Maria Ginanni vs. F. T. Marinetti: women, speed, and war in futurist Italy.
Re, Lucia
Experimentation, Gender, Time, Space, and Speed in Wartime Futurism
Even before it was published as a volume, F. T. Marinetti's
Come si seducono le donne became the object of a lively debate on the
pages of L 'Italia futurista, the principal wartime Futurist
journal, published in Florence from June 1, 1916 to February 11, 1918.
The debate was stirred by previews and publicity, and included reactions
by Futurist women that were hardly positive. (1) The need was generally
felt among the contributors to appear undivided in time of war, and
loyal to the Futurist leader who was then at the front (or in the
hospital recovering from wounds); yet a number of interventions
published by L'Italia futurista, including articles by Rosa Rosa
and Enif Robert, were openly critical of Marinetti's book. The
controversy soon turned into a wider discussion on woman, gender, and
war, which took off on its own and became a prominent feature of the
journal. Not only was there a semi-regular column devoted to the
"woman question," but issues of gender emerged often on the
journal's pages over the three years during which it was published.
This was due in part to the participation of women, a new phenomenon in
the cultural history of Italy.
A reading of the articles by Rosa and Robert, and of the multiple
other clashing interventions, indicates that interpreters of
L'Italia futurista have underestimated or misrepresented the
journal's richly conflictual and multifaceted nature in the context
of the war years. Critics have tended to emphasize cohesiveness and a
"group spirit" among the editors and contributors of L
'Italia futurista, but this was really only a front. (2) At the
same time, they have minimized the importance of women's
interventions, and of the debate on woman, which has usually been seen
as marginal or uninteresting. (3) A non-conflictual, homogenizing
reading of L'Italia futurista is indeed possible only if
women's contributions and the question of gender are ignored or cut
out of the picture. Other critics instead have objected to the
journal's lack of cohesiveness, its eclecticism, and its failure to
be rigorous and selective in terms of literary quality. (4) The latter
is an argument that--only thinly disguised--resuscitates standard
objections in Italian culture to women's writing, whose value was
traditionally thought to be inferior, appropriate only for popular or
"mass" literature. Yet the intention of L'Italia
futurista was precisely to distance itself from traditional notions of
art and even from previous forms of elitist experimentalism by opening
up to a wide variety of contributors and readers, including women,
common soldiers, and members of the youngest generations. The
significance and originality of L'Italia futurista can in fact be
fully grasped only by highlighting the question of gender, for it was a
central rather than marginal aspect of the journal, and it had key
repercussions on several levels involving the social and political
meaning of the war as well as the cultural history of the avant-garde.
The journal displayed the heightened and new creative
interdisciplinarity of Futurism, and promoted the formation of new
gender configurations as well as new genres, and the contamination of
the esthetic with other codes. Drawings and texts by well-known
first-generation Futurists such as Balla, Boccioni, Soffici, Cangiullo,
Balilla Pratella and Folgore were published in L'Italia futurista
along with those of new, younger Futurists, as well as works by rising
stars, such as Depero, who were unknown and previously unpublished at
the time, from different social classes and backgrounds, and (although
the journal was published in Florence) from all over Italy, including
the South. The journal is often referred to as the organ of second-wave
"Florentine futurism," yet of the founding editors only Emilio
Settimelli (and almost none of the contributors) was from Florence.
Mario Carli was from near Foggia (in the Puglie region of southern
Italy), Remo Chiti was from Staggia Senese, and the Ginanni-Corradini
brothers (futuristically nicknamed Bruno Corra and Arnaldo Ginna) were
from Ravenna. Irma Valeria, although born in Verona, had settled in
Ravenna in 1916. Ravenna's Byron hotel and the Ginannis' house
were the first gathering place of the group, which included the
brilliant Maria Ginanni (born Maria Crisi), married to Ginna. (5) Born
in Naples in 1891, Ginanni had studied mathematics at the university of
Rome, and her "brain" as well as her authoritativeness in
literary and political matters became one of the journal's
recurrent themes. (6) The geographical and generational diversity
mirrored that of the war itself, which had for the first time brought
together at the front (and in organizations that supported the war
effort on the home front) Italians of all ages from all over the
peninsula. Some of L'Italia futurista's authors, for example
Primo Conti and the actress and writer Fulvia Giuliani, who had been
recruited by Maria Ginanni and contributed many subtly ironic and
parodic prose poems, were extraordinarily young, only sixteen or
seventeen. The war seemed to compress and accelerate time, forcing
everyone to move and grow up more quickly; many soldiers who died at the
front in the last two years of war were not yet eighteen. Primo Conti,
who was born in 1900, became briefly the editor of the journal in 1918.
Fulvia Giuliani, who eventually went on to become a leading actress in
Anton Giulio Bragaglia's underground Teatro degli Indipendenti in
Rome in the 1920s, had gone on the stage for the first time in variety
shows organized in hospitals by the Red Cross, where she performed in
comic vignettes that were her own creations.
Besides the founding editors, the core group of contributors,
sometimes dubbed "la pattuglia azzurra" (the sky-blue or azure
platoon), included Maria Ginanni, Irma Valeria, Primo Conti, Lucio Venna
and the artist Vieri Nannetti (author of tavole parolibere as well as
delightful caricatures and satirical drawings). Along with Ginanni,
Valeria, Giuliani, Enif Robert, and Rosa Rosa (whose real name was Edyth
von Haynau: she was a native of Vienna), the women who published in
L'Italia futurista were Shara Marini, Magamal (Eva Khun Amendola,
from Lithuania), Mina Della Pergola, Enrica Piubellini, Fanny Dini, Emma
Marpillero, Maria D'Arezzo and Mary Carbonaro. (7) It was a very
diverse, heterogeneous group. Women futurist writers and artists emerged
during the war (after the pioneering, controversial futurist manifestoes
by Valentine de Saint-Point) (8), but they did not organize themselves
into a militant subgroup of futurism, nor did they constitute their own
female avant-garde or feminist collective. Rather, they worked for the
most part as individuals, yet influencing each other through their
texts, and through conversation and friendship. Provoked, challenged,
inspired, often encouraged (and often appalled) by Marinetti and the
other male futurists, these women went on to create not a movement per
se, but their own creative identities, which were often very versatile,
and of an astounding range. Fulvia Giuliani and Enif Robert, for
example, were both actresses and writers. Rosa was a painter, book
illustrator, poet and novelist. Women's writing and art work,
especially by Ginanni, Rosa and Robert, were often prominently displayed
on the front page of L'Italia futurista. Rosa's abstract
drawing "Conflagrazione geometrica," for example, appeared on
the front page of the October 7, 1917 issue, just below her article
"Le donne del posdomani" (a feminist manifesto of sorts),
which was printed next to Robert's essay "Una parola
serena." The journal also solicited on occasion the opinions of
established female writers and critics who were not Futurists, but
clearly commanded the attention of female readers in Italy, including
Ada Negri, Grazia Deledda and Margherita Sarfatti. Widening the scope of
what was considered "Futurist," L'Italia futurista as a
whole both conformed to and exceeded the limits of Marinetti's
agenda, addressing the newer cultural, esthetic, social, and political
concerns and tensions emerging from the war. The analysis of the key
journal contributions and longer works of this period by Valeria, Rosa,
and Robert, and of the details of the debate on women triggered by Come
si seducono le donne, will be part of a separate study. (9) In this
article, I will focus on the work of Maria Ginanni, offering an
interpretation of L'Italia futurista's activities and
significance in the war context that will restore the importance of
gender issues, assessing the journal's seminal role in providing
the impetus for a new wave of Futurism and for a shift in the role and
images of women and the feminine. I will address in particular the
question of how the war influenced gendered articulations of space and
time, and why speed became a key term in Marinetti's continuing
struggle to maintain leadership.
