Modernism at war: pirandello and the crisis of (German) cultural identity.
Subialka, Michael
Critics have elaborated several different conceptual approaches
which they use to divide and categorize the multiple strands of
modernist writing in the Italian context. Despite their differences,
however, these approaches have also tended to result in similar
alignments or groupings of modernist figures, distinguishing between the
political avant-gardes like the Futurists and the seminal Italian
modernists of introspection, Italo Svevo and Luigi Pirandello. While
some critics have focused on the strong political and nationalist
elements that seem to set the Futurists apart, others have focused on
the specific sense of pessimistic crisis and how Svevo and Pirandello
respond by elaborating a correspondingly pessimistic worldview. But the
conclusion in both cases has been a confirmation of the same basic
division of the Italian modernist scene. My contention here is that a
reexamination of Pirandello's literary engagement with World War I
complicates this general picture, revealing key ways in which Pirandello
is in closer continuity with the nationalist elements of modernism than
has sometimes been acknowledged.
In Pirandello's war stories, a crisis of cultural identity
brings strong elements of nationalism into contact with the pessimistic
worldview for which the writer is known. At the same time, this
nationalism is situated in a discourse of transnational cultural
identity, linking it to Risorgimento philosophical thought, while, in
terms of Pirandello's family history, it connects to a personal
commitment to a unified Italy free from foreign rule. I argue that by
drawing these nationalist elements together with his humoristic outlook,
Pirandello integrates his pessimistic worldview with a simultaneous
commitment to an ethics of interpersonal compassion and a desire for
spiritual renewal at a national level. This attitude sets him apart from
his modernist contemporaries.
1. Italian Modernism between Traditionalism and Nationalism
In order to understand how Pirandello's war stories help us to
gain new insight into the relationship among the conflicting impulses at
work in Italian modernism, one must first clarify the conceptual models
that articulate those impulses. Two critical approaches have focused on
different impulses in the modernist imagination, but both result in
similar ways of grouping the most prominent figures of Italian
modernism. One approach is offered by Luca Somigli, who makes use of
Emilio Gentile's notion of "modernist nationalism" to
articulate the distinction between avant-garde artists like the
Futurists and writers like Svevo and Pirandello: the Futurists (and
other avant-garde groups, like the writers for La voce) are engaged in a
project of political renovation with nationalist aims (8283); in
contrast, Svevo and Pirandello focus on the dissolution of the subject
and its connection to the world, culminating in a "universe empty
of meaning" (86). In this view, the optimistic or positive project
of the modernist nationalists contrasts with the metaphysical and
psychological pessimism of Svevo and Pirandello. (1)
This grouping thus coincides with the interpretative
"line" drawn by Renato Barilli, who maintained that Svevo and
Pirandello (in contrast to Carlo Emilio Gadda) mark the high point of
Italian modernism because they achieve the best "balance between
tradition and innovation [...]" (6; my translation). But, as this
characterization suggests, Barilli's focus is less on the role of
an optimistic nationalist project than on the question of how modernism
relates its radical innovation to the tradition coming before it. This
difference puts Barilli's framework in dialogue with the position
charted by Robert Dombroski, who has suggested in his comparison of
Svevo and Pirandello to Gadda that we must focus on how these writers
view the function of their writing in the context of the modern crisis
that gives rise to it. He argues that for both Svevo and Pirandello a
seemingly nihilistic vision of the modern world is actually overcome
through the subject's literary reflection (the autobiographical
impulse): "[their] novels illustrate in different ways how art can
revive a world deadened by modernization and how the reified subject can
regain its lost humanity through the artful reconstruction or management
of reality's negative aspects" (2003, 102). In this sense, it
is not their pessimism that unifies Svevo and Pirandello but rather
their attempt to use innovative new forms of writing to regain something
that is lost in the modern world.
I suggest that Barilli and Dombroski offer an approach to Italian
modernism that aligns with a key concept developed by Frank Kermode
(though neither of them dialogues with the scholar of English modernism
directly). I have in mind Kermode's distinction between
traditionalist and anti-traditionalist modernists. (2) In his view, both
are unified by a deep sense of ongoing crisis that is articulated in
apocalyptic terms (103). However, for the traditionalist modernists,
including Yeats, Pound, Eliot, and Joyce (104)--and, I would add,
following Pericles Lewis (2007, 166), Svevo--this crisis unfolds in
continuity with the lost past. In contrast, for the
anti-traditionalists, the perpetual renovation of the world uproots the
modern moment from all historical continuities, leading to a perpetual
novelty built out of crisis. This impulse toward total novelty sets them
apart from the traditionalists, who articulate a deep sense of rupture
and loss, going so far as to deconstruct traditional forms of
representation to express that modern crisis, but for whom this sense of
loss is grounded in a desire for some form of order.
Thus, just as Somigli has shown how the notion of modernist
nationalism can help us understand the different ways in which various
Italian writers compare with one another, I contend that Kermode's
notion of modernist traditionalism can likewise help us to understand a
key element uniting various interpretations of Italian modernism--like
those articulated by Barilli and Dombroski. In the former case, the
strong impulse of a nationalist political project suggests a separation
between the active, optimistic movement of a group like the Futurists,
on the one hand, and the much more introspective and pessimistic view of
writers like Svevo and Pirandello. In the latter view, the distinction
is not one of optimism and pessimism but rather focuses on the response
to crisis and the ways in which that response attempts to reestablish
some form of order or to balance the radical innovation of modernist
form with the desire for meaning--a desire typical of more traditional
forms.
Both of these conceptual approaches to modernism are integral to my
reading of Pirandello's short stories from the period of World War
I. He mixes elements of a pessimistic, almost apocalyptic, view with a
nationalist outlook; at the same time, his commitment to an ethics of
compassion reveals a sense in which this pessimism is not as total as we
might think--his universe is not, perhaps, completely empty of meaning.
In fact, in "Berecche e la guerra" (1915) ["Berecche and
the War"] and "Colloquii coi personaggi" (1915)
["Conversations with Characters"], Pirandello affirms the
interventionist aspirations of his young contemporaries, like the
Futurists. At the same time, he envisions the war as an inescapable
rupture of Italy's links with German culture, creating an identity
crisis that is nevertheless productive precisely insofar as it is
required in order to construct a more robust Italian cultural identity.
Yet his affirmation of interventionism coincides with a humorous poetics
that relativizes historical conflicts and ironizes commitments to
political and practical aims. What emerges is thus a deeply ambivalent
modernist imagination, which spans from these short stories to
Pirandello's broader corpus--torn between the traditionalist's
aspirations to achieve authentic forms of identity, the
nationalist's aspiration for cultural renewal, and a humorous
compassion that sees these aspirations as both meaningful (serious) and
futile (laughable). (3)
2. Cultural Identity Crisis: German Philosophy and the Extents of
Nationalism "Berecche e la guerra" is an ideal place to start
if we want to account for how Pirandello's poetics of humorous
compassion combines a moderate form of modernist nationalism with strong
elements of modernist traditionalism. The 1934 publication of the story
was preceded by an authorial note that explicitly thematizes those
elements. It highlights the importance of humor in combining patriotism
with the crisis of personal and cultural identity brought by the war:
Raccolgo in questo XIV volume delle mie Novelle per un anno il
racconto in otto capitoli Berecche e la guerra, scritto nei mesi che
precedettero la nostra entrata nella guerra mondiale. Vi e rispecchiato
il caso a cui assistetti, con maraviglia in principio e quasi con riso,
poi con compassione, d'un uomo di studio educato, come tanti
allora, alla tedesca, specialmente nelle discipline storiche e
filologiche. La Germania, durante il lungo periodo dell'alleanza,
era diventata per questi tali, non solo spiritualmente ma anche
sentimentalmente, nell'intimita della loro vita, la patria ideale.
Nella imminenza del nostro intervento contro di essa, promosso dalla
parte piu viva e sana del popolo italiano e poi seguito da tutta intera
la Nazione, costoro si trovarono percio come sperduti; e, costretti alla
fine dalla forza stessa degli eventi a riaccogliere in se la vera
patria, patirono un dramma che mi parve, sotto quest'aspetto, degno
d'essere rappresentato.
