyages in linguistic analogy
rather than through objective, systematic enquiry. As a critic, Evans
lays bare his rudimentary associative method of enquiry, suggesting that
Frame in An Autobiography transforms 'John Money' into
'John Forrest' through 'a series of implicit puns which
goes Money/moneybelt/belt-of-trees/forest/Forrest' (original
italics). (22) Yet the puns he finds are no more satisfying than any
other; perhaps he could have looked at what was not there, at the fact
that money does not grow on trees, even if it is made out of them, or
that 'the love of money is the root of all of evil'; perhaps,
given an infinite number of associative leaps, one could find an
infinite number of viable paths on the road from Money to Forrest. It is
surely out of the frustration--and joy--of finding constantly referring,
signifying life in language that Evans comes to have Frame delivering
mystifying notes to Sargeson, proclaiming, 'a fruit in the middle
of its location' (p. 150), 'meaning all volume satisfies'
(p. 178) and 'kind hawks kill' (p. 262). Each of these riddles
breaks down to reveal a single word, although only some are resolved for
us: the fruit, for example, turns out to be a 'loquat', which
has seeds at the centre of 'its location' (p. 217). These
'uncreating words' point to a surprising relationship between
language and the world: shimmering at 'the edge of meaning'
(p. 285), the resolved riddles seem to be able to somehow impound or
enclose reality in Evans's fictional world. The 'kind
hawks', for example, turn out to be a kind of hawk, a
'harrier', which stands in for Sargeson's
on-again-off-again partner Harry Doyle (p. 285); the Frame character
thus suggests through her note that Doyle 'harries' and
'kills' Sargeson, while it also evokes his frequent hoicking.
Extending the metaphor a little, she may be suggesting that Doyle acts
like a hawk, swooping into Sargeson's life without warning and
taking a part of Sargeson's life away with him. These language
games are Evans's praxis: in criticism he has found that
'Anglo-Saxon language' in The Adaptable Man (1965) stands in
for a language that not only 'means what it says', but also
comes prior to the world and, more startlingly, 'actually
creates'. (23) Here the notes Frame leaves Sargeson act in the same
way, if not transforming the fictional world around them through the
magical process of naming, then, at the very least, re-enchanting it
with a deep sense of wonder and possibility.
In Gifted the word does not move away from the world of reference;
rather, it moves into it, making it anew in unexpected and unaccountable
ways. This experience is captured in the character Solomon--a character
Evans constructed to stand in for the old men Sargeson looked after
around Auckland (24)--who disappears when Sargeson stops remembering
him. Evans's Frame warns Sargeson about this:
It's obvious, she said. It's obvious what's happened--
It is--?
It's what happens when you forget people, she said.
They stop existing--
You mean they disappear--?
No. No. They stop existing, they don't exist any more--
(Gifted, p. 173).
This is exactly how the saga plays out: as Solomon falls out of
memory and language, every trace that the man lived at all disappears,
leaving Sargeson querying the man's very existence. This leads to
something of an epiphany:
[Ben] listened very carefully as I explained about the riddles, and
how they worked for Janet in helping her to understand the world--about
the loquats, and that extraordinary moment when the word had seemed
almost to make the object in my hand, as if it had created something out
of nothing. I tried to tell him how, if you learned to think and see
like this, according to Janet the world became a book itself, a world
that you could read (gifted, p. 297).
Sargeson's earlier no-nonsense rationalist certainty is
displaced by a moment of insight, where the world writes back in
response to language and makes the loquat in his hand the moment it is
correctly represented: in this vision language has irrupted into the
world, converting the world into a 'book' that may be read.
Yet when the world-as-text returns in the closing paragraphs of the
novel, as Ben and Sargeson swerve off a road to avoid running over a
harrier hawk, its relationship to 'Janet's words' is less
immediately clear:
And it turned out that's what [Ben had] been trying to avoid,
as we came around the corner and caught it feeding in the road.
