The Poet and the Vampire: Roi Bombance and the Crisis of Symbolist Values.
Somigli, Luca
In his influential Theory of the Avant-Garde, Peter Burger proposed
an account of the rise of the historical avant-garde that has since
become almost canonical. As is well known, for Burger there is a
necessary relationship between the revolutionary movements that
populated the landscape of early twentieth-century European culture and
late nineteenth-century aestheticism, since it was aestheticism that
laid bare the conditions of existence of art in bourgeois society
against which the avant-garde revolted. Aestheticism's rallying cry
of "art for art's sake," its call for the complete
autonomy of art from "the praxis of life," to use
Burger's vocabulary, is at once a demand to distinguish art from
the materialistic, instrumental pursuits of the dominant class and an
acknowledgement of "art's lack of social impact" (22). To
put it simply, the consummation of the divorce of art from life with
fin-de-siecle aestheticism made it possible for the cultural movements
that followed to call into question not only specific artistic
practices--the schools and tendencies that, having had their moment of
glory, receded into the distance of tradition--but rather art as an
institution, that is, as the complex apparatus governing the production,
distribution and reception of works of art. The cul-de-sac of
aestheticism demands of the avantgarde a radically new beginning, one in
which the reintegration of art and life is carried out not only at the
level of content, as in some sort of new realism, but rather in terms of
how art functions in society. Both aestheticism and the avant-garde
reject the means-ends rationality of the bourgeois world: what
distinguishes the avant-garde is that it does not also, as a
consequence, reject life praxis, but rather attempts, in Burger's
famous dictum, "to organize a new life praxis from a basis in
art" (49).
Of course, Burger had little time for or interest in Futurism. His
book reduces the avant-garde to the Dada-Surrealism dyad, and the
Italian movement is conspicuous for its absence. (2) If anything, the
two nods towards it--a passing reference to its use of montage and a
brief sentence tucked in a footnote suggesting that the main argument of
the book, "with certain limitations that would have to be
determined through concrete analysis" (109), should also work for
Futurism--serve to remind us of the narrow scope of Burger's
investigation. The reason for his resistance to Futurism is obvious: the
Italian movement inconveniently complicates the superimposition of
avant-garde artistic practices with Marxist political practice that is
central to his book. And yet, this elision results also in a curiously
a-historical account of the rise of the avant-garde, with artists and
painters appearing on the scene fully armed, like Minerva from the brow
of Jupiter, and prepared to launch their assault on the institutions of
art. As a result, their oppositionality seems to be a sort of a priori
rather than the outcome of a process of intellectual and artistic
maturation. On the contrary, what interests me, and keeps drawing me to
Marinetti's pre-futurist works, is the question of how the
transition from aestheticism to the avant-garde may have occurred in the
actual literary practice--in the formal, stylistic or genre choices--of
specific writers of the period.
Marinetti's experience is in this respect particularly
revealing, as the founder of Futurism arrives to the avant-garde, and in
fact contributes in a fundamental way to the parad igm shift that the
avant-garde marks, after a decade of militancy in the ranks of the
Symbolist movement, the culmination of literary aestheticism. In the
early years of his literary activity, the public image that Marinetti
adopted and carefully cultivated was that of the dandyish aesthete
living in the artificial paradises created by the poetic word and far
removed from the concerns of the material world. Tullio Panteo's
booklet II poeta Marinetti, published on the eve of the foundation of
Futurism and, as some have suggested, likely heavily edited by Marinetti
himself, catches the poet in a telling pose: "pallido e biondo, con
lo sguardo sempre lontano, troublant come una carezza, [...]
l'eterno innamorato delle stelle e della luna, il sublime cantore
del mare". (3) Even in this private moment, it is not difficult to
discern in Marinetti the author of the poems of La Conquete des etoiles
(1902), Destruction (1904), or La Ville Charnelle (1908), where the
great Symbolist theme of the transcendental quest for freedom from the
shackles of material reality is recast in terms of a cosmic agon among
the forces of nature--the sun, the moon, the stars, the sea--in a
characteristically elaborate language rightly described by Giovanni
Lista as in "a state of permanent exaltation" (F. T. Marinetti
34).