Contrary to what most scholars have maintained or implied, the very
fact of women's participation in the journal was neither peripheral
nor insignificant. In fact, L'Italia futurista was the first
journal (other than publications tailored expressly for women) to have
such a significant number of female contributors. The only antecedent
was Marinetti's journal Poesia. Maria Ginanni, who had a leadership
editorial position (she acted as editor in chief for extended periods
when the male editors were at the front, and she founded and edited the
series of books published by the journal, Edizioni dell 'Italia
Futurista), was one of the first women to have such a prominent role in
Italian publishing. (10) As we shall see, however, the conflict that
divided the contributors of L'Italia futurista was not only a
matter of men against women, but involved a wider redefinition of
gender, and all that gender entailed in terms of subjectivity and the
individual's role in the worldwide conflict. It was a conflict that
cut across biological sexual difference and involved a whole new
generation of Futurists, both women and men.
The format of L'Italia futurista, whose first issue appeared a
year after Italy's entrance into the war, was that of a four-page
tabloid published every two weeks (weekly starting with the February 25,
1917 issue, and bi-weekly again from the August 12, 1917 issue). Its
rough, unpolished and "poor" graphic design resembled that of
war bulletins, quite unlike its meticulously designed, graphically
sophisticated and self-consciously creative predecessor, Lacerba.
(Lacerba ceased publications in May 1915, immediately before
Italy's entrance into the war.) L'Italia futurista was keen to
clarify its independence from Lacerba, with which it is sometimes
associated under the misleading rubric of "Florentine
avant-garde." (11) Although L'Italia futurista was published
in Florence, it had little if anything that was specifically Florentine
about it. As we have seen, its collaborators--both men and women--were
from all over Italy. Lacerba's short-lived adherence to Futurism
was judged by the editors in the inaugural front-page editorial of
L'Italia futurista to have been merely perfunctory and
half-hearted. From their point of view, that journal (which in its last
phase was edited entirely by Giovanni Papini), suffered from congenital
passatismo. (12) No women had ever published on the pages of Lacerba,
and one of Papini's principal objections to Marinetti and Futurism
was indeed their compromising tendency to open up to women even as they
purported to despise "the feminine."
During the war, L'Italia futurista functioned at times as an
actual bulletin for the Futurists, publishing, for example, the news of
the deaths of Sant'Elia, Boccioni, and others at the front, and of
Russolo's and Marinetti's wounding. Letters and creative
contributions from the front, many by unknowns, depicting the experience
and sensations of war, were also featured regularly. The rawness and
violence of real events thus entered the pages of each issue of the
journal. It was an unprecedented compenetration of art and life that
seemed truly to fulfill for the first time the Futurist vision of the
avant-garde.
Contributions by Massimo Bontempelli, including the remarkable poem
"Lussuria" written at the front, and Salvatore Quasimodo (a
free-word-table in pure Futurist style) show how far-ranging the appeal
of Futurism was at the time. These canonical writers' early
association with Futurism is often suppressed or forgotten in literary
histories, yet in 1919 Bontempelli published in Maria Ginanni's
series a whole volume of Futurist poems entitled Il purosangue, with a
cover designed by Ginna. Besides contributing poems, Bontempelli also
sent a letter from the front stating that L'Italia futurista was
the only political journal worth reading (December 9, 1917). Bontempelli
was to become the leader of the neoclassical literary movement known as
novecentismo (and magical realism) in the 1920s and 1930s, while
Quasimodo became one of the key exponents of hermetic poetry. Both
movements, in cautious responses to the fascist regime, eschewed any
overt political content and pursued a purely literary, culturally
elitist and self-referential kind of modernism. In light of the armed
conflict, and of the widespread notion that the war could lead to
radical changes in Italy and Europe, the main thrust of L'Italia
futurista was, instead, decidedly political as well as literary and
artistic, and reflected the Futurist utopian idealism of the war years
that attracted to the journal an unprecedent and wide constituency of
contributors and readers. The journal was in fact to be an open forum of
esthetic and political confrontation for all who cared to participate.
The principal and most striking political gesture made by the
journal was indeed that of opening its pages democratically to as wide a
range of contributors and readers as possible. Among the quotes included
in the masthead was Marinetti's call for the "difesa economica
e educazione del proletariato." The Futurists, and Marinetti in
particular, at the time wished to present themselves as a radical
alternative to the socialists and eventually the Communists. However, as
observed by Umberto Carpi (the critic who has studied more than anybody
else the still little-known yet considerable current of left-wing and
Communist Futurism), Marinetti sought to position futurism not
"against" or "outside" Socialism and then Communism,
but rather "beyond it." (13) The internationalist, reformist
and legalitario spirit of the Italian socialist leaders, who were
against the war as well as against women's suffrage (despite Anna
Kuliscioffs championing the cause of women), was entirely self-serving,
according to Marinetti and most Futurists, for whom the war represented
instead (as it did for Lenin--alone among the international socialists
at the time--in Russia) a historic opportunity for revolutionary action
in and for Italy. L'Italia futurista and even Marinetti welcomed
the news of the Russian revolution in 1917, hoping it would spread
through Germany and Europe. (14) It was the Futurists' enthusiasm
for the war as the potential beginning of revolutionary change, and
their patriotic fervor, that around 1914 attracted to the movement and
pulled together the new group of supporters and sympathizers who became
the editors, and both male and female contributors.
Maria Ginanni was the first woman to publish in L'Italia
futurista. A poetic prose piece, "Frammento di novella
colorata," appeared in the first issue, and other pieces by her
continued to appear regularly. She was followed by Fulvia Giuliani, who
contributed a prose poem to the third issue, and Emma Marpillero, whose
visual free-word table, "Silenzio-Alba: parole in liberta,"
appeared in the fourth issue. Only in 1917 did women's
contributions become more explicitly political, with patriotic
propaganda by Ginanni featured prominently several times, (15) and
Enrica Piubellini's visual free-word poem "Campo di
Marte" appearing on May 27, 1917, to Marinetti's delight. At
about the same time, feminist issues began to surface in the journal, in
response to Marinetti's provocations in Come si seducono le donne.
A combination of patriotism and the hope that women's active
support of the war on the home front would legitimate them as citizens
and political subjects had pushed most middle- and upper-class
women--including feminists--towards interventionist positions by 1915.
(16) Many women, like Sibilla Aleramo, had or soon developed antiwar
feelings, yet they reluctantly kept quiet. Antiwar protest and action,
on the other hand, was widespread among working-class women, who often
took the initiative in staging demonstrations all over Italy. (17) By
1917 it became clear that the war had mobilized women's
intellectual and physical energies as never before. Many middle-class
women emerged from the seclusion of the home and the private sphere for
the first time to work in men's places or to volunteer in support
of the war effort. While this mobilization of women has been recognized
and discussed, the deployment of women's intellectual energies has
received less attention. It was during the war in fact that many women
started writing or took up various forms of artistic expression as a way
of making themselves heard and visible for the first time. The women of
L'Italia futurista were among the most ardent advocates of the
notion that war would represent an accelerated rite of passage for their
sex, and that both Italy and women would emerge stronger from the
conflict. (18) As tragic as the war was in many respects, it appeared
also to hold the promise of an accelerated passage for women into the
public sphere of production, politics, literature and the arts, outside
the ghettos of the traditional feminine domains. While Futurism and
Marinetti welcomed the new roles of women to an unprecedented extent in
the war period, the spectacular rapidity with which women in Italy were
able to enter the workforce and take over men's tasks ironically
belied the pre-war Futurist myth of feminine slowness vs. masculine
speed, and the writing of Futurist women challenged some of pre-war
Futurism's most cherished tenets.