It'd risen at the last moment from its carrion, he said, and all
but hit him in the face--A harrier hawk, he said. He pointed up into the
sky. It got away, he said--
And there it was, hung in the air above us [...]. Released from
Janet's words it hung above us in truth and fact, watching us,
being watched, looking out for things, ready to take over and in turn be
overtaken. The meeting-point, it seemed in that small moment, of
everything that might be said of the world, and everything that might
become of the saying of it--(Gifted, pp. 298-9).
Janet's words have not quite come true here: the 'kind
hawk' almost kills Sargeson; the world of language is transforming
the world of things, certainly, but it is not truly determining it. Thus
the prelapsarian unity between word and thing is never truly achieved;
rather, both representation and reality are writing into each other,
unstable in their relationships of composition and interpretation.
Yet, in a very different sense, 'Janet's words' have
indeed helped to found this world: the hawk itself seems to have dropped
out of Frame's fiction and into Evans's novel. Mavis
Barwell-Halleton, one of the multifaceted narrators in Living in the
Maniototo (1979) feels that
language in its widest sense is the hawk suspended above
eternity, feeding from it but not of its substance and not
necessarily for its life and thus never able to be translated
into it; only able by a wing movement, so to speak, a cry,
a shadow, to hint at what lies beneath it on the
untouched, undescribed almost unknown plain. (25)
Frame's philosophy of language in Living in the Maniototo, as
represented by the hawk, amounts to what Cronin refers to as a
'quasi-Augustinian account of the proliferation of signification
within the sign, blocking the transcendental vision'; (26)
language, in its attempts to transform the plain of 'eternity'
into that which can be comprehended, succeeds only in shadowing or
hinting at what lies beneath. In Gifted, the plain through which
Sargeson motorcycles is not eternity, but the world-as-book, where the
hints laid throughout the text briefly and unexpectedly irrupt into the
fictional world. At the very moment Frame's words seem to be making
the world, however, it again escapes; the hawk, once released of its
'carry-on'--the luggage of language that both sustains it and
impedes its flight--becomes fully itself, finally free from
'Janet's words'. Word and thing are only momentarily
recoupled: it is through 'wing movement', 'a cry'
and 'a shadow'--that is to say another layer of
representation--at language truly helps to interpret and compose the
world.
This is where we may return to where we began, with Patrick Evans
examining a veranda that did not exist. Gifted is now that veranda,
connected to the Janet Frame story, in view of her 'imaginative
home', but never within it. In this sense, Evans's textuality
is reminiscent of Frame's. After recounting the death of her sister
Myrtle, Frame remembers her sister's photographic re-membering:
The photographer downtown was unable to extract Myrtle entirely
from that family group, because he was forced to leave behind one of
Myrtle's arms that had been around Marguerite. Undaunted, the
photographer fashioned for Myrtle a new photographic arm and at last
presented us with a complete enlarged photo of Myrtle (An Autobiography,
p. 87).
The veranda that Evans has grafted back onto the house in the form
of Gifted similarly re-members a crucial period in Frame's life
through fiction, imaginatively repopulating what is in King's
account a dry facticity, one constructed out of the battens and beams of
objective enquiry. While, for King at least, objective truth is accessed
through historical enquiry, for Evans, ways of reading and remembering
are to be sought fictionally, eschewing the question of what happened
and when. His novel is his praxis: in Gifted he re-enchants language
itself, placing Frame in the very fictional situations she constructed
throughout her life, in order to tender a reading of her philosophy of
language, suggesting that for Frame--and perhaps for us too--language
may come prior to the world.
Notes
(1) Patrick Evans, 'The Case for Missing Verandas: The Art of
Michael King's Biography of Janet Frame', Kite, 20 (July
200l), 2-11 (p. 2).
(2) Evans, 'The Case for Missing Verandas', p. 2.