Likewise, in his critical writings of the same period, we find
Marinetti adhering closely and almost dogmatically to the established
articles of poetic faith of the Symbolist milieu. In a long review of
Vittorio Pica's volume of essays Letteratura d'eccezione
published in the May 1899 issue of L'Anthologie-Revue de France et
d'Italie, for instance, he stressed approvingly the
self-referentiality of art championed by aestheticism, and offered his
own version of the motto "art for art's sake" by arguing
that "[l]a litterature, comme tous les arts, n'a d'autre
but qu'elle-meme" (129). (4) Reasserting the antithetical
opposition between art and life, he further wrote that art "peut
influencer utilement l'ame humaine comme (et parfois mieux que)
l'alcool et l'amour en lui donnant l'oubli de la realite
par le reve" (129). (5) Two years later, in reviewing the opening
performance of Pietro Mascagni's opera Le maschere, a grandiose
event involving its simultaneous staging in six different Italian
cities, Marinetti took the opportunity to restate his preference for
Wagnerian opera by appealing to Paul Bourget's argument about the
fragmentation of organic structures in modernity formulated in his
famous 1881 essay on Baudelaire (later incorporated in the Essais de
psychologie contemporaine, 1883). Towards the end of his review,
Marinetti asks: "Le style decadent dont parle Bourget et que
Nietzsche incrimine dans l'oeuvre de Wagner, n'est-ce pas le
style de notre vie au debut du XXe siecle?" (128). (6) The question
was of course meant rhetorically, and yet a coeval reader might well
have wondered whether it shouldn't in fact be taken at face value.
At the dawn of the twentieth century, was the retreat from reality into
the artificial paradises of the absolute poetic word or of a life lived
like a work of art--that "decadent style" that, from Bourget
and Wagner to D'Annunzio and Nordau, had come to be identified with
literary modernity tout court--the only way to salvage art from the
demands of the material world?
What is remarkable about Marinetti's conception of literary
modernity as it emerges here and in other contemporary critical essays
is its relative belatedness, its reliance on the terms of a poetic
program that was already some two decades old, and that owed more to
Gautier and Bourget than to the more recent debates in the periodicals
of the literary avant-garde, including some like the Revue blanche to
which Marinetti himself contributed. In other words, as he entered the
literary arena at the turn of the century (his first publication, aside
from youthful pieces in his Egyptian magazine Papyrus, was a poem in the
March 1898 issue of the Anthologie-Revue de France et d'Italie),
Marinetti seemed to be engaged in a rear-guard defence of a poetics that
was in fact under increasing attack from a number of quarters and was by
no means universally shared by his contemporaries. By the mid-1890s, the
poetic winds had shifted in the French literary milieu, as Michel
Decaudin has documented in his monumental monograph on the "crisis
of Symbolist values." "From 1894 to 1898," he writes,
"the keywords changed: there is less talk of the Dream, or of the
Ideal, and the beauty of Nature and the splendour of Life are
declared" (94). The results ranged from Andre Gide's
fascination with Nietzschean will to power to Proust's call for a
poetry that should reject obscurity and find inspiration in nature, but
in any case, they were all characterized by "the questioning of
Symbolist values and the intention of turning the very forms of life
into material for the work of art" (Decaudin 94). (7) What I would
like to suggest here is that the bleak allegorical drama of Roi Bombance
and his court is Marinetti's own moment of questioning of the
Symbolist values, and in particular of the sharp fracture between art
and life, between aesthetic experience and daily praxis, between
striving towards the Ideal and material reality. In Le Roi Bombance, the
impossibility of a mediation between the two domains is articulated
plastically on the stage and pushed to its ultimate conclusion, and in
this sense the play constitutes a necessary step towards Futurism as the
attempt to overcome precisely the stalemate here represented. That no
salvation is to be expected from a corrupt body politics is no surprise
in a work steeped in the decadent humours of the fin de siecle. What is
perhaps surprising is the fact that no salvation can be found by
retreating into the artificial paradises of art, either. (8)
Published in September 1905 by the Societe du Mercure de France, Le
Roi Bombance was Marinetti's first attempt at a theatrical work and
his first major digression from the domain of poetry, privileged until
that point of his career. (9) The play was the result of a long process
of gestation begun as early as 1902, when, with its earlier title of Les
Marmitons sacres, it was listed as a work in progress on the cover of La
Conquete des etoiles. The date of completion is less clear. Responding
to an inchiesta entitled "I nostri scrittori in villeggiatura"
published by the periodical Verde e azzurro in 1903, Marinetti spoke of
the play as finished and described it as "una tragicommedia in
quattro atti di un sarcasmo spietato contro lo sfruttamento attuale
delle folle betes [sic] et moutonnieres" ("I nostri" l).