(Novelle per un anno, III, 572)
I'm placing Berecche and the War, a story in eight chapters
written in the months preceding our entry into the World War, with this
XIVth volume of my collected Stories for a Year. It reflects the case I
witnessed, with astonishment to begin with and almost laughingly, then
with compassion, of a studious man educated like so many others at that
time in the German fashion, and especially in the disciplines of history
and philology. During the long period of our alliance Germany had, for
such people, become not just spiritually but also in their thoughts and
feelings, as an intimate part of their lives, their ideal native land.
As our intervention against her, called for by the most vital and sound
part of the Italian people and then accepted by the whole nation, became
imminent, they therefore felt, as it were, lost; and, compelled in the
end by the very force of events to take back their true native land to
themselves, they suffered a crisis which, from this aspect, seemed to me
to be worthy of representation.
(Dashwood 25)
While the story itself was elaborated in several phases over a
period that seems to have stretched between 1914 and 1917 (Dashwood 3),
the fictional setting places the entire narrative in the days of
Italy's neutrality after the initial outbreak of war --before the
decision in favor of intervention, which finally occurred in the spring
of 1915. Pirandello evidently uses this setting as an opportunity to
focus on a moment of upheaval and crisis. Throughout the story, a
general cultural crisis is enacted through the "case" that the
author claims to have witnessed; the psychological disintegration of the
protagonist, Berecche, thus stands in for the experience of a whole
class of people and becomes indicative of the broader national crisis.
These cultural elites, who were formed "in the German
fashion," adopting the rigorous methods of German history and
philology (like Pirandello himself, who received his doctorate in
Romance philology from Bonn), find themselves displaced. The vitality
and health of the interventionists have uprooted these studious young
men from their "ideal native land," creating a feeling of loss
and confusion as they search for a way to "take back their true
native land to themselves." The crisis of personal and national
identity is clearly directed toward finding new foundations for a
meaningful identity.
The plot of the story weaves these themes of national and personal
identity crisis together in a humorous way. Divided into eight short
chapters, the story traces the transformations in the protagonist's
attitude toward his ideal homeland after Italy's declaration of
neutrality following the German invasion of Belgium; this news shatters
him psychologically, strains his personal relationships, and splits his
family into factions as his son and future son-in-law advocate for
intervention against Austria-Hungary and Germany. This fracturing leads
Berecche to revise some of his opinions, gradually admitting not only
the faults of Germany's bellicose actions but also his willingness
to fight alongside his son. After his son, Faustino, leaves home to
volunteer in France, the story ends with Berecche brashly determining
that he will teach himself to ride horseback so that he can fight by
Faustino's side. But the old man does not know how to ride, and he
falls off in a comical catastrophe that lands him in the hospital,
temporarily blind--a condition he thus shares with his youngest
daughter, Margheritina, who was born blind. The inner breakdown of
Berecche's preconceived notions about Germany, his blustering
struggles with his family and friends, and his own fervor and
incompetence, all create a sympathetic caricature of a man who belongs
to another era and who struggles to adapt to the shift in alliances and
the call to national solidarity that accompany the outbreak of the Great
War.
By situating his story in terms of the categories of his theory of
humor, Pirandello connects this "case" to his broader poetics
in ways that resonate with his two most important modernist novels, the
earlier Il fu Mattia Pascal [The Late Mattia Pascal] (1904) and his film
novel, written contemporaneously with "Berecche," Si gira ...
[Shoot!] (1916, republished with revisions under the new title Quaderni
di Serafino Gubbio operatore [The Notebooks of Serafino Gubbio,
Cinematograph Operator] in 1925). (4) By the time Pirandello collected
"Berecche" in 1934, this poetics was also manifest in his
revolutionary theatrical pieces, like Sei personaggi in cerca
d'autore [Six Characters in Search of an Author] (1921, revised and
republished in 1925). In these works, traditional narrative and
theatrical forms are fragmented or deconstructed in ways that reflect a
broader crisis of representation. (5) This is what Manuela Gieri has
analyzed as Pirandello's effort to establish a modern
"counter-tradition" (295), which is nevertheless to be
situated in historical continuity with earlier breaks with tradition,
specifically Baudelaire's response to modernity (297-303).
Likewise, in "Berecche," jumps in the setting, a loose
movement in and out of characters' subjective perspectives through
techniques such as free-indirect discourse, and moments of discontinuous
or confusing reflection all participate in that same impulse toward
formal innovation. The specific wartime crisis relating to the German
cultural elements of Italian national identity is thus connected
integrally to Pirandello's modernist poetics.
In "Berecche," there appears to be a conflict between the
nationalist rejection of German culture and the affirmation of an
Italian cultural identity, on the one hand, and the broader modernist
project that deconstructs notions of stable identity, on the other. My
argument is that in order to make sense of this conflict, we will have
to develop a clearer account of the precise nature of nationalism within
the story. As Julie Dashwood has convincingly argued, the identity
crisis in "Berecche" involves a rejection of the German
cultural tradition that puts special weight on the German
"method" of thought. She conceives this method as belonging to
positivist philosophy and philology as well as to the Hegelian picture
of world history as a progressive development of spirit (Geist) (1).
This German "method" is perhaps epitomized by a passage where
Berecche re-evaluates the lessons taught by his German professors of
Romance philology; there, the rigorous method that has come to dominate
his life (III.579 [33]) is associated with "alcune affermazioni
tedesche, che offendevano in lui non soltanto la logica ma anche, in
fondo in fondo, il suo sentimento latino" (III.586) ["some
German assertions which not only offended his sense of logic but also,
in his heart of hearts, his latin sentiment" (38)].
But the nature of the Italian nationalism in this "Latin
sentiment" needs to be qualified in terms of Berecche's
subsequent reflections, which also will challenge our assumption that
his crisis leads him to reject German philosophy. In fact, Berecche
immediately goes on to laud a group of earlier German thinkers, from
before the existence of a nation called Germany: "Goethe, Schiller,
e prima Lessing, e poi Kant, Hegel ... Ah, quand'era piccola,
quando ancora non era, la Germania, questi giganti! E ora, gigante, ecco
qua, s'e buttata, pancia a terra, con le mani afferrate sotto il
petto e un gomito qua, sul Belgio e in Francia, l'altro la su la
Russia in Polonia" (III.586-87) ["Goethe, Schiller, and first
Lessing and then Kant, Hegel ... Oh all these giants, when Germany was
small, when she was not yet Germany! And now she is a giant, and has
flung herself belly down on the ground, hands clasped under her chest,
with one elbow here, on Belgium and in France and the other there, on
Russia and in Poland" (39)]. In opposition to the small-minded
brutality of his contemporaries' German nationalism, Berecche sees
in classical and romantic German thought a literary and philosophical
perspective that transcends national boundaries.
Berecche's outlook here draws on a notion of national pride,
his "latin sentiment," that is evidently meant to be
consistent with a broader poetic and philosophic spirit--one which,
notably, directly includes Hegel. For this reason I suggest that we
should consider Pirandello's war story as being situated in a
Risorgimento tradition of viewing Italian culture in similarly
transnational terms. That tradition was perhaps expounded most
forcefully by a key Risorgimento philosopher, Bertrando Spaventa
(brother of Silvio, the Neapolitan political revolutionary). Spaventa
argued against close-minded nationalism, insisting that the new Italy
must be an iteration in a larger, collective process of world history
where the spiritual life of nations coincides:
[...] nel mondo moderno, all'opposto dell'antico, la vita
di ciascuna nazione si muove come all'aperto insieme con quella
delle altre; ciascuna e non solo se stessa, ma anche l'altra; anzi
non e veramente se stessa, che in questa relazione e intima unita colle
altre. [...] Cosi la nazionalita non ha piu lo stesso significato di
prima. Non apparisce piu come qualcosa che e dato naturalmente e
immediatamente e diro quasi ciecamente da un inesorabile destino; ma
come un prodotto assolutamente spirituale, come il posto che ciascun
popolo piglia da se, per sua propria e conscia energia, nello splendido
banchetto della nuova vita.
(9-10)
[...] in the modern world, in contrast to the ancient world, the
lives of all nations move together, unconcealed. Each nation is not only
itself but also the other. Indeed, it is not really itself except
insofar as it is related to and intimately unified with the others.
[...] As such, the meaning of nationality is altered. It no longer
appears as something that is given naturally and immediately (I will
even say blindly) by an inexorable destiny, but rather as an absolutely
spiritual product. It is the place that each people occupies on its
own--through its own conscious energy--at the splendid banquet of new
life.
(49)
For him, as for his contemporary Francesco De Sanctis (whom
Pirandello studied closely), Hegelian philosophy became a key element to
help ground the revolutionary aspirations of Risorgimento patriotism
(Rubini 11, Hoffmeister 65, Piccone 99). They saw a continuity running
from the Italian Renaissance and the philosophy of Giambattista Vico
through to Hegel and the Risorgimento; this continuity corresponded to
the close relation between Italian and European culture and thought in
an ideal new world order where all free peoples were related. (6)
Reading "Berecche" in continuity with this Risorgimento
tradition reveals a key sense in which the traditionalism of
Pirandello's modernist stance coincides with a notion of modernist
nationalism. It is worth looking at Emilio Gentile's definition of
that concept more carefully here:
What distinguished this nationalism, what made it modernist, was
its intention to reconcile intellectual culture, or spiritualismo
(spiritualism)--understood here generically as the primacy of culture,
ideas, and feelings--with mass industrial society, an intention that
aimed at opposing and avoiding the negative effects brought in the wake
of modernity, such as materialism, skepticism, hedonistic egoism,
egalitarian conformism, etc.--all that modernist nationalism identified
with the rationalist and individualistic tradition of the Enlightenment.
Toward that end modernist nationalism argued the necessity of
accompanying the industrial revolution and modernization with a
"revolution of the mind" in order to form the sensibility, the
character, the conscience of a new Italian who could comprehend and
confront the challenges of modern life, who could firmly adhere to the
superiority of the mental forces that would assure unity and collective
identity to the nation in the face of the development of material and
technological forces.
(60)
Unlike the Futurists (or other avant-garde nationalists),
Pirandello does not embrace technological modernity and
industrialization as the tools to forge a new Italian nation. As critics
have pointed out in relation to his key modernist texts, such as the
novel he first published during the Great War, Si gira ...,
Pirandello's stance is directly opposed to the mechanization of
human life, which is captured in the recurrent metaphor of the film
camera as a great black spider devouring the actors' vitality. (7)
It is in this sense that Pirandello fits with what Kermode has
identified as traditionalist modernism, referring to how some
modernists' revolutionary and new poetic forms are nevertheless
complementary to the past (112), which they view as a "source of
order" (115).
Yet, even if Pirandello is opposed to technological modernity, his
vision of nationalism fits with key aspects of Gentile's
definition, particularly with the sense that modern "materialism,
skepticism, hedonistic egoism, egalitarian conformism, etc." need
to be overcome with spiritualism in Italian intellectual culture. (8)
Strikingly, this intellectual culture is rooted in non-Italian sources,
following on the Risorgimento tradition of conceiving the modern spirit
in a transnational scope. As such, we might say that the way in which
Pirandello's text exhibits nationalism is itself colored by a form
of traditionalism, one that understands the unity of the nation in less
restricted ethnic terms than the definitions of thinkers such as the
Futurists.
3. A Family Affair: Risorgimento Struggle as an Intergenerational
Task The link to the Risorgimento and the notion of a transnational
Italian identity is not simply a matter of philosophy. In
"Berecche," as well as in "Colloquii coi
personaggi," Pirandello articulates a highly personal vision of
patriotic sentiment that is rooted in family ties. This vision
explicitly links those patriotic ideals to the tradition of the
Risorgimento, grounding Pirandello's nationalism in the idea of an
incomplete task left for the "sons" by their forefathers--and,
in "Colloquii," left by their foremothers, as well. (9) At the
same time, it exhibits further links to the transnational conception of
Italy as coming into its own not as an isolated unit but in community
with other modern nations.
In a central moment of "Berecche," the protagonist and
his family discover a letter left by his son, Faustino, who has gone off
to join the French in their fight against the Germans. As the letter
makes clear, his aim is not specifically to support the French but
rather to take action, to show that Italy's young sons will not sit
idly as the world around them is at war (III.613-14). The letter is long
and sentimental, over-developing an extended metaphor where Italy is
depicted as a maidservant thrust from one master to another, lost and in
search of her rightful place. As the tearful response of the whole
family (until then bitterly divided against itself) reveals, the letter
also appeals to the patriotic sentiments of Pirandello ' s readers.
We are no doubt meant to agree with their family friend, Mr. Fongi,
whose statement ends the chapter: "Nobilissimo ... nobilissimo
..." (III.614) ["So noble ... so very noble" (60)].
The letter's call to action and its insistence on the valor
and strength of young Italian men certainly resonate with aspects of the
Futurists' modernist nationalism. Likewise, Pirandello's own
comments in the author's note align with that project, focusing on
the health and vitality of the interventionist cause; these youths
pushing for change are "[la] parte piu viva e sana del popolo
italiano" (III.572) ["the most vital and sound [healthy] part
of the Italian people" (25)]. Indeed, the Futurists themselves
would seem to be included among those who are praised in this passage.
Yet the ideal depicted in Faustino's letter also speaks directly to
the incomplete task of the Risorgimento and to the idea that the new
generation must fight to finish that revolution, to break Italy free of
her subservience to the Austrian Empire. In this sense, the connection
to the Futurists' modernist nationalism is only partial; there are
other ideas at work in the kind of patriotic identity that Pirandello
has in mind.
In fact, Italy's task in the Great War is linked explicitly to
Pirandello's family history and a notion of intergenerational
struggle, as we see in "Colloquii coi personaggi," a short
story in two parts, both published in the Giornale di Sicilia in 1915,
while the first part was collected together with "Berecche e la
guerra" in 1919. This story envisions an intergenerational
connection not only to the Risorgimento but to the revolts of 1848
against the Bourbon monarchy. (10) After the announcement of Italian
intervention, the narrator/protagonist/author, Pirandello, is worried to
the point of being unable to write, presumably because his (actual,
autobiographical) son, Stefano, will depart shortly to fight on the
front lines (III.1143). (11) In the second half of this story, which
Pirandello never republished during his life, the author receives a
visit from his recently deceased mother, who comes bearing advice to
help him in his time of worry and distress. She couches her lessons in a
beautiful sequence of memories of her own parents and their patriotic
resistance to the foreign occupation of Sicily (III. 1147-51). Her son,
she explains, will have to endure and suffer, for it was he who wanted
this war, even though he knew it would be his son who would have to
fight in it. Here, the family metaphor from "Berecche"--Italy
with her sons--is made into an autobiographical call to complete the
revolutionary task of his forefathers' struggles against foreign
rule.
The patriotic project of this form of nationalism is leagues away
from the Futurists' theorization of Italian supremacy or their
insistence on bloodletting as a form of national purification. (12) It
is much closer to what the historian David Gilmour has recently
described as an ongoing militarism that emerged from the unification
movement and dominated the agendas of the Piedmont kings (263-64). In
this reading, the eagerness for intervention, as well as the fervor for
colonial projects in Africa, represents the continuation of a policy and
mentality of militarism set in motion by a unification that proceeded
militarily and over a short time span rather than as a gradual process
of cultural cohesion (266-67). Yet in Pirandello's stories this
effort to achieve cultural cohesion is decidedly not an effort to
establish a self-sufficient, separate notion of the Italian people.
Completing the process of emancipating "Italian" regions from
the rule of foreigners (previously the Bourbons, now the Austrians) does
not entail the kind of radical notion of Italian superiority that
distinguishes other avant-garde writers and their version of modernist
nationalism.
4. Distance vs. Immersion: Pirandello's Compassionate
Modernism
Just as Pirandello's stories reconceive nationalism, shifting
from rigidity and delineated self-sufficiency to a version of national
identity rooted in a more open notion of the nation's spiritual
progress, so too do they shift the notion of personal identity. From the
collapse of a solipsistic notion of the self-contained subject emerges
an impulse toward connection, an effort to understand, and a compassion
for shared suffering. This shift is written into the particular mode of
humorous double-vision that Pirandello deploys in his writing, and it is
most visible in the contrast between two modes of mitigating the
suffering of the war. While the stance of "philosophical"
reason pushes characters toward an ideal of distanced detachment, a more
compassionate alternative pulls them toward immersing themselves in the
lives of others.
The humor in "Berecche e la guerra" goes beyond the
obvious ways in which the protagonist is made comical, the ways in which
his efforts to construct his own identity continually fail. In
Pirandello's famous essay L'umorismo [On Humor] (1908) he
defines his poetics by describing humor as a special type of mirror in
which we see, all at once, two types of reflections of the same root
image (126-27 [113]). That is, we simultaneously perceive the way in
which something is ridiculous and laughable and also the inner reason
for which it is serious and pathetic (in the non-pejorative sense of
that term, as moving our pathos). The most famous image that he uses to
develop that notion of humor is one of an old woman done up with so much
makeup that she looks like an exotic parrot. The immediate reaction is
laughter: she is not fooling anyone, and she looks positively
ridiculous. But, at the same time, in humorous reflection we perceive a
pathetic inner image of this woman, we understand her beneath that
surface image and see how she is struggling to keep herself looking
young. (Pirandello posits the possibility that she has a younger husband
whose love she is desperately trying to keep alive.) This pathetic image
is described as pushing the initial, surface reflection not simply
further but deeper (127 [113]). Humorous reflection operates at both
levels simultaneously. Berecche's blustering "reasoning,"
his brash certainty that reading an old book about riding horses would
be enough to make him an advanced rider, and the scenes of family
turmoil at home, all result in laughter; but, as Pirandello has pointed
out in his author's note, this laughter is followed by a sense of
"compassione" (III.572) ["compassion" (25)].
Humorous compassion involves moving from a distanced (surface)
vision to a deeper insight into a character's psyche; likewise,
Pirandello's depiction of the Great War utilizes both perspectives
to highlight the ways in which the individual copes with the mass scale
of suffering. While it is true that the story's humor involves an
escape into detached and distant vision, what critics have described in
general as a Pirandellian "philosophy of distance" (Guarna
13), I contend that the efficacy of this distancing effect is challenged
by the narrative. The philosophy of distance alone results in a kind of
solipsistic vision of the hunkered-down subject whose only defense
against modernity is retreat into a philosophical stance of detachment.
Pirandello's writing could thus seem to depict a universe empty of
meaning, as Somigli has characterized it, putting it on par with the
solipsistic selfanalysis of Svevo's Zeno. But that, it turns out,
is only half of the story.
The philosophy of distance is an approach to life articulated by
numerous Pirandellian characters, particularly in the series of
meta-fictional short stories that culminates in "Colloquii coi
personaggi." In these stories, male raisonneur characters adopt
methods of extracting themselves from suffering by relativizing the
importance of their experiences in the present. This approach is
achieved through a combination of historical and spatial
reductions--zooming out to make the present look historically
insignificant (a mere blip in an endless flow of time) or spatially
miniscule (a mere speck of dust on a speck of dust in the infinite void
of space). The inventor of the phrase, "the philosophy of
distance," is a character from "La tragedia di un
personaggio" ["A Character's Tragedy"] (1911), Dr.
Fileno, who has written a book of that name where he describes his
method as looking through a reversed telescope and proudly touts the
method's achievement of making him numb to the pain of his
daughter's death. Similarly, in the first half of "Colloquii
coi personaggi," an unnamed male raisonneur character advises
Pirandello to detach himself from his stress over his son, Stefano, on
the front lines and his concern over the patriotic justification of the
war. He insists that the historical account of the war will change over
time, that what seems just and necessary in one moment can seem unjust
or not worth the effort in another, and that these struggles and their
ideals are not what matter in life (In.1142). According to this view,
the pressing commitments of today recede in the distance of time.
Likewise, in "Berecche" the protagonist repeatedly makes
use of a distancing effect to allay his worries and calm his nerves. As
his inner confusion and turmoil deepens, this method becomes more
necessary, but also less convincing. One of the most interesting of
these instances is a moment right after his son, Faustino, has returned
from an interventionist demonstration where he was arrested. Berecche
reflects on his daughter Margherita's inner faith and devotion,
which he sees as something enviable and solid in contrast to his own
flailing attempts to grasp onto the light of reason (III.593 [45]). It
is in this context that Berecche suddenly retreats from the pain of his
life, and the impossibility of resting peacefully in either his little
light of reason or a childlike faith. He turns instead to a distanced
view of the earth relative to the vast expanses of space: "La vede
per gli spazii senza fine, come forse nessuna o appena forse qualcuna di
quelle stelle la puo vedere, questa piccola Terra che va e va, senza un
fine che si sappia, per quegli spazii di cui non si sa la fine"
(III.595) ["He sees this little planet Earth in endless space, as
perhaps none or maybe just one of those stars can see it, going on and
on, for no known purpose, in that space whose end is unknown"
(46)]. What follows is a very long reflection on the perspective that an
intelligent being out in the stars would have on this little grain of
sand and the supposedly important cares of its infinitesimal
inhabitants. Following on that, Berecche contextualizes the experience
of this moment relative to the historical time of all human events,
seeing the present recede to a point. Human suffering, the deeply
important moment we live through, will all be reduced to a speck; our
lived experience might seem fundamental now, but it will fade in
historical time and vanish in the distance of celestial spaces. (13)
But the philosophy of distance espoused by these raisonneur
characters should not be confused with Pirandello's own outlook,
for his perspective is, as we have said, double. In fact, in "La
tragedia di un personaggio," the narrator explicitly rebukes Dr.
Fileno for his failure to consistently apply his reverse telescope to
his own life (I.824). In "Colloquii," the narrative goes a
step further, implicitly contrasting the unnamed male character's
perspective of distance against the very different perspective of a
second, much more concrete character, the ghostly apparition of
Pirandello's own, recently deceased mother. As we have already
seen, his mother situates the suffering and struggle of World War I in
the context of an intergenerational engagement in the many battles to
forge an independent Italian identity. But unlike the cosmic view that
relativizes the present struggle by positioning it as a blip in an
overwhelmingly large historical panorama, here the connection to the
past grounds the Great War as part of a continuous effort to which the
author's community and family have been committed. Far from
stripping the present struggle of its force, this perspective gives it
even more significance precisely by reaffirming the conjunction of its
social and deeply personal dimensions. (14)
That connection to the personal sphere is indicative of the other
side of Pirandellian humor, its immersive impulse. In
"Colloquii" this impulse emerges in the mother figure's
insistence that one must use the senses to immerse oneself in the life
of others. (15) Her final words, carried on the wind through
Pirandello's garden, offer a clear alternative to the distanced,
philosophical approach: "Guarda le cose anche con gli occhi di
quelli che non le vedono piu! Ne avrai un rammarico, figlio, che te le
rendera piu sacre e piu belle" (111.1153) ["Look at things
also with the eyes of those who no longer see them! From this a sorrow
will come, son, that will render them more sacred and more
beautiful" (104)]. This immersive alternative to the distanced
escape of the male character results in an ethos of compassion that,
interestingly, is still a form of escape from the overwhelming suffering
of the present. But instead of escaping by rendering the present
meaningless (by rendering it laughable in its vanity), the immersive
view offers a form of redemption for the suffering of the present in an
appeal to the shared care that the narrator feels for those he loves. It
is their way of seeing the world, colored by their own, personal,
histories of struggle, that render the world more beautiful and also
more sacred. (16)
This combination of the personal and the sacred in an immersive
alternative to philosophical distance is likewise the closing note in
"Berecche e la guerra." While Berecche's riding accident
reveals his sudden patriotism to be laughable, it also opens him to a
new experience of shared suffering. Instead of fighting in the war
alongside his son, Faustino, he is plunged into the darkness of
temporary blindness; but in this way he comes to a new understanding of
his youngest daughter's experience of life. Moreover, his shared
experience of her darkness becomes a metaphor that allows Berecche to
overcome his philosophical distance, not by discarding the insights of
his historical relativism but precisely by uniting those insights with a
more immersed, compassionate view:
Forse non sa neppure Margheritina che li dirimpetto c'e un
villino con una Madonnina a uno spigolo e un lampadino rosso acceso. Che
e il mondo per lei? ecco, ora egli puo intenderlo bene. Bujo. Questo
bujo. Tutto puo cambiare, fuori, diventare un altro, il mondo; un popolo
sparire; ordinarsi altrimenti un intero continente; passare, anche
vicina, una guerra, abbattere, distruggere ... Che importa? Bujo. Questo
bujo. Per Margheritina, sempre questo bujo. E se domani, la in Francia,
Faustino sara ucciso? Oh, allora anche per lui, senza piu quella benda,
con gli occhi di nuovo aperti alla vista del mondo, sara tutto bujo,
sempre, cosi, anche per lui; ma forse peggio, perche condannato a
vederla ancora la vita, questa atrocissima vita degli uomini.
Torna a stringersi forte al petto la sua cechina sempre chiusa nel
suo silenzio nero; mormora:
--E di questo, figliuola mia, di tutto questo, siano rese grazie
alla Germania!
(III.621-22)
Perhaps Margheritina doesn't even know that opposite
there's a little house with a little Madonna at one corner and a
little red lamp burning. What does the world mean to her? Well, now he
can well understand. Darkness. This darkness. Everything outside can
change; the world can become something other; a people disappear; a
whole continent be redrawn; a war pass close by, to overthrow and
destroy ... What does it matter? Darkness. This darkness. For
Margheritina, always this darkness. And if Faustino is killed, tomorrow,
there in France? Oh, then, for him as well, even without that bandage,
with his eyes open again to see the world, everything will be darkness,
always, like this, for him as well; but perhaps worse because he will
still be condemned to see life, this atrocious life of men.
He again hugs his little blind daughter, forever enclosed in her
dark silence, to his chest; he murmurs:
"And for this, my little girl, for all this let thanks be
given to Germany!"
(65-66)
Elements of Berecche's distanced perspective are present here:
he sees the war as something foreign, invisible; its outcome can change,
whole peoples could be destroyed, but in the darkness it makes no
difference. However, in contrast to his earlier perspective, where that
distance was a result of projecting himself outward into the stars to
look down at the world, here it is achieved through a touching moment of
unprecedented closeness with his child. What he understands well is that
the same world seen through other eyes can be radically different; the
things that seem so important, the things that obsess his reasoning and
define his identity, can also be invisible, matters of indifference.
While that does not change the atrocity of war, it does change
Berecche's priorities. He knows that what really matters for him is
his son, Faustino; the world is not destined to remain dark, unless his
son never comes home. Likewise, he can now say out loud to his daughter
that Germany, far from the "ideal fatherland," is in fact to
blame. What we witness in this scene is thus Berecche shifting from his
identification with German culture--but not to a notion of Italian
identity instead. What replaces his affective tie to Germany are the
human relationships most important to his life. The ability to see
through his daughter's eyes completes the disintegration of his
former sense of identity by transferring his care from an abstract ideal
to the people with whom he shares his life, and in whose suffering he
also shares. (17)
5. Conclusion: Vulgarity and Spiritual Renewal
It is in light of this ethics of compassion that we should
understand Pirandello's perspective on the war. The philosophical
view of war's vanity does not nullify the motives that push nations
to war. Though from a distance those motives might look
different--reduced in significance, or cast in a more suspicious light
by different historical circumstances and perspective--from within the
lived experience of an individual or a nation, those motives still
matter. In Berecche's case (as in Pirandello ' s), they matter
for deeply personal reasons; they are motives rooted in care for loved
ones and dedication to the historical task handed down by one's
ancestors.
So what, then, should we make of the ironic final line that
Berecche utters about the Germans? It is clear that he has flipped
about-face and come to blame them for the war. But what is particularly
relevant for us is the reasoning behind that blame. As Berecche
expresses it earlier while he watches Faustino sleep in his bed, after
he comes home late from a demonstration where he had been detained, all
of the carnage and destruction being wrought is purposeless. Here he
does not mean it in terms of the distanced, cosmic perspective, but
rather in a very material sense: "No: questa non e una grande
guerra; sara un macello grande; una grande guerra non e perche nessuna
grande idealita la muove e la sostiene. Questa e guerra di mercato
[...]" (III.598) ["No: this is not a great war; it'll be
a great slaughter; but it isn't a great war because it isn't
based on and sustained by any great ideals. This is a war about economic
interests [...]" (48)]. The war is, on top of its inherent
destructiveness, vulgar. Unlike the "noble" sentiments of his
son, rooted in the Risorgimento ideals of a free Italy, Germany's
attack is purely pragmatic, moved by materialism. We may be led to
think, once again, of Emilio Gentile's definition of modernist
nationalism as a movement seeking to reverse the nihilistic tendencies
of modernity's culture of materialism. The spiritual cause of
Italian freedom is raised in contradistinction to that impulse.
But unlike the more fervent Italian nationalists, Pirandello does
not hesitate to turn that same accusation against Italy, as well. Thus
in his final play, I giganti della montagna [The Mountain Giants]
(1937), Pirandello scripts what is often read as a caricature of the
Fascist party's cultural failures, their blindness and deafness to
the communication of higher truth in artistic form. (18) Likewise, in
other works his view is decidedly opposed to the tendencies of modern
mechanization, in the film industry but also more broadly, which are
seen to strip life of its vitality and reduce action to a commodity, a
function of base materialism. (19) Fusing the spiritual impulse of
modernist nationalism with the modernist traditionalist's sense of
crisis as a loss of and yearning for past forms of order, Pirandello
also draws from a deep sense of compassion that colors those modernist
impulses in unusual ways.
As such we can say that Pirandello aligns with neither the
Futurists nor Svevo. While his work is colored by aspects of modernist
nationalism, he never embraces the more radical Futurist notions that
coincide with their optimism their vision of war as a cleanser, a
bloodbath to purify the nation. But the association of Pirandello's
outlook with Svevo does not take into account the important differences
in how their pessimism is expressed. This difference is encapsulated in
the ending to Svevo's most famous novel, written in the wake of the
Great War, La coscienza di Zeno [Zeno's Conscience] (1923). There,
the narrator concludes his self-analysis by withdrawing to the cosmic
level in a way that is reminiscent of Pirandello's philosophy of
distance. But what he envisions is a future where the world's
contagion, humanity, is wiped clean by humanity's own destructive
impulses:
Forse traverso una catastrofe inaudita prodotta dagli ordigni
ritorneremo alla salute. Quando i gas velenosi non basteranno piu, un
uomo fatto come tutti gli altri, nel segreto di una stanza di questo
mondo, inventera un esplosivo incomparabile, in confronto al quale gli
esplosivi attualmente esistenti saranno considerati quali innocui
giocattoli. Ed un altro uomo fatto anche lui come tutti gli altri, ma
degli altri un po' piu ammalato, rubera tale esplosivo e
s'arrampichera al centro della terra per porlo nel punto ove il suo
effetto potra essere il massimo. Ci sara un'esplosione enorme che
nessuno udra e la terra ritornata alla forma di nebulosa errera nei
cieli priva di parassiti e di malattie.
(442)
(Perhaps, through an unheard-of catastrophe produced by devices, we
will return to health. When poison gases no longer suffice, an ordinary
man, in the secrecy of a room in this world, will invent an incomparable
explosive, compared to which the explosives currently in existence will
be considered harmless toys. And another man, also ordinary, but a bit
sicker than others, will steal this explosive and will climb up at the
center of the earth, to set it on the spot where it can have the maximum
effect. There will be an enormous explosion that no one will hear, and
the earth, once again a nebula, will wander through the heavens, freed
of parasites and sickness.)
(436-37)
Svevo's pessimistically comical explosion highlights a vision
of human evolution as self-annihilating, speaking to the nihilistic
pessimism often attributed to the modernist writer, and the related
yearning for a return to order, even if that return here is figured as
an apocalyptic end to humanity itself. In contrast, as we have seen,
Pirandello's distanced vision of the world encompasses elements of
war's destruction and human life's insignificance--a distanced
vision, however, that is also brought back to earth, so to speak, by his
commitment to an interpersonal ethical stance rooted in compassion.
Pirandello's nationalism is different from the Futurists'. His
traditionalism is different from Svevo's. In his combination of the
two elements, Pirandello charts a modernist course that moves between
the extreme points of an artificial optimism and a nihilistic pessimism.
(20)
It would be interesting to examine the implications of
Pirandello's view of the war for the way in which we understand the
relationship between Pirandello's modernism and the high
aestheticism of a decadent like D'Annunzio. (21) There is little
doubt that key aspects of Pirandello's stance reflect those of his
oftantagonist. Likewise, it would be fruitful to examine how the unique
aspects of Pirandello's modernism place him in relation to German
thinkers at the time, such as Max Scheler and Martin Heidegger. For the
former, war emerged as a necessary experience in the constitution of a
people from a phenomenological perspective; for the latter, as is well
known, the ethics of care becomes a dominant aspect of his
existentialist system. (22) The intersection of these modes of thought
bears striking resemblance to aspects of Pirandello's conception of
war and his response to it on an experimental level.
Though pursuing those connections falls outside the scope of my
discussion here, it nevertheless seems fitting to conclude with a
gesture outward--to link Pirandello's ideas to those developing and
circulating in the German cultural sphere. For, as I hope to have made
clear, his Italian nationalism is rooted in a longstanding tradition of
openness to European thought in general and to German idealism and
existentialism in particular. But more than that, it seems telling that
in the wake of World War I, when Pirandello more fully embraced his
careerdefining focus on the stage, it was frequently Germany that
provided both inspiration and an understanding reception. If
Berecche's cultural identification with German method could not
withstand the crisis of war, that is not to say that Germany could not
emerge as a preferable locus of cultural refinement again. (23) We could
thus think of Pirandello's humor in conjunction with a
characterization that the Austrian philosopher, Edmund Husserl, made in
a letter to his student, Arnold Metzger, in the wake of the Great War:
[...] my writings, just as yours, are born out of need, out of an
immense psychological need, out of a complete collapse in which the only
hope is an entirely new life, a desperate, unyielding resolution to
begin from the beginning and to go forth in radical honesty, come what
may.
(360)
We might likewise think that Pirandello's willingness to
tolerate ambivalence, his eagerness for multiple perspectives, and his
compassionate humor reveal both a flexibility and a practical interest
in reconstituting the shattered subject in a new light. His unmasking
may reveal emptiness, but it also provides the grounds for a kind of
honesty that allows him, and us, to carry forward. In this sense, his
modernist deconstruction of the subject and its world is not, finally, a
negative project.
St Hugh's College, University of Oxford
Works Cited
Barilli, Renato. La linea Svevo-Pirandello. Milano: Mursia, 1972.
Bini, Daniela. Pirandello and His Muse: The Plays for Marta Abba.
Gainesville, FL: UP of Florida, 1998.
Blumenberg, Hans. Care Crosses the River. Trans. Paul Fleming.
Stanford: Stanford UP, 2010.
Budel, Oskar. "Pirandellos Wirkung in Deutschland." Der
Dramatiker Pirandello. Ed. F. N. Mennemeier. Cologne: Kiepenheuer &
Witsch, 1965. 209-39.
Caesar, Ann Hallamore. Characters and Actors in Luigi Pirandello.
Oxford: Oxford UP, 1998.
Caponi-Doherty, Gabriella. "'Sono una donna non sono una
statua': Character Identity and Actor Resistance in Diana e la
Tuda." Pirandello Studies 33 (2013): 68-78.
Costanzo, Samantha. "Pirandello, Theosophy and the Tantalus
Syndrom." PSA: The Journal of the Pirandello Society of America 23
(2010): 43-69.
Croce, Benedetto. Poeti e scrittori del pieno e del tardo
Rinascimento. 2 vols. Roma: Laterza, 1945-52.
Dashwood, Julie. "Introduction." Pirandello. Berecche and
the War 1-23.
d'Amelia, Amelia. "Between Two Eras: Challenges Facing
Women in the Risorgimento." The Risorgimento Revisited: Nationalism
and Culture in Nineteenth-Century Italy. Ed. Silvana Patriarca and Lucy
Riall. London: Palgrave Macmillan, 2012. 115-33.
daVinci Nichols, Nina, and Jana O'Keefe Bazzoni. Pirandello
and Film. Lincoln: U of Nebraska P, 1995.
De Castris, Arcangelo Leone. La storia di Pirandello. Roma:
Laterza, 1971.
De Michele, Fausto. "Sei personaggi in cerca d'autore nel
polisistema letterario di lingua tedesca. Un esempio di primary
translation?" Pirandello e la traduzione culturale. Ed. Michael
Rossner and Alessandra Sorrentino. Roma: Carocci Editore, 2012. 3745.
Dienstag, Joshua Foa. Pessimism: Philosophy, Ethic, Spirit.
Princeton: Princeton UP, 2009.
Dombroski, Robert. "The Foundations of Italian Modernism:
Pirandello, Svevo, Gadda." The Cambridge Companion to the Italian
Novel. Ed. Peter Bondanella and Andrea Ciccarelli. Cambridge: Cambridge
UP, 2003. 89-103.
--. "Pirandello's Modernity: Epistemology and the
Existential of Theatre." Pirandello and the Modern Theatre. Ed.
Antonio Alessio, Domenico Pietropaolo, and Giuliana Sanguinetti-Katz.
Canadian Society for Italian Studies, 1992. 23-34.
Ferrucci, Carlo. La musa ritrosa: Pirandello e Marta Abba. Bologna:
CLUEB, 2010.
Gardair, Jean-Michel. Jean-Michel Gardair legge Il fu Mattia Pascal
di Luigi Pirandello. Fossombrone: Metauro Edizioni, 2001.
Gentile, Emilio. "The Conquest of Modernity: From Modernist
Nationalism to Fascism." Trans. Lawrence Rainey.
Modernism/Modernity 1.3 (1994): 55-87.
Gieri, Manuela. "Luigi Pirandello between Modernity and
Modernism." Italian Modernism: Italian Culture between Decadentism
and Avant-Garde. Ed. Luca Somigli and Mario Moroni. Toronto: U of
Toronto P, 2004. 294-306.
Gilmour, David. The Pursuit of Italy: A History of a Land, Its
Regions, and Their Peoples. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2011.
Guarna, Mario. La filosofia del lontano: la natura filosofica
dell'umorismo in Pirandello. Acrireale: Bonanno, 2010.
Harrison, Thomas. 1910: The Emancipation of Dissonance. Berkeley,
CA: U of California P, 1996.
Husserl, Edmund. Husserl: Shorter Works. Ed. Peter McCormick and
Frederick A. Elliston. Notre Dame: U of Notre Dame P, 1981.
Illiano, Antonio. "Pirandello's Literary Uses of
Theosophical Notions." A Companion to Pirandello Studies. Ed. John
Louis DiGaetani. New York: Greenwood Press, 1991.
Kermode, Frank. The Sense of an Ending: Studies in the Theory of
Fiction with a New Epilogue. Oxford: Oxford UP, 2000.
Lewis, Pericles. The Cambridge Introduction to Modernism.
Cambridge: Cambridge UP, 2007.
--. Modernism, Nationalism and the Novel. Cambridge: Cambridge UP,
2000.