Along with a seemingly unshaken faith in the swift upcoming victory
of Italy, L'Italia futurista propagandized the "classic"
Futurist principles of modernolatria (the cult of modernity, in
Boccioni's felicitous neologism from the 1914 Pittura e scultura
futuriste), plastic dynamism, and words-in-freedom. Now more than ever,
the idea of speed seemed to capture these principles. During the war,
the faster and faster deployment of new technologies and weapons, the
need for new paradigms of accelerated and intensified perception and
cognitive mapping, and the sense that traditional structures of
representation and gender were no longer adequate, made the Futurist
notion of speed come alive and appear all the more relevant to the
present moment. (19) The accelerated entrance of women into the public
sphere seemed at first to be only an aspect of this radical
modernization, one that could still be grasped through the masculine
discourse of speed. Marinetti, in fact, argued in Come si seducono le
donne that women historically had been slower in their development than
men, not qualitatively different or inferior. Now, thanks to war, they
were catching up. But the experience of the women and men of
L'Italia futurista shows that things were not that simple.
Speed as Marinetti's Wartime Religion vs. Women's Time
and Space
In the first issue of L'Italia futurista, Marinetti's
inaugural manifesto "La nuova religione-morale della velocita"
articulated the fundamental relationship between war and speed. While
the 1909 Founding Manifesto had famously sung "la bellezza della
velocita," speed is now promoted from an essentially esthetic
principle to a global and all-powerful religion imbued with
morale-boosting optimism. In a comic, exhilarated tone reminiscent of
the new Futurist synthetic performance style, Marinetti sings the
praises of the technological discoveries and innovations--from new kinds
of fuel to new means of transportation and communication--which were
leading to a seemingly unstoppable acceleration and globalization of
human existence. World War One, as scholars have since recognized,
coincided in fact with the first collective experience of globalization.
Rapid communication made space itself contract and condense; the entire
earth and even the universe appeared within immediate reach, mapped,
controlled, under surveillance, and seizable by the strongest and most
willful. (The direct connection between the aggressive warfare mentality
of World War One and colonial violence in Africa has been recently the
object of renewed attention by historians.) The seeming
instantaneousness of worldwide communication by wireless telegraphy and
radio transmission (with radical improvements in the years of the war),
the technological innovations frantically fuelled by war itself--the
warplane, the submarine, the new kinds of German U-boats, the so-called
MAS, or "Motobarca Armata SVAN" (the fast Italian torpedo
boats and gunboats developed from around 1915 by the Societa Veneziana
Automobili Navali), the machine-gun, the bombs--and, especially, the
accelerated rhythm of destruction and mass production of armaments that
characterized the first modern war, contributed to bolster the myth of
speed as the quintessence of modernity, (20) and the ultimate weapon of
contemporary man and "masculine" nations. In Marinetti's
vision, speed is the synthesis of all forces and all movements. Speed
alone is pure, while slowness is immonda--impure. People who stand
still, enveloped by sleep and silence, are a source of disgust (Teoria
33). Slowness is associated with passivity, pacifism, underdevelopment,
inert primitiveness and a rancid romanticism (Teoria 132). In the modern
world, according to Marinetti, speed replaces God, and the cult of speed
takes the place of traditional religion. (21)
One of the implicit goals of Marinetti's strategy in this
manifesto that has escaped most critics' attention (or has been
suppressed because hardly reconcilable with the dominant vision of
Marinetti's proto-fascism), is that of overcoming the Christian and
Catholic rhetoric of patriotism. For propagandists at the time such as
Father Agostino Gemelli, who studied the psychology of the trenches and
was a close associate of General Cadorna, religion helped the Italian
cause by making the masses of illiterate soldiers obedient, passive
victims and sacrificial lambs willing to go to their deaths for the
nation's salvation. Mass was a regular part of the soldiers'
routine at the front, and priests were present not only to perform their
religious functions but also as soldiers in uniform involved in the
actual fighting. Women were widely encouraged by wartime propaganda to
identify with the Madonna as Mater Dolorosa, accepting the sacrifice of
their men as comparable to that of Christ. Even Gabriele
d'Annunzio, in his wartime poems, turned to the religious rhetoric
of sacrifice, martyrdom, and prayer. Cultural historians such as Emilio
Gentile have shown how fascism appropriated this kind of religious
rhetoric to create its own mystique while forging its enduring alliance
with the Catholic church. Marinetti despised this retrograde approach
and saw instead in the conflict the opportunity to move swiftly toward a
social and mental revolution. Thus, instead of the old rituals and
symbols, Marinetti's new secular and rather comical and ironic
religion proposes to worship devices that allow human perception to be
accelerated and remap space and time rather than transcend them. The
point is not so much to create a new mystique, however, as to debunk the
old one, inverting at the same time the tragic and sacrificial meaning
of war violence and turning it into its comic opposite. The telegraph,
the telephone, the movie-camera, the car become sacred. Equally sacred,
according to the manifesto, even divine, are cannons and projectiles,
hand grenades (as in Monty Python's satire, "holy" hand
grenades), deep mines and fast countermines that allow soldiers to blow
the enemy up before being blown up: "I campi di battaglia. Le
mitragliatrici, i fucili, i cannoni, i proiettili sono divini. Le mine e
contromine veloci: far saltare il nemico PRIMA che il nemico ci faccia
saltare" (Marinetti, Teoria 133). Speed and violence are in fact
inseparable. Speed is associated with the intense, nerve-wracking noise
of artillery and cannons, the explosions of engines, the battlefield.
Speed becomes the emblem of the courage, decisiveness, promptness, and
prowess that the soldier needs in war and that makes man truly modern
and able to revolutionize life on earth, rather than transcend it in a
spiritual quest (in Come si seducono le donne, even the sexual and
erotic advantages of speed are comically exalted). Einstein's new
theory of relativity is quickly seized by Marinetti as convenient
ammunition for his argument: the values of time and space are made
"soggettivi" by speed, he claims, and hence enslaved to the
power of man (Teoria 135). Finally, although Marinetti does not
elaborate on this point, it is the blinding adrenaline, the jolt and the
jerk generated by an unthinking, unreflective, mechanical and
instantaneous mind-body connection that allows a soldier to shoot and
kill another man, and to expose his own fragile body to immediate
destruction.
Marinetti sought entirely to suppress the opposite, all-too-real
experience of war: that of agonizing slowness, of waiting, of
contemplation, of fear, of a time that never passed and a space that
could never be really or fully covered or recovered, which characterized
the life of the powerless soldier in the trenches as he faced the enemy
across the no-man's land. Such an experience, which Marinetti
himself lived through (as his diaries show), was as emblematic of the
First World War as the opposite one of dizzying acceleration and noise.
The irony of war resided, in fact, to a large extent in this unnerving
opposition. It was a devastating, corrosive irony, one that for many
precipitated a crisis of consciousness and identity that, in spite of
Marinetti's wish to impose his uplifting earthly religion of speed,
found its ways onto the pages of L'Italia futurista. (22)
Equally paradoxical and ironic was, from a specifically female
perspective, the opportunity for "slow thinking," for
reflection, contemplation, introspection, and intellectual questioning
that the war--despite the dramatic acceleration of global
events--brought for some women as they waited for the men to return. The
war allowed for a new, different articulation of time for women. On the
one hand, the war quickly precipitated changes whereby women were freed
from what Julia Kristeva has called "women's time"
(essentially time marked by the seasonal and eternal cycles of nature,
gestation and nurturing in the home and the private sphere) and
propelled them into more traditionally masculine temporal frameworks and
rhythms of industrial production, business, public transportation,
communication and publishing. This experience caused in turn some
radical changes even among intellectual women. Opposed to women's
work before the war, the popular journalist and novelist Cordelia
(Virginia Treves) published in 1916 Le donne che lavorano, a carefully
reasoned and documented pamphlet supporting the idea of women working
outside of the home, partly on the basis of the evidence of women's
work done to replace men during the war. The pamphlet, which advocates
the admission of women at all professional levels, culminates in a
clear, even-handed demonstration of the immediate need for women's
suffrage.
One of the most momentous phenomena of war for peasant and
working-class women in Italy was certainly their sudden, massive
insertion into the workforce of the military industry, for by the end of
1916 70% of industrial workers were women. The rhythm of production
required working at night as well as during the day, with shifts that
were a minimum of twelve hours. Many middle-class women too went to work
and became the breadwinners, often assuming all the responsibilities and
burdens of running as well as supporting a family. In addition, and in
ironic contrast, to this regimented, controlled "masculine"
temporality, women came to experience the waiting, the unfamiliar
vacuousness of unstructured time that the absence of men and even the
hardships of war generated--waiting in endless lines for ration cards,
bread, documents, and waiting for their men and children to return, as
described most poignantly in Grazia Deledda's 1919 visionary short
story "Il ritorno del figlio," and in Ada Negri's 1917
"Mater admirabilis," one of the stories about women alone in
her collection Le solitarie. (23) Without their men demanding daily
attention and care at home, some middle-class women especially had time
to think, to read, to write, time to be and work with other women. They
set up care and support networks, such as the child-care centers for the
children of soldiers started in Milan by Sofia Bisi Albini and staffed
with female volunteers. Working-class women--as indicated vividly, for
example, by Teresa Noce in her autobiography Gioventu senza sole--during
the war were often exposed for the first time to the world of reading,
writing, and politics. Noce herself went on to become a writer and a
Communist leader. Both middle- and upper-class women became involved in
hospital work, nursing, and veteran-support groups. The experience of
tending to the slow recovery of the wounded or mentally incapacitated,
waiting for other men from the front, writing to them and waiting for
their responses, is described in literature by women--hardly remembered
today--such as Anna Vertua Gentile's 1919 novel La najade della
cascata. All women wrote letters to the front, usually to their
relatives. Maria Ginanni, for example, had three brothers at the front
in 1917, including one who was barely eighteen. But letters to total
unknowns at the front were also written by many women, who thus had the
opportunity to reflect on their lives and those of others. The more
affluent bourgeois and upper-class women who became volunteer nurses
working with the wounded and shell-shocked were able during long hours
of vigil to reflect on the horrors of that bloodshed. A collection of
letters by soldiers from all over Italy--many of them hardly
literate--to their nurses, Lettere di soldati alle loro infermiere, was
published in May 1918 with a preface by Ada Negri. Many were in response
to the nurses' own letters, unfortunately not included in the
volume. They all testify to the immense level of suffering brought about
not only by physical injuries, but especially by the dislocation and
tearing apart of families, and the difficulty for veterans to heal and
regain a sense of belonging. As stated by Negri in her sober and subdued
preface, "ognuna di queste lettere rappresenta una ferita."
The most extraordinary part of the book, however, is visual.
Thirteen delicate pencil portraits done by Pierina Levi--one of
Balla's most dedicated students--accompany the letters. It was Levi
herself, apparently, who amorously collected the letters and edited the
volume, which was, however, published anonymously.24 Although these
intimate bedside portraits done by Levi in military hospitals over three
years from 1915 to 1918 are psychologically detailed and reflect the
individuality of each man (they are even Pencil drawings by Pierina Levi
(25) accompanied by affectionate nicknames, written in pencil along with
the date of each drawing), they share a striking visual quality: all the
men have sweet, pensive smiles on their faces, and their features and
attitudes are softened in a way that makes them uniformly look not at
all manly and warlike, or heroically stoic, but rather touchingly
effeminate and dreamy.
[ILLUSTRATION OMITTED]
These portraits convey the artist's profound reflection on the
irony of war, and are hardly reconcilable with the macho rhetoric of
wartime propaganda, including Marinetti's, which presented war as
the apogee of virility. (26) Sitting at the bedside of these soldiers,
Levi had time to elaborate and express her own deeply subversive take on
the war itself. (27) Folded within the acceleration of time brought by
war was thus another sense of time that could feel infinitely slow and
allow for unprecedented reflection and exploration.
Space was similarly reconfigured. Women were confronted with a
no-man's land in a different way. It was the removal and absence of
men from the home and even from the streets and squares during the war
that led women to resituate themselves and rethink their relationship
not only within the domestic space, but with the entire social and even
natural and physical space. (28) As we have seen, women's new
visibility in non-domestic spaces and contexts was striking and made all
the more powerful in the national imagination by the proliferation in
the popular press of images of women in their new, war-related
environments and attires. While this spectacle could be superficially
sensational, it also marked a fundamental moment of disjunction in the
history of gender roles that required to be thought through and
analyzed. Many texts by the women of L'Italia futurista--for
example, Ginanni's Il poema dello spazio and even some of the texts
by men--reflect this more pensive, analytical frame of mind, and seek to
rethink time and space in light of the war experience. But while the
male-authored texts tend to be dark, subdued and at times even
nihilistic, the female-authored ones express a sense of unprecedented
fulfillment, almost of joy as they move towards directions and
dimensions--contemplation, introspection, expansion--previously
unexplored by women, because colonized by men. (29)
Maria Ginanni and a Futurist Woman's Rethinking of Time and
Space
It is in Maria Ginanni's work that an ironic reversal of the
Marinettian obsession with matter, speed, technology, the metallized
body and the conquest of global space is most evident. In contrast to
Marinetti's preference for monumental, allegorical narrative (best
exemplified by Mafarka and later Gli indomabili), Ginanni's chosen
form is the prose poem, or the poetic fragment. Her prose poems were
subsequently spliced together through a process of montage and published
as the volumes Montagne trasparenti (1918) and Il poema dello spazio
(1919). Ginanni generally eschews narrative altogether, though sometimes
her writing takes the form of a reflection on a brief anecdote or a
simple event. More often, her lyrical but carefully measured, controlled
writing (always in the first person) focuses on the perception of
something apparently banal and insignificant (crickets, fireflies, the
sound of bells, a cheap souvenir, a handkerchief, fog). The first
segment of the prose poem "La piazza del tempo" (also
collected in Montagne trasparenti 19-25) for example, is based on the
experience, one night in a hotel room, of hearing crickets sing outside,
while next door an invisible man, heavy with food, rolls over in his
sleep, snoring. The sound of the crickets makes the imagination soar,
and the listener feels herself projected outside, away from the heavy,
dense materiality of the body and of the earth itself, into a lighter,
infinitely larger dimension. In a reversal of the traditional
association of materiality with the body of woman, however, here it is a
man's body that stands for the inertness of matter. The neutral
space of the hotel room, removed from the domestic space that is
woman's customary habitat, functions as a temporary "room of
her own," and facilitates the flight of her imagination and her own
original rethinking of the relationship between time and space. However,
she does not escape into either a spiritual dimension or a mystical
trance. Nor does she limit herself to the sphere of the small and the
detail--the traditional scale of the feminine. (30) The body is not so
much denied as opened up, made light and porous. Neither solid nor
fluid, the woman who speaks feels herself miraculously transformed and
then temporarily crystallized into an expanded cosmic body, similar to a
nebula. The fantastic metamorphosis in "La piazza del tempo,"
which in some ways anticipates the inventions of Italo Calvino's
Cosmicomics and even his reflections on "Lightness" in Memos
for the Next Millennium, is narrated in the form of a conversation with
the crickets, in which scientific terms from physics such as "legge
di attrazione universale," "sbilancio moleculare," and
"nebula," are used in conjunction with delicate lyrical lines
whose rhythm is defined by subtle assonances and synesthesia:
"Grilli: seghe esilissime da traforo che sfaccettano il nero enorme
cristallo profumo della notte" (Montagne trasparenti 23). The
stylistic effect of Ginanni's many lyrical lines is like an
intricate and exquisite embroidery, a fantastic work of arabesque and
tiny detail expanded to cosmic dimensions. Ginanni's lyricism,
however, is always tempered by irony, and by the use of prosaic terms
and expressions. The crickets' song, for example, is only
"segatura musicale." And the poet thanks the crickets for
saving the world "almeno per dieci minuti" (ibid.).
Poetic irony, however, is not Ginanni's only achievement.
Ginanni interrogates the notion of "space," the infinitely
small, the apparently banal and everyday that futurism and especially
Marinetti (with his obsession for the oversized and gigantic) previously
regarded as insignificant, feminine and romantic, and she connects it
with other, wider, deeper and more ambitious dimensions of experience
and scientific knowledge. (31) These include the new, expanded sense of
space-time, the new enthusiasms, uncertainties and fears generated by
the discoveries of atomic and gravitational physics, in conjunction with
the realm of the spiritual, the unconscious and the metaphysical that
earlier Futurism dismissed or denounced. Trained in mathematics like
Bergson (a thinker whose work is well known to have influenced the
Futurists, especially Boccioni), Ginanni shared the French
philosopher's keen interest in the developments of modern physics,
and (whether or not she read Bergson's Essais sur les donnees
immediates de la conscience or Matiere et memoire) she saw time as a
part of the substance of matter itself and of experience. The internal
multiplicity and duration of subjective experience, divorced from
traditional, measurable time-space, is a theme that runs through all of
Ginanni's work, along with the pervasive sense of the complicity of
mind and matter. For Ginanni, in fact, matter is a multiplicity of
images and physical perceptions, vibrations in and of the brain, rather
than what lies behind images. (32)
The search for a new definition of the spiritual and the
metaphysical, unencumbered by either traditional religious concerns or
by the misogynistic rhetoric of the flesh-despisers, and attuned to the
discoveries of the new physics' incorporation of time deeply into
space, is what these small prose texts are ultimately about. The second
segment of "La piazza del tempo" points to the tragic nature
of religious and eschatological expectations about temporality. No
redemption through sacrificial immolation is possible, Ginanni states
unequivocally, with a sudden, veiled but unmistakable allusion to the
religious rhetoric used by Cadorna and others to justify the colossal
sacrifice of the war. (Significantly, the prose poem is dedicated to
Boccioni, whose death had just been announced.) Yet Ginanni is unafraid
to state here and through Montagne trasparenti that hers is a spiritual
search (however eclectic and non-traditional), that in her experience of
imaginary expansion, ascension and transformation (prompted by the
crickets' music), she is looking for a possible revelation, an
opening, a moment of "absolute truth." For this particular
aspect of her writing, she has been compared to Eugenio Montale (Papini
351). Other comparisons may come to mind with, for example, the poetic
experiments of Giovanni Pascoli, the Futurist Palazzeschi, and some of
the crepuscolari. Yet Ginanni does not fit any particular mold. Her
writing is original, fresh, surprising. She has Pascoli's reverence
for small things and for the naive, child-like enchanted gaze, but not
his fear of sexuality and his moralism. She shares the ironic attitude
of a poet like Sergio Corazzini, but has none of his complacency and
false modesty. Her writing often approaches a level of surreal pictorial
abstraction and hallucinatory fantasy that is quite foreign to the
Italian literary tradition, and has prompted comparison with the style
of "spiritual" abstract painting by Kandinski and Ginna
(Viazzi 368). "Paesaggio interno" (Montagne trasparenti
36-37), for example, is made up entirely of a series of color notations,
where each sentence takes on a role similar to that of a brush stroke,
or the contours of a surreal design. Any comparison to the fragmentary,
automatic writings of a medium, devoid of any logic or connectedness,
is, however, misleading (Salaris, Le futuriste 56). (33) In
Ginanni's work there is, rather, a tightly controlled use of
language to approximate, through words and images, and especially
through assonances, synesthesia, repetition, and paranomasia, an effect
similar to that of painterly and musical biomorphic abstraction. The
colors and shapes evoked (tiny green circles, silver and gold threads,
long purple cones) are associated with natural forms, however
decontextualized and surreal. For example, the tiny green circles are
like "iridi di uccelli fantastici" perforating "la
monotonia del cielo." In "Campane" (Montagne trasparenti
49-56), the sound vibrations from a bell merge with the echoes of human
steps. The purpose of this soft verbal abstraction is, on the one hand,
simply esthetic (it leads the reader to the enjoyment of form for its
own sake), and, on the other hand, it points to an "inner
landscape" of the brain, where physical sensations flow and
metamorphose through free association.
Despite the consistent choice of what is small scale in terms of
both form and subject, Ginanni does not in the least perceive her
writing as minor or secondary. On the contrary, she refers often to what
she calls, unabashedly, her "genius," and the lucid power of
her mind. (34) What she means by the power of her mind, however, is
quite different from what Marinetti and other earlier Marinettian
Futurists usually understood by these terms. For Marinetti, part of
whose Mafarka il futurista was republished in L'Italia futurista on
the very same pages as Ginanni's texts, the power of the mind is
first and foremost the power to make the body infinitely stronger, a
perfect instrument of power and domination. It is the power to forge the
body like a machine. For Ginanni, it is exactly the opposite. In the
"nocturnal" fragment entitled "Variazioni" (part of
the sequence "La lucciole," also collected in Montagne
trasparenti), the body (which in "La piazza del tempo" was
opened up and nebulized) is essentially suspended, momentarily
bracketed, except for the brain, which engages in an exercise of
self-induced emptying-out, turning the mind into a blank space.
In the prose piece entitled "Solitudini spirituali"
(December 9, 1917), later included as the first chapter of the volume Il
poema dello spazio, the setting is one of absolute solitude. The theme
of solitude and of the solitary room that allows for reflection, runs
throughout the book. This solitude is conducive to self-analysis, the
auscultation and probing of her own interior time-space, outside any
preconceived analytical framework or goal. This is in itself a daring
gesture for a woman, considering that women before the war were commonly
supposed to have no interiority, no depth, and no right to bare their
soul in public, as Emilio Cecchi had spitefully asserted in his 1911
article published in La Voce, "La donna che si spoglia" (June
22, 1911). Thus Ginanni implicitly refutes the misogynous cultural
assumptions at the heart of the influential intellectual circles of both
La voce and Lacerba (both leaders of the interventionist campaign that
pushed Italy into the war). The same assumptions --it should be pointed
out--still permeated the thinking of a large part of L'Italia
futurista 's own constituency of authors and readers.
The rhythm of Ginanni's self-analysis, of which we are given
distinct moments throughout Il poema dello spazio, is one of extreme
slowness, almost of slow motion "attimo per attimo." There is
no trace of violence in the text. The author's attention lingers
slowly at the margins of perception: for example, the shadows projected
by furniture on a wall, or the small wisps of dust that accumulate
"Nella nostra assenza" (Poema 17). Objects become estranged,
reconfigured in unfamiliar ways through this peripheral perceptual
exploration, and perception itself becomes de-centered, multiple, and
labyrinthine. Ginanni searches for an alternative kind of vision, one
that does not obey the scopophilic drive to fix and instantaneously
master the object. She uses the adjective azzurro several times to
connote the uncertain, unfocussed, soft and almost phosphorescent, yet
revelatory light of this different kind of looking: "Si respira in
una zona totalmente azzurra, totalmente nostra: vedere vedere quello che
nessun altro puo vedere" (23). This sense of self-discovery and
transparency connoted by the color blue contrasts strikingly with
Mallarme's jaded azur, where the color of the sky is but an ironic,
haunting reminder of the poet's impotent sterility, his sense of
belatedness, emptiness, and exhaustion (Collected Poems 19-20).
Deliberate yet open-ended and fluid, Ginanni's way of looking both
outside and inside herself--through a kind of inner eye--allows her to
discover an interiority and an anteriority, a duration whose depths are
seemingly without end.
The inner vision discloses the space of the unconscious. Personal
memories and dreams are part of this inner landscape, yet Ginanni
deliberately brackets any previous psychological, psychoanalytic,
philosophical, or theological, and even literary knowledge. Like
Socrates, she looks inside herself for truth, but in the process erases
Socrates (and Plato), putting them and the entire male metaphysical
tradition of Western thought out of her sight. Like Descartes, Ginanni
with her "cervello analitico" (Poema 41) doubts everything,
even sensory perception; she reinvents Descartes's methodical doubt
from a female point of view, but in the process she deliberately forgets
about Descartes, too. "Mi sento cosi bambina, cosi ingenua,"
she says ironically (33). One of the ongoing themes of Il poema dello
spazio and of Montagne trasparenti is an implicit, yet pointed polemic
against the will to power (and the Nietzschean superman revived by
Marinetti in the pages of Mafarka). Her self-analysis and radical
questioning have taught her that one needs to "farsi di questa
incertezza infinita l'unico atomo di certezza" (Poema 53). Yet
her perspective is not purely individualistic and subjective. Each of
her chapters is in fact dedicated to a woman, "tenderly."
"Assorbimenti," one of the last fragments, is dedicated
"Alla geniale Rosa Rosa, teneramente" (99).
Other women like Ginanni had a sense that they had to erase from
their minds the assumptions of pre-war ways of thinking and start from
zero. Pre-war thinking (and writing) were essentially male: that way of
thinking placed women --passive and inert--on the side of unthinking
materiality. Alternatively, it made them into symbols of a pure, equally
un-intellectual spirituality. Many Futurist women of the war generation
rejected this male-dominated thought, but they also, in true Futurist
spirit, launched an attack against the outdated gender stereotypes of
Marinettian Futurism. In their view, not only was Futurist misogyny
obsolete and dead even as a metaphor, but Marinetti's own wartime
vision of woman as the epitome of corporeality and the intelligence
"of the body" needed debunking too. As befitted the spirit of
Futurism, these younger Futurist women set out to do just that, although
theirs was a subtle war of position, not an openly confrontational war
of maneuver.
Marinetti's strategy to cope with this second front at home
was, as always, shrewdly seductive: he sought to attract women back to
him and to what he insisted on portraying as the erotic thrill of war.
In a letter sent to Maria Ginanni from the front, and published in
L' Italia futurista on March 6, 1917, he wrote that he had read
Montagne trasparenti underground, in a trench, while waiting for the
order to open fire on the enemy, and while above his head a spectacular,
pyrotechnic duel of artillery fire was taking place: "[...] siete
l'unica donna degna e capace di vivere in questa atmosfera
violentissima!" he concluded, reminding her of how excited--like a
little girl--she had been once by the spectacle they had witnessed
together of shrapnel exploding on the water near Viareggio. The same
issue of L'Italia futurista contained a whole page of brief reviews
and comments on Montagne trasparenti, including Marinetti's
hyperbolic statement, "Credo fermamente che Maria Ginanni sia il
piu formidabile genio femminile che abbia l'Italia [...]."
Nonetheless, Ginanni's book must have felt like a betrayal to him,
the spectral resuscitation of ghosts from the past. The very color
azzurro was not only an allusion to the occult in Marinetti's eyes,
but surely evoked the specter of Mallarme, chastised in "Noi
rinneghiamo i nostri maestri simbolisti" for having looked to the
"sorgente azzurra del passato," toward "le ciel anterieur
ou fleurit la beaute" (Marinetti, Teoria 302). In contrast to the
color that, in his eyes at least, resembles excessively Mallarme's
azur, Marinetti wants to take Ginanni and the others back to the power
of Futurist red, because, as stated in the same manifesto, "Noi
siamo rossi e amiamo il rosso." Red to Marinetti was the color of
fire, of heroic, explosive action and of the power of speed and of the
machine.
University of California, Los Angeles
Works Cited
Adamson, Walter. Avant-Garde Florence: From Modernism to Fascism.
Cambridge: Harvard UP, 1993.
Balla, Elica. Con Balla. 3 vols. Milano: Multhipla Edizioni, 1984.
Bello Minciacchi, Cecilia, ed. SPIRALE DI DOLCEZZA + SERPE DI
FASCINO. Antologia di scrittrici futuriste. Napoli: Edizioni
Bibliopolis, 2007.
Bergson, Henri. Matiere et memoire. Essais sur la relation du corps
a l'esprit. Paris: Felix Alcan Editeur, 1903.
Boccioni, Umberto. Pittura e scultura futuriste: dinamismo plastic.
1914. Ed. Zeno Birolli. Milano: SE, 1997
Carpi, Umberto. "Futurismo e sinistra politica."
Futurismo, cultura, e politica. Ed. Renzo De Felice. Torino: Fondazione
Giovanni Agnelli, 1988. 67-79.
Caruso, Enrico, ed. L'Italia futurista 1916-1918. 3 vols.
Firenze: Spes, 1992.
Cigliana, Simona. Futurismo esoterico. Contributi per una storia
dell'irrazionalismo italiano tra Otto e Novecento. Roma: La Fenice
Edizioni, 1996.
Contarini, Silvia. La Femme futuriste. Mythes. Modeles et
representations de la femme dans la theorie et la litterature
futuristes. Paris: Presses Universitaires de Paris 10, 2009
Cordelia [Virginia Treves]. Le donne che lavorano. Milano: Treves,
1916.
Deledda, Grazia. Il ritorno del figlio. Ed. Dino Manca. Cagliari:
Centro di studi filologici sardi/CUEC, 2005.
Dizionario del futurismo. Ed. Ezio Godoli. Firenze: Vallecchi,
2001.
Dondi, Laura. "Dal 'secondo futurismo fiorentino'
del periodo eroico al 'secondo futurismo.'" Marinetti e i
futuristi. Ed. Luciano de Maria. Milano: Garzanti, 1994. LXIII-LIV.
Eksteins, Modris. Rites of Spring. The Great War and the Birth of
the Modern Age. Boston: Houghton Mifin, 1989.
Fussell, Paul. The Great War and Modern Memory. New York: Oxford
UP, 1975.
Gilbert, Sandra M., and Susan Gubar. No Man's Land. The Place
of the Woman Writer in the Twentieth Century. Vol. 2. Sexchanges. New
Haven: Yale UP, 1989.
Ginanni, Maria. "Le lucciole." L'Italia futurista
1.9 (November 1, 1916).
--. "Lettera di Maria Ginanni" L'Italia futurista
2.15 (May 27, 1917).
--. Montagne trasparenti. Firenze: Edizioni dell'Italia
Futurista, 1918.
--. "La piazza del tempo." L'Italia futurista 1.6
(August 25, 1916).
--. Il poema dello spazio. Milano: Facchi, 1919.
Ginna, Arnaldo. "Rivoluzione in Germania." L'Italia
futurista 2.6 (April 1, 1917).
Grosz, Elizabeth. Time Travels. Feminism, Nature, Power. Durham:
Duke UP, 2005.
Guidi, Laura. "Un nazionalismo al femminile. 1914-1918."
Vivere la guerra. Percorsi biografici e ruoli di genere tra Risorgimento
e primo conflitto mondiale. Napoli: ClioPress, 2007. 93-118.
Kern, Stephen. The Culture of Time and Space 1880-1918. Cambridge:
Harvard UP, 1983.
Kristeva, Julia. "Women's Time" [Le Temps des
femmes]. The Kristeva Reader. Ed. Toril Moi. New York: Columbia UP,
1986.
Kwinter, Sanford. Architectures of Time. Toward a Theory of the
Event in Modernist Culture. Cambridge, Mass.: MIT Press, 2001.
Lettere di soldati alle loro infermiere. Raccolte da
un'infermiera Samaritana. Con prefazione di Ada Negri.
Illustrazioni "Dall'album di un'infermiera samaritana.
" Roma: Tipografia Casa Editrice Italiana, 1918.
Magamal. "Velocita. Parole in liberta." L'Italia
futurista 1.10 (November 15, 1916).
Mallarme, Stephane. Collected Poems. Trans. Henri Weinfield.
Berkeley: U of California P, 1994.
Marinetti, F. T. Come si seducono le donne. Rocca San Casciano:
Stabilimento Tipografico L. Cappelli, 1918.
--. Taccuini 1915-1921. Ed. Alberto Bertoni. Bologna: Il Mulino,
1987.
--. Teoria e invenzione futurista. Ed. Luciano De Maria. Milano:
Mondadori, 1968.
Matitti, Flavia. "Le allieve dilettanti di Balla."
L'arte delle donne nell'Italia del Novecento. Ed. Laura
Iamurri and Sabrina Spinazze. Roma: Meltemi, 2001. 83-99.
Mondello, Elisabetta. Roma futurista. I periodici e i luoghi dell
'avanguardia nella Roma degli anni venti. Milano: Franco Angeli,
1990.
Negri, Ada. Le solitarie. Milano: Treves, 1917.
Noce, Teresa. Gioventu senza sole. Roma: Macchia, 1950.
Ortaggi, Simonetta. "Italian Women During the Great War."
Evidence, History and the Great War. Ed. Gail Braybon. New York:
Berghahn Books, 2003. 216-36.
Papini, Maria Carla, ed. L'Italia futurista (1916-18). Forward
Piero Bigongiari, with a note by Silvio Ramat. Roma: Edizioni
dell'Ateneo & Bizarri, 1977.
Re, Lucia. "Futurism, Seduction, and the Strange Sublimity of
War." Italian Studies 59 (2004): 83-111.
Salaris, Claudia. "Le donne futuriste nel periodo tra guerra e
dopoguerra." La grande guerra. Ed. Diego Leoni and Camillo Zadra.
Bologna: Il Mulino, 1986. 307-29.
--, ed. Le futuriste. Donne e letteratura d'avanguardia in
Italia (1909-1944). Milano: Edizioni delle donne, 1982.
--. Storia del futurismo. Roma: Editori Riuniti, 1985.
Schnapp, Jeffrey. "Perche una religione-morale della
velocita?" F. T. Marinetti=Futurismo. Ed. Luigi Sansone. Exhibition
Catalogue, Fondazione Stelline, Milano Feb.-June 2009. Milano: Motta
Editore, 2009. 111-21.
Schor, Naomi. Reading in Detail. Aesthetics and the Feminine. New
York: Methuen, 1987.
Settimelli, Emilio. "L'Italia futurista."
L'Italia futurista I, 1, June 1, 1916.
--. "Marinetti e la seduzione delle donne. L'Italia
futurista II, 17, June 10, 1917.
--. "Primo bilancio di 'Montagne trasparenti.'"
L'Italia futurista II, 19, June 24, 1917.
Vertua Gentile, Anna. La najade della cascata. Milano: Barion,
1919.
Viazzi, Glauco, ed. I poeti del futurismo 1909-1944. Milano:
Longanesi, 1978.
Virilio, Paul. Cinema and War: The Logistics of Perception. Trans.
Patrick Camiller. London: Verso, 1989.
--. Speed and Politics: An Essay on Dromology. Trans. Mark
Polizzotti. New York: Columbia UP, 1986.
(1) Among the previews and anticipations, see Settimelli's
"Marinetti e la seduzione, delle donne." About Come si
seducono le donne, see Re.
(2) For a more insightful assessment of the conflictual nature of
the journal, see Dondi.
(3) See Papini's introduction to her anthology 51. Most of the
women's contributions and the debate on woman are not anthologized;
only brief summaries are included. The only reader who considers
women's contributions essential is Stelio M. Martini in "Le
novita de L'Italia futurista" (Caruso 1: 53-56); this brief
essay does not, however, provide any analysis. See also in the same
volume the useful comments by Bandini (17-18).
(4) In his prefatory note to Papini's anthology, Ramat judges
the entire journal to be derivative and devoid of any real interest or
depth beyond the celebratory rhetoric of wartime patriotism and praise
of Marinetti's genius (Papini 27).
(5) A brief biographical sketch by G. B. Nazzaro inexplicably
titled "Maria Crisi" (rather than Maria Ginanni) may be found
in Il dizionario del futurismo. Nazzaro claims that Ginanni and Ginna
were not married. See also the biographical entry on Maria Ginanni in
Bello Minciacchi 87-90.
(6) See, for example, Settimelli's "Primo bilancio di
Montagne trasparenti" in which he rhapsodizes about Ginanni's
brain. Biographical information about Ginanni is scarce and sometimes
contradictory, as is often the case with Futurist women. In his
biographical sketch, Nazzaro asserts that Ginanni,, although she studied
mathematics at the university of Rome, "never succeeded in
graduating," implicitly doubting her otherwise widely admired
intelligence and calling her "irrequieta." See also the more
even-handed comments in Bello Minciacchi 87.
(7) Selections from their work published in L'Italia futurista
have been reproduced in the anthologies edited by Claudia Salaris and
Cecilia Bello Minciacchi.
(8) "Il manifesto della donna futurista" (1912) and
"Il manifesto futurista della lussuria" (1913). See Bello
Minciacchi 47-62.
(9) For a brief, useful discussion in French of this debate, see
Contarini 204-08. Contarini's main concern is to study the image of
woman and the feminine in early futurism, but she focuses mostly on
Marinetti.
(10) After the journal shut down, Ginanni edited a new series of
books, "I libri di valore," published by Facchi in Milan
through 1919. Cfr. Salaris, Storia del futurismo 100. Ginanni also
collaborated with Corra, Settimelli, and Pio Borani on the biweekly
Futurist journal Lo specchio dell'ora, of which only two issues
have been found thus far, both
from 1918 (May 30th and July 1st). The journal anticipates some of
the political themes taken up by the later Roma futurista. See Mondello
94-97. Ginanni's contribution to Lo specchio dell'ora,
however, was limited to two brief literary texts: "Camera
rettangolare," which appeared in the first issue, and "Il
doppio dell'infinito," in the second.
(11) The very notion of a Florentine avant-garde championed by
Adamson is in fact unpersuasive. Most of the Florence-based journals
that he studies, especially Il Leonardo and La voce, while often
polemical and anti-Dannunzian, and eager to "purify" the
Italian political scene, were essentially high-brow and hostile (with
the partial, temporary exception of Lacerba in its short futurist phase)
to the wild formal experimentation characteristic of Futurism and most
20th-century avant-garde movements. These journals were not animated by
the interest in mass culture typical of avant-gardes, nor were they
interested in revolutionizing the esthetics of everyday life. They
adhered to a set of largely traditional esthetic and religious values
and beliefs typical of the Italian cultural and social elites, including
the belief in the intellectual and spiritual inferiority of women and of
"Southerners."
(12) See the editorial by Settimelli, "L'Italia
futurista," in the first issue, in which he describes Lacerba has
having "un corpo fradicio di passatismo."
(13) Carpi comments on the title of Marinetti's 1920 pamphlet
Al di la del comunismo in his essay, "Futurismo e sinistra
politica."
(14) See Marinetti, Taccuini 66, and Ginna, "Rivoluzione in
Germania."
(15) See for example Ginanni's open letter to Marinetti
extolling the Futurist leader's courage, published on the front
page on May 27, 1917, below the telegram announcing his wounding.
(16) On women's nationalism and interventismo, see Guidi, who
analyzes in particular the journals L'Unita d'Italia and La
madre italiana, and contains a useful critical bibliography.
(17) On working-class and peasant women, see especially Ortaggi.
(18) A short assessment of Futurist women during the war may be
found in Salaris, "Le donne futuriste nel periodo tra guerra e
dopoguerra." While some groups of women and feminists in Italy were
initially against the war and favored Italy's neutrality, the
conflict's escalation and the increasing pressure to take a stand
against Austria and Germany's aggression of Belgium and the
unprecedented victimization of civilians (the attack on the Lusitania on
May 7th, 1915 where hundreds of women and children died, made a huge
impression in Italy) pushed even women's groups towards
interventionist positions. Socialist women leaders, including especially
Anna Kuliscioff, also came out in favor of intervention. Nonetheless,
antiwar demonstrations and protests were conducted by working-class
women in the country and in industrial cities, most notably in the Turin
insurrection of August 1917.
(19) For the perceptual and epistemic changes that ensued from the
war, see, among other works, the studies by Kern, Eksteins, and Virilio.
Unfortunately, Kern's assessment of futurism is limited and
reflects no knowledge of Futurist activities during and after the war.
Eksteins sees Marinetti merely as a fascist writer, and appears to have
little or no
sense of futurism's pre-fascist and wider cultural context and
constituency. Virilio's more profound philosophical perspective, on
the other hand, is thoroughly apocalyptic and does little justice to the
more inventive and creative, if utopian, aspects of the avant-garde.
Kwinter in Architectures of Time offers a suggestive but historically
and culturally uninformed interpretation of Boccioni's and
Sant'Elia's notions of simultaneity, speed, and of the
space-time continuum, in terms of the development of Einsteinian
relativity.
(20) See in particular the work of Virilio, especially Speed and
Politics (first published in 1977). For Virilio, the speed of the
military-industrial complex is the driving force of cultural and social
development, and history progresses at the speed of its weapons systems.
(21) Schnapp ("Perche una religione-morale della
velocita?") offers an interesting appreciation of Marinetti's
new religion as a reworking of ancient, even eternal religious and
mythic yearnings of humanity, connected to the seemingly demonic,
thrilling power and exhilaration of accelerated movement of the body,
and especially to the swiftness of an unreflective "racing
mind." The claim that Marinetti's manifesto is not prevalently
bellicose, however, is unpersuasive, especially if the manifesto is read
in the specific context of the journal in which it appeared.
(22) The classic work on irony and World War One is by Fussell.
Marinetti's work, however, hardly fits with Fussell's notion
of wartime irony as the inversion of all pre-war ideals.
(23) The book was attacked by Marinetti in an open letter entitled
"Donne, non piagnucolate," published on the front page of the
November 4, 1917 issue of L'Italia futurista, shortly after the
disastrous defeat at Caporetto.
(24) This is reported by Elica Balla, 1: 425. Levi told her as much
when she gave the book to her father. See also Matitti 94.
(25) The drawings, signed "P. Levi," are reproduced here
from Lettere di soldati 82, 92.
(26) In the same open letter to Ada Negri published in the issue
dated November 4, 1917, presumably reacting to an earlier collection of
such letters prefaced or edited by her, Marinetti deplores the mournful
and depressing tone taken by women in writing to men at the front,
claiming that men are disgusted by such feminine manifestations and
adding humorously that the only feminine features of "this chaste
and heroic front are the curvy and insidious trajectories of the
grenades."
(27) Little is known about the life of Pierina Levi, though Matitti
hypothesizes that she was related to the art critic Primo Levi, an
admirer of Balla. She had shown her work, including both paintings and
drawings, in several collective youth exhibits between 1907 and 1913,
and then together with Annie Nathan in their own studio exhibition in
Rome in April 1914.
(28) This can be seen in a wide variety of works by women even from
backgrounds other than the avant-garde. Especially interesting in this
regard are the novel Mors tua vita mea by Matilde Serao and the poems
about the war by Ada Negri. For a now classic assessment of the
paradoxically positive effects of war on women in England, see Gilbert
and Gubar. In the chapter entitled "Soldier's Heart: Literary
Men, Literary Women, and the Great War" (258-323), Gilbert argues
that World War One liberated women on several fronts, changing economic
expectations, welcoming them into the workforce, and creating new social
and aesthetic aspirations. No similar study exists for Italian culture
and literature yet.
(29) In a 1916 word-in-freedom poem entitled "Velocita,"
dedicated to "Giacomo Balla velocissimo," Magamal fashions the
interesting image of an "inner speed," a personal speed of the
female mind that, ironically, can accelerate perception but also,
inversely, slow everything down, expanding the space of mental
experience into "un lungo fiume--calmo e maestoso."
(30) For the association in traditional 18th- and 19th-century
esthetics of detail with the feminine, see Schor.
(31) In comparing her first and second book in the introduction to
Il poema dello spazio, she observes: "Nel primo volume: sensazioni
liriche su impressioni di natura e di elementi interiori cristallizzate
in lucide conquiste cerebrali. In questo: rarefazioni e tremiti che
pervadono con equilibri ed intuizioni campi d'incertezza e di
incoscienza: l'ignoto spirituale e universale. Un elemento di
questo volume dato da me sola fino ad oggi: queste incerte profondita
spirituali trasportate in un campo scientifico, scoperte nella
zona-ignota-anima identiche e parallele a quella della
zona-concreta-fisica; equilibri intuiti, trasformati in legge ed
analizzati sul tavolo sperimentale della vita spirito" (8).
(32) Bergson writes: "Le vibrations cerebrales font partie du
monde materiel" (3). For a feminist take on this theme in Bergson,
see Grosz, especially chapters 6 and 11.
(33) Like many of the members of European avant-garde movements,
including most of the men and women of L'Italia futurista, Ginanni
was interested in the occult and even before joining the Futurist
movement she attended the meetings of the Theosophical Society in Rome
and Annie Besant's lectures, reading the work of Rudolf Steiner and
Madame Blavatsky. However, the fascination for the occult and
theosophy was so widespread among Italian writers and intellectuals at
the time (Giovanni Amendola, for example, was an ardent follower), that
it cannot in any meaningful way "explain" Ginanni's
writing style and the way in which she crafted her collages of prose
poems. For a reading that focuses on the role of the occult in all of
Futurism, see Cigliana.
(34) See the segment entitled "Variazioni" in "Le
lucciole"; also in Montagne trasparenti: "Le dita piu esili
della mia anima vogliono sorreggere i vostri fili impalpabili ed
intrecciarli con la delicatezza piu tenue e l'acume piu lucido del
mio genio" (72).