(10)
However, in an often quoted letter to Giovanni Pascoli, he tied the
play more closely to the political events of the period, noting that
"l'oeuvre a ete terminee pendant la greve generale
milanaise" of 1904 ("Carteggio" 20). (11) In the
meantime, it had undergone a change of title, probably to avoid any
confusion with Max Jacob's satirical novella Histoire du roi Kaboul
1er et du marmiton Gauwain, which had appeared in 1904. (12) It is also
worthy of note that over the years Marinetti's conception of the
play had changed, at least if we are to take seriously the genre labels
he invoked: by the time it finally came out, what in 1903 had been a
"tragicomedy" had become something quite different, a
"Tragedie satirique en 4 actes, en prose," as recited its
subtitle, which was retained in Decio Cinti's Italian translation
of 1909. In any case, the final product was, as is well known, an
overwrought and excessive work. As distant as possibly imaginable from
that syntheticism that Marinetti would put forward as the fundamental
characteristic of Futurist dramaturgy a short decade later, it is rather
a sort of melting pot, to stay with the cookery metaphor on which the
whole play is founded, in which the author stirs a number of themes from
his previous poetic and critical production without necessarily blending
them successfully.
Furthermore, it is clear from the static plot, the abundance of
long passages of oratorical grandstanding, and the complexity of the
stage effects, that the work had been conceived in the first place as a
literary object rather than for performance. (13) Set in a sort of land
of Cockaigne "vaguement medieval" (6), where even buildings
have the shape of mouth-watering delicacies, Le Roi Bombance tells the
story of the eponymous sovereign, ruler of the "Royaume des
Bourdes" ("Citrulli" in the Italian version, where
Bombance is named Baldoria (14)), following the death of his prime
minister and royal cook Ripaille (Panciarguta), who committed suicide to
expiate for the late delivery of a fish to the Royal table.
Unfortunately, the great chef has taken to the grave his secret for the
production of the pills that made it possible to feed the
"Affames," the general populace, and thus keep them under
control. Tourte (Torta), Syphon (Soffione) and Bechamel--the Marmitons
sacres, or "sacred kitchen boys," of the original
title--volunteer to prepare a great banquet. Their aim, however, is to
take over the royal kitchen, and they fail to deliver the promised
feast. The Idiot, "poete de son metier" (4), (15) attempts to
inspire the mob of the Affames to look beyond their bodily needs towards
the Ideal, but is beaten up for his troubles. While Bombance dies of
hunger, the three Marmitons finally bring out the food, including
eventually the properly pickled bodies of the king and of his high
priest Pere Bedaine (Fra Trippa), and quickly the Affames start fighting
among themselves for the best morsels. Estomacreux (Famone), their
leader, discovers that the Marmitons have in fact stashed much of the
food away for themselves and leads a revolt against them. The pilgrim
Alkamah arrives, tells the story of the birth of Sainte-Pourriture
(Santa Putredine), the macabre patron of the kingdom, and announces her
coming. The Marmitons die and are themselves devoured. The fourth and
final act opens with Estomacreux and the now former Affames obscenely
bloated after their gruesome meal. Estomacreux vomits Bombance, who
emerges from his belly crowned with Estomacreux's teeth and
proceeds to free his other subjects. As the king puts the Marmitons on
trial for treason, the bodies of the dead Affames and of their leader,
thrown into the putrid Swamps of the Past, come back to life and launch
a new assault against the castle. The play ends with Sainte-Pourriture
who declares that she has brought the Affames back to life to continue
the perpetual cycle of "Creation!... Destruction!... et
Regeneration!" (260) over which she presides with her son, the
vampire Ptiokarum, according to whom the only imperative governing the
world, beyond any moral consideration, is the law of perpetual desire.