Livio, Gigi. Il teatro in rivolta: Futurismo, grottesco, Pirandello
e pirandellismo. Milano: Mursia, 1976.
Luperini, Romano. Luigi Pirandello e Il fu Mattia Pascal. Torino:
Loescher, 1990.
Mariani, Umberto. Living Masks: The Achievement of Pirandello.
Toronto: U of Toronto P, 2008.
Marinetti, Filippo Tommaso. Critical Writings. Ed. Gunter Berghaus.
Trans. Doug Thompson. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2006.
--. Teoria e invenzione futurista. Ed. Luciano De Maria. Milano:
Mondadori, 1968.
Mirabile, Andrea. Multimedia Archaeologies: Gabriele
D'Annunzio, Belle Epoque Paris, and the Total Artwork. Amsterdam:
Rodopi, 2014.
Pirandello, Luigi. Berecche and the War. Trans. Julie Dashwood.
Market Harborough: Troubador, 2000.
--. "A Conversation with My Mother." Trans. Miriam
Aloisio and Michael Subialka. PSA: The Journal of the Pirandello Society
of America 26 (2013): 97-107.
--. Maschere nude. 2 vols. Milano: Mondadori, 1958.
--. Novelle per un anno. Ed. Mario Costanzo. 3 vols. Milano:
Mondadori, 1985-1990.
--. On Humor. Trans. Antonio Illiano and Daniel P. Testa. Chapel
Hill: U of North Carolina P, 1974.
--. Tutti i romanzi. Ed. Giovanni Macchia and Mario Costanzo. 2
vols. Milano: Mondadori, 1973.
--. "L'umorismo." Saggi, poesie, scritti varii. Ed.
Manlio Lo Vecchio-Musti. Milano: Mondadori, 1960. 15-160.
Poggi, Christine. Inventing Futurism: The Art and Politics of
Artificial Optimism. Princeton, NJ: Princeton UP, 2008.
Poggioli, Renato. The Theory of the Avant-Garde. Trans. Gerald
Fitzgerald. Cambridge, MA: Harvard UP, 1968.
Ragusa, Olga. Luigi Pirandello: An Approach to his Theatre.
Edinburgh: Edinburgh UP, 1980.
Rubini, Rocco. "(Re-) Experiencing the Renaissance.
Introduction." The Renaissance from an Italian Perspective: An
Anthology of Essays. 1860-1968. Ed. Rocco Rubini. Ravenna: Longo, 2014.
7-20.
Sciacca, Michele F. Pirandello: "I giganti della montagna.
" Stresa: Centro Studi Rosminiani, 1974.
Somigli, Luca. "Italy." The Cambridge Companion to
European Modernism. Ed. Pericles Lewis. Cambridge: Cambridge UP, 2011.
75-93.
--, and Mario Moroni. "Modernism in Italy: An
Introduction." Italian Modernism: Italian Culture between
Decadentism and Avant-Garde. Ed. Luca Somigli and Mario Moroni. Toronto:
U of Toronto P, 2012. 3-31.
Spaventa, Bertrando. La filosofia italiana nelle sue relazioni con
la filosofia europea. Ed. Alessandro Savorelli. Roma: Edizioni di Storia
e Letteratura, 2003.
--. "Italian Philosophy in Relation to European
Philosophy." Trans. Michael Subialka. The Renaissance from an
Italian Perspective: An Anthology of Essays. 1860-1968. Ed. Rocco
Rubini. Ravenna: Longo, 2014. 45-110.
Subialka, Michael. "Pirandello's Mother: Feminine
Perception and Double Vision." PSA: The Journal of the Pirandello
Society of America 26 (2013): 71-95.
Svevo, Italo. La coscienza di Zeno e 'continuazioni'. Ed.
Mario Lavagetto. Torino: Einaudi, 1987.
--. Zeno 's Conscience. Trans. William Weaver. New York:
Penguin, 2001.
Syrimis, Michael. The Great Black Spider on its Knock-Kneed Tripod:
Reflections of Cinema in Early Twentieth Century Italy. Toronto: U of
Toronto P, 2012.
Thomas, Johannes. "Il fu Mattia Pascal. Per un'analisi
metacritica." Pirandello e la traduzione culturale. Ed. Michael
Rossner and Alessandra Sorrentino. Roma: Carocci Editore, 2012. 65-78.
Valdemarca, Gioia. "La macchina mostruosa. Zeno come
cyborg." Italo Svevo and His Legacy for the Third Millennium. Ed.
Giuseppe Stellardi and Emanuela Tandello Cooper. Troubador: 2014.
213-25.
Van den Bossche, Bart. "Unreliability in Italian Modernist
Fiction: The Cases of Italo Svevo and Luigi Pirandello." Narrative
Unreliability in the Twentieth-Century FirstPerson Novel. Ed. Elke
D'hoker and Gunther Martens. Berlin: Walter De Gruyter, 2008.
24758.
Verdone, Mario. "Pirandello e il futurismo." Pirandello e
le avanguardie. Ed. Enzo Lauretta. Agrigento: Centro Nazionale Studi
Pirandelliani, 1999. 45-54.
(1) This reading shows how modernists like Svevo and Pirandello
relate to what Harrison characterizes as a moment of "nihilistic
idealism" across Europe in the years before World War I (8).
(2) Key elements of Poggioli's influential Theory of the
Avant-Garde align with Kermode's picture of the anti-traditionalist
elements of modernism. For Poggioli, the avant-garde is both an
historical movement (associated with figures like Marinetti) and a
spirit of futurity in aesthetic production, which he links to
romanticism.
(3) In this sense my analysis of Pirandello agrees with the need,
expressed by Somigli and Moroni, to develop a broader notion of
modernism in the Italian context in order to account for its
multifaceted nature (5).
(4) De Castris has argued that these novels should both be thought
of as experimental, with Si gira ... (Quaderni di Serafino Gubbio
operatore) being the most advanced stage of Pirandello's formal
innovations (124). For Dombroski, Pirandello's modernism reaches
its novelistic maturity in Il fu Mattia Pascal (2003, 92).
(5) The connection between Pirandello's experimental forms, in
narrative and theater, and modernism has been discussed by numerous
critics. From the decay of modern Rome (Luperini 17, 25) to the
disruption of linear narrative form (Gardair 53-55) to the link between
Pirandello's theater and avant-garde procedures of deconstructing
theatrical tradition (Verdone 50, Livio), the bibliography on this topic
is expansive.
(6) Pirandello's contemporary, and sometimes antagonist,
Benedetto Croce, likewise envisioned a continuity between the
Renaissance, Risorgimento, and early-20th-century Italian culture; he
believed that the Risorgimento represents the reawakening of the
rational and religious spirit of the Renaissance (16). As Rubini has
argued, this stance participates in a broad trend in Italian idealism,
from Spaventa through Giovanni Gentile, of attempting to link Italian
thought with the currents of European thought (18).
(7) This metaphor has been the subject of expansive critical
attention. Here it is enough to mention in passing the most recent study
to focus on this novel, which takes its title from that metaphor:
Michael Syrimis's The Great Black Spider on its Knock-Kneed Tripod:
Reflections of Cinema in Early Twentieth-Century Italy.
(8) The connection to spiritualism runs deep throughout
Pirandello's corpus. One facet that has been much discussed is his
recurring interest in the spiritualist school of Theosophy (Ragusa
22-30, Illiano 78, Costanzo). However, as Thomas notes, we should not
rush to think that Pirandello was himself a Theosophist (77).
(9) It is essential to note the importance of the women patriots in
this story, as their role is indicative of the changes in family
structure and notions of national civic participation brought by the
Risorgimento experience. As d'Amelia has shown, these shifting
gender roles include an expanded significance for a woman's role as
mother (as opposed to being a wife first and mother second), which gives
rise to a whole discourse on motherhood with far-reaching implications
for Italian modernity in the 20th century (115-16). The key role of the
mother and her feminine perspective in "Colloquii" indicates a
clear overlap with this discourse (Subialka 81-84). I am grateful to
Ursula Fanning for reminding me of the relevance of d'Amelia's
work to this particular topic.
(10) That intergenerational story was traced at great length in
Pirandello's 1913 novel, I vecchi e i giovani [The Old and the
Young], but it is made even more explicitly autobiographical in
"Colloquii."
(11) "Colloquii coi personaggi" is also printed in volume
111 of Novelle per un anno and so is likewise cited parenthetically in
the same form as quotations from "Berecche."
(12) Marinetti describes the regenerative power of bellicose
bloodletting in many places. One succinct statement comes in a chapter
of Democrazia futurista (1919) entitled "Il cittadino eroico,
l'abolizione delle polizie e le scuole di coraggio"
[translated from an earlier appearance of the text, as a speech to the
Chamber of Labor in Naples on June 26, 1910, as "The Necessity and
Beauty of Violence"]. There, he writes: "Quanto
all'elogio della guerra, non costituisce certo, come si e preteso,
una contradizione coi nostri ideali, ne implica un regresso verso le
epoche barbare. A chi ci rivolge accuse simili, noi rispondiamo che alte
questioni di salute e di igiene morale dovevano necessariamente esser
risolte appunto per mezzo della guerra, prima di qualsiasi altra.--La
vita della nazione non e forse simile a quella dell'individuo che
combatte le infezioni e le pletore mediante la doccia o il salasso?
Anche i popoli, affermiamo noi, devono seguire una costante igiene di
eroismo, e concedersi gloriose docce di sangue! [...] / Noi crediamo che
soltanto l'amore del pericolo e l'eroismo, possano purificare
e rigenerare la nostra razza" (445-46, emphasis in original)
["As far as praising war is concerned, it certainly does not
represent--as some have claimed--a contradiction in our ideals, nor does
it imply any regression to a barbaric age. To anyone who makes that sort
of accusation against us, our response is that important questions of
health and of moral health ought, of necessity, to be resolved precisely
by having recourse to war, in preference to all other solutions. Is not
the life of the nation rather like that of the individual, who fights
against infection and high blood pressure by means of the shower and the
bloodletting? Peoples too, in our view, have to follow a constant,
healthy regime of heroism, and indulge themselves with glorious
bloodbaths! [...] / We believe that only a love of danger and heroism
can purify and regenerate our nation" (61-62)].
(13) The same perspective is applied in the prototypically humorous
Pirandellian work, his first modernist novel, Il fu Mattia Pascal, where
the second preface, which he labels "philosophical," paints
the same basic picture as a way of describing the decentered condition
of humanity after the Copernican revolution (Tutti i romanzi I, 323-24).
These articulations of human finitude and their pessimistic outlook for
culture are clearly tied to the tradition of cultural pessimism that
Dienstag has identified with the figure of Leopardi, as well as with the
metaphysical outlook in philosophers like Schopenhauer and Nietzsche
(55). Guarna's analysis of the link between Pirandello and Leopardi
makes much use of the instance of Copernicus as a figure of humorous
reflection (59-62).
(14) Dashwood even asserts that Berecche is not a philosophical
thinker at all, saying his effort to create a stable identity revolves
around managing his social spaces and personal relationships (13-14).
While I would not go this far, it is at least clear that
characterizations like Guarna's, which treat the philosophical
stance of distanced vision as the central facet of Pirandello's
poetics/aesthetics (13, 19), surely exclude something essential, and
more essentially human.
(15) The immersion of oneself into the perspective of another is
especially fundamental to the poetics of Pirandello's mature
theatrical work (Caponi-Doherty 76; Ferrucci 8). But a similar focus
also emerges earlier, in the short stories and in his novels (Subialka
87). Caesar has argued that his interest in the actress's immersive
multiplicity also corresponds to a problematic gender dynamic in
Pirandello's outlook (245-47), though Bini suggests that this
relationship is more complicated and, indeed, points to how the
feminine, and specifically Marta Abba, Pirandello's lead actress
and "muse," becomes a key locus of resistance to the masculine
logic that Pirandello's views problematize (86).
(16) The idea that an immersion in life can render the world more
sacred or charge it with some special value and meaning recurs in key
places across Pirandello's corpus. The most obvious example may be
the final scene of Pirandello's last novel, Uno, nessuno e
centomila [One, No One, and A Hundred Thousand] (1926), which sees the
protagonist give up his claim to stable identity in favor of a
vitalistic, mystical embrace of the external world (Tutti i romanzi II,
902). Van den Bossche argues that this novel, together with an example
such as Si gira ... as well as other modernist texts such as Svevo
's La coscienza di Zeno, exhibits the way in which vitalist
philosophies inform the modernist impulse, which he relates to the
emphasis modernism places on the unreliable narrator (248).
(17) In this sense I am in firm agreement with Mariani's
assessment that "Pirandello's whole concept of umorismo
affirms, in fact, that his art springs from a matrix that is deeply
ethical, not merely preoccupied with questions of form" (12). De
Castris also analyzes Si gira ... with an eye to the tension between
compassion and "dramatic" objectivity (135).
(18) In an appendix that Marta Abba wrote to accompany the
unfinished play in Pirandello's Maschere nude [NakedMasks], she
describes his vision for the finale as a demonstration that the gold and
power of the Giants is meaningless when confronted with the power of the
actors' fantasy, their world of art (II.1371-2). Some critics such
as Sciacca have seen the play's denunciation of political power as
accidental--one manifestation of Pirandello's overarching unmasking
of the vanity of human life (15-16). But as I have argued here, such
views overstate the degree to which Pirandello's worldview
corresponds to the most negative moments of his humorous double vision.
(19) As Dombroski has articulated it, Pirandello's negative
view of modernity is rooted in a typically modernist outlook on the
"impoverishment of human existence" wrought by cultural
materialism (1992, 23).
(20) The characterization of Futurist optimism as
"artificial" comes from Marinetti's own writings and has
been analyzed in detail by Poggi, who focuses on how it is manufactured
to coincide with Futurist political commitments (267-68) but also argues
that this optimism "never fully repressed its negative
counterpart" (xi). Marinetti's opposition to pessimism in all
its forms is repeated throughout his writings. In an essay on
"L'uomo moltiplicato e il Regno della macchina"
["Extended Man and the Kingdom of the Machine"] (published as
part of Guerra sola igiene del mondo in 1915), for example, he asserts:
"Il nostro franco ottimismo si oppone cosi, nettamente, al
pessimismo di Schopenhauer, di quel filosofo amaro che tante volte ci
porse il seducente revolver della filosofia per uccidere in noi la
profonda nausea dell'Amore coll'A maiuscolo" (301)
["This frank optimism of ours is thus diametrically opposed to the
pessimism of Schopenhauer, that bitter philosopher who so often
proffered the tantalizing revolver of philosophy to kill off, in
ourselves, the deepseated sickness of Love with a capital L" (88)].
(21) As Lewis has shown, D'Annunzio's position is deeply
tied to a mode of modernism interested in actualizing a project of
cultural renewal (2000, 210-11); likewise, Mirabile argues that
D'Annunzio's work bridges our concepts of decadentism and
modernism (19). The link Gieri describes between Pirandello and
Baudelaire similarly could be used to explore how the aestheticism of
decadence and the aestheticism of modernism relate.
(22) Scheler and Heidegger were both prominent German philosophers,
though the former's fame has not weathered the test of time quite
as well as the latter's. Both responded against the tradition of
Kantian idealism, though in different modes. The contemporary
philosopher Hans Blumenberg links them in his analysis of the concept of
care (and Heidegger's use of the myth of Care crossing a river to
build humans out of clay), focusing on their visions of war and the
struggle against metaphysical despair (145-57). There is rich ground
here for comparison with Pirandello.
(23) Here, of course, it is important to keep in mind that
Pirandello did not live to see WWII. Pirandello's ongoing
attachment to Germany, and rich German reception, has been discussed by
multiple scholars (see Budel and De Michele). Pirandello's
"exile" to Germany in response to disappointment with
Mussolini is considered by daVinci Nichols and O'Keefe Bazzoni
(61).