(3) Patrick Evans, 'Reaching for Rilke's Angel: Janet
Frame's Translations', Journal of Post-Colonial Cultures and
Societies, 1.1 (2010), 22-33 (p. 31).
(4) Janet Frame, An Autobiography (Auckland: Vintage, 2004).
Further references to this omnibus edition appear in brackets in the
text.
(5) Patrick Evans, Gifted (Wellington: Victoria University Press,
2010). Further references appear in brackets in the text.
(6) Roland Barthes, Roland Barthes by Roland Barthes, trans, by
Richard Howard (New York: Farrar, 1977), p. 56.
(7) For a fuller discussion see Paul Eakin, Touching the World:
Reference in Autobiography (Princeton, NJ: Princeton University Press,
1992), p. 23.
(8) In the Same Room: Conversations with New Zealand Writers, ed.
by Elizabeth Alley and Mark Williams (Auckland: AUP, 1992) p. 43.
(9) In the Same Room, pp. 46-7. Susan Ash accounts for these
differences by noting that the Landfall interview (which is republished
in In the Same Room) actually conflates two separate interviews, one in
1983 and one in 1988. By 1988, Ash suggests, Frame was more concerned
with 'honest fiction-making' than 'factual truth'.
See Susan Ash, "'The Absolute, Distanced Image": Janet
Frame's Autobiography', Journal of New Zealand Literature, 11
(1993), 21-40 (pp. 23-4).
(10) Michael King, Wrestling with the Angel." A Life of Janet
Frame (Auckland: Viking, 2000), p. 70. Further references appear in
brackets in the text.
(11) Patrick Evans, 'Dr. Clutha's Book of the World:
Janet Paterson Frame, 1924-2004', Journal of New Zealand
Literature, 22 (2004), 15-30 (p. 25).
(12) Lydia Wevers, 'Self-Possession: "Things" and
Janet Frame's Autobiography', in Frameworks: Contemporary
Criticism on Janet Frame, ed. by Jan Cronin and Simone Drichel (New
York: Rodopi, 2009), pp. 51-66 (p. 58).
(13) Michael King, 'Biography and Compassionate Truth: Writing
a Life of Janet Frame', (2001)
http://www.australianhumanitiesreview.org
/archive/Issue-December-2001/king2.html [Accessed 1 February 2012].
Frame often rejected literary criticism. See Patrick Evans, 'The
Case of the Disappearing Author', JNZL, 11 (1993), 11-20, and An
Autobiography, p. 244.
(14) King, 'Compassionate Truth.'
(15) 'Paula Lincoln' is the pseudonym Janet Frame gives
Elizabeth Pudsey Dawson. In this essay the name 'Paula
Lincoln' refers to the 'character' in the autobiography
and 'Elizabeth Dawson' refers to the real-life mutual friend
of Frame and Sargeson.
(16) Eakin, p. 68.
(17) Eakin, p. 54.
(18) Patrick Evans, 'The Case of Disappearing Author',
Journal of New Zealand Literature, 11 (1993), 11-20, (p. 17).
(19) Evans, 'Dr. Clutha's Book of the World', p. 22.
(20) Jan Cronin, The Frame Function: An Inside-out Guide to the
Novels of Janet Frame (Auckland: AUP, 2011), pp. 5-6.
(21) Patrick Evans, "'The Uncreating Word": Janet
Frame and "Mystical Naming'", Journal of New Zealand
Literature, 28 (2010), 61-85 (p. 80).
(22) Evans, 'Dr. Clutha's Book of the World,' pp.
26-7.
(23) Evans, 'The Uncreating Word', p. 66.
(24) Patrick Evans, seminar on Gifted, delivered as part of the
University of Canterbury English Department Seminar Series. University
of Canterbury, Christchurch, 2 August 2010.
(25) Janet Frame, Living in the Maniototo (Auckland: Women's
Press, 1981), p. 43.
(26) Cronin, p. 183.