As we have already seen, over the years Marinetti's generic
description of the play had changed from tragicomedy to satirical
tragedy, thus bringing into relief the obvious anti-utopian message of
the play. (16) Marinetti himself clarified the terms of his political
satire when he famously dedicated the Italian edition of the play to
Filippo Turati, Enrico Ferri and Arturo Labriola, leaders respectively
of the moderate and maximalist wings of the socialist party and of
revolutionary syndicalism, but the point had not been missed by its
earliest reviewers, who had easily interpreted the play as a
not-so-subtle critique of the revolutionary aspirations of the left and
of the politics of accommodation and "trasformismo" that
characterize, in Marinetti's vision, not only the traditional
parties but also the rising force of socialism. Labriola, who reviewed
Le Roi Bombance for L'Avanti, painted an ambiguous portrait of
Marinetti and his politics. "Molti di noi lo sanno frequentatore
delle assemblee socialiste, delle radunate pubbliche, delle agitazioni
popolari e partecipe anche di certi sommovimenti nazionali che rasentano
lo stato rivoluzionario," (18) he wrote, but could not decide
whether this restless activism was a quest for mere aesthetic emotions
or for an elusive political faith. While expressing an overall positive
view of the play, he saw in its "assoluta indifferenza per tutte le
valutazioni morali" (19) nothing more than a nihilistic,
inconclusive rebelliousness. (20) Perhaps more perceptively, Domenico
Oliva, the theatre critic of the Giornale d'ltalia, noted that the
sweeping pessimism of the play in the end blunted to a certain extent
its critical edge, as all the parties represented could comfortably see
it as an attack on their adversaries:
L'hanno lodata i conservatori, e si capisce, anche se il loro
partito e rappresentato come timido, incerto, facile a rassegnarsi
all'imperio violento degli altri; ma i socialisti l'hanno pure
lodata, singolarmente i rivoluzionari, che v'hanno veduto anzi
tutto la burla atroce fatta ai loro compagni riformisti, i quali
nel poema [sic] del Marinetti sono appunto i cuochi della felicita
universale: ne ai riformisti e spiaciuta la figura che fanno i
rivoluzionari, cosi brutali, cosi pronti alle ubbriacature, cosi
desiderosi di mandare altri a spasso per mettersi al loro posto. E
poi questo grande scherzo funebre-culinario-digestivo accenna a
quella che si crede la fatale decomposizione della societe borghese
e rivela in chi l'ha concepita un amaro e profondo scetticismo:
piace a chi sogna rivoluzioni lo scetticismo degli avversari, piace
che questi considerino i mutamenti umani come un'inutile corsa alla
morte. (21)
That Marinetti might not hold much hope for a socialist revolution
was no surprise. In a 1900 article on the May 1898 unrest in Milan which
had culminated in General Bava Beccaris's massacre of some eighty
civilians, he had written: "En effet, nul pays au monde ne se prete
moins que l'Italie a une reforme par voie de faits
revolutionnaires. [...] Le parti socialiste est depuis longtemps
convaincu qu'il n'obtiendra de victoire durable dans la
societe actuelle qu'en se maintenant dans le cadre des lois, par le
suffrage universel et la lutte parlementaire. Les dernieres elections
italiennes viennent de lui donner raison" ("Emeutes"
575-576). (22)
However, in Le Roi Bombance the reasons for Marinetti's
pessimism go well beyond the specific situation of Italy, as the play
undermines through its corrosive humour the very theoretical foundation
of socialism, its materialist conception of history, which for
Marinetti--and the symbolism could not be more straightforward--is
nothing more than the satisfaction of the basest instincts. For this
reason the "intestinal revolution" of the Affames, to use
Giusi Baldissone's rather apt term ("Re Baldoria" 262),
cannot lead to any change in power relations between rulers and
underlings, but merely to a replacement of the members of the dominant
class. During the revolt, Estomacreux promises the Affames a new law
that will guarantee the greatest personal--or at least,
culinary--freedom: "En verite, le jour est venu oU toutes les
tendances de l'Estomac Universel doivent librement s'exercer
en vue de la digestion generale" (112). (23) However, once he
replaces the Marmitons and takes control of the banquet, the division of
the victuals is done not on the basis of abstract principles, but rather
of the power relations among the rebels. When one of them, Vermicelle,
complains on behalf of those who have been pushed away from the seats
closest to the kitchen that the best places should be assigned by
chance, he has to accept Anguille's reply: "tu vois bien que
le sort s'est deja prononce en nous donnant des muscles que tu dois
respecter bon gre mal gre!" (128). (24)
The ideals of justice and freedom vehicled by socialism cannot be
translated into daily practice since in the material world what prevails
are the basest and most rapacious instincts. The destiny of all
political utopias is thus their defeat, or rather and more bitterly,
their repudiation, as they appear as nothing more than instrumental
strategies in the conquest of power on the part of an elite.
It is in the context of this pessimistic vision of society and
progress that, in my opinion, must be interpreted Sainte Pourriture,
perhaps the most complex and polyvalent figure in the play, if nothing
else because she does not have an obvious referent in its (at times
rather crude) culinary symbolism. For Gunter Berghaus, who in T he
Genesis of Futurism approaches Le Roi Bombance in light of
Marinetti's reading of Nietzsche around the time of its
composition, Sainte Pourriture, the self-described "Mort qui enlace
la Vie" and "Mort dans la Vie, accouplees" (259), (25)
represents natural law and illustrates the principle of the
"eternal return." According to this interpretation, Sainte
Pourriture is a fundamentally positive character, who has the task of
articulating the "tragic wisdom" that is the moral message of
the play, namely that any material progress is destined to be dissolved
in the natural cycle of life and death. A similar reading is proposed by
Baldissone ("Re Baldoria" 265), according to whom one can see
in the "Triumph of Death" represented by Sainte Pourriture a
paradoxical negation of Death itself, since the moment of regeneration
arises from destruction (indeed, as Baldissone has argued in several
instances, the negation of death constitutes a veritable thread
connecting most of Marinetti's works; cf. Filippo, esp. 214-221).
In a long harangue towards the end of the play, Sainte Pourriture
herself proclaims:
Ce trident symbolise ma triple force: Creation! Destruction!... et
Regeneration.
Ce que vouz appelez "la mort" n'est que l'un des innombrables
changements dont la succession est la vie!...
Ne dites pas: "Nous mourrons demain!... Je vis!... J'etais
mort!..." Mais dites plutot: "Je suis une parcelle du cadavre
eternel et vivant de la nature!" (260). (26)
And yet, it is precisely in the oxymoron "cadavre vivant"
that I think we can begin to see the fundamental ambiguity of Sainte
Pourriture: while she presents herself as a life-generating principle,
this life emerges from a condition of death and immobility, from,
precisely, a corpse. This is not so much an instance of the
"Bergsonian law of eternal becoming," as Baldissone has
suggested ("Re Baldoria" 264), as, rather, a further symptom
of Marinetti's pessimism, which sees no way out of the condition of
decadence and putrefaction--both material and spiritual --represented by
the Kingdom of the Bourdes. In fact, of the three aspects of Sainte
Pourriture, that of creation, of the birth of an original principle, is
never shown: in the eternal cycle over which she presides, the new is
precisely what is always absent. The gruesome regurgitation of Bombance,
Pere Bedaine, Anguille and their companions is not a mere concession to
a morbid imagination. The characters come out of the stomachs of their
devourers exactly as they were before being eaten, just as in their turn
the cadavers of Estomacreux and his followers, thrown into the swamps,
are resurrected with the very same characteristics, attributes and
desires they had before their death, in a hermetically sealed and
sterile circular process of repetition, rather than a Nietzschean return
or a Bergsonian becoming. Notice for instance how the recurrence of the
iterative verb "remacher" in Estomacreux's final attempt
to incite the reborn Affames to revolt--"Faut remacher le Roi! Faut
remacher le Pretre!" (254); "Faut remacher Bedaine" (265)
(27) --underlines the repetitive and compulsive nature of the
characters' actions. (28) Within this framework, the expulsion of
the women with which the play opens is neither the umpteenth
confirmation of Marinetti's misogyny nor, as Daniela Quarta has
suggested, the involuntarily parafeminist expression of the exclusion of
women from the historical process (135). Rather, it serves to emphasize
from the earliest lines of the play--when for instance the women rail
against the men calling them "impotent" (15)--the barrenness
of the world of the Bourdes.
What then is the target of Marinetti's satire? On the one
hand, as in traditional satire, the historical forms of human attempts
to govern nature, to impose meaning upon it through social structures.
On the other--and from this comes the bitter humour of the play--its
target is also the always already lost struggle on the part of human
beings to overcome their own materiality, their destiny to be
annihilated in the natural cycle represented by Sainte Pourriture. The
only character who seems to express a third alternative to the
opposition between history and nature is the Vampire Ptiokarum, son of
Sainte Pourriture, for whom the only goal of existence is desire. Desire
overcomes morality, but it also makes it possible to break through the
self-referential circularity of natural cycles by pushing forward the
boundary line drawn by any specific goal. "Un but? ... Le monde ne
saurait en avoir," Ptiokarum says, "parce qu'un but est
une limite ..." (264). (29) Sainte Pourriture notes that her son is
wiser than she is when he describes the law of desire in the following
terms:
Rencontrer l'extase partout! ... en toute chose! Et l'aimer
eperdument! ... Desirer toute la nature les bras ouverts, les levres
tendues!... Embrasser dans un vaste reve d'amour les hommes et les
choses ... sans s'arreter a la possession ... S'user dans le desir
effrene de toutes les apparences succulents et lumineuses du
monde! ...
Ce desir est-il bon ou mauvais? ... Qu'importe! ... L'essentiel,
c'est de desirer! ... (262) (30)
Desire lies precisely "beyond good and evil," but this
does not solve the problem posed by the play. What forms can in fact
desire assume if its formalization determines its de facto failure as it
becomes a concrete goal? While Ptiokarum calls for a sort of dissolution
of the individual in the flow of desire, its fusion with the forms of
the world without privileging any of them, the Bourdes, the ever-hungry
mob, absorb the world turning its variable and mutable forms quite
literally into objects of consumption.
Ptiokarum's argument at the end of the action is not entirely
unprecedented within the economy of the play. Already in Act two the
Idiot had opposed the crass materialism of the Bourdes to his own
poetry, described as a striving towards the unreachable and intangible
Ideal. The Idiot, too, is tormented by hunger, but his Hunger is
"immortelle et divine" (90) and cannot be sated by any object
of this world. Poetic research shares with Ptiokarum's law of
desire the impossibility of fulfillment. In his last harangue to the
crowd, the Idiot contrasts the materialist conception of Freedom invoked
by Estomacreux with his own superior notion:
La Liberte? ... Cela ne se mange pas! ... Connaissez-vous l'effort
d'enjamber un parapet ... d'escalader une muraille ... une montagne
inaccessible? ... Voila la Liberte! ... [...] Ne criez pas: "J'y
suis! ... "Vous n'y serez jamais! ... Plus haut! ... [...]
D'ailleurs que feriez-vous, sur la cime souveraine? ... Vous seriez
pietines par les grands nuages [...] Et les Etoiles vