Whale talk Listening to you in my headphones as I explore your website on a stoep that's anchored to a street in Africa I try to imagine what you're saying as you swim the ocean off Hawai'i. I shut my eyes. Above rock pinnacles the undersea ceiling silvers in flurries as you glide your dark grey airship across dim slopes of coral and sand. Fish-glints dart below your fuselage. I listen and listen, to sounds like trills, like elongated, high-fluted vowels and loud brash snorts from a vuvuzela and have to say I can guess a pattern but cannot make sense of you at all. Long eerie howls muddle my neurons and then a splutter, a fuzz of clicks. Are you talking territory and food or evolving your calf's vocabulary in Darwin's deep-sea language lab? I imagine you then barrelling upwards and thrusting that barnacle-encrusted, that seaweed-dangling snout of yours right out of a swell, standing a while, paddling your flukes, to eye my kin. They sit in a boat, cameras flashing. When I translate your body's idiom you shout out loud, But who are you? Out harpoons shelved, you stare at us across the suture of a bloodied divide. My eyes still shut I watch you crash forward into the sea. In the beginning, I whisper, was and will be the word. Which is a start to voicing our kinship, a landlubber's way of singing the sea.
Whale talk.
Mann, Chris
Whale talk Listening to you in my headphones as I explore your website on a stoep that's anchored to a street in Africa I try to imagine what you're saying as you swim the ocean off Hawai'i. I shut my eyes. Above rock pinnacles the undersea ceiling silvers in flurries as you glide your dark grey airship across dim slopes of coral and sand. Fish-glints dart below your fuselage. I listen and listen, to sounds like trills, like elongated, high-fluted vowels and loud brash snorts from a vuvuzela and have to say I can guess a pattern but cannot make sense of you at all. Long eerie howls muddle my neurons and then a splutter, a fuzz of clicks. Are you talking territory and food or evolving your calf's vocabulary in Darwin's deep-sea language lab? I imagine you then barrelling upwards and thrusting that barnacle-encrusted, that seaweed-dangling snout of yours right out of a swell, standing a while, paddling your flukes, to eye my kin. They sit in a boat, cameras flashing. When I translate your body's idiom you shout out loud, But who are you? Out harpoons shelved, you stare at us across the suture of a bloodied divide. My eyes still shut I watch you crash forward into the sea. In the beginning, I whisper, was and will be the word. Which is a start to voicing our kinship, a landlubber's way of singing the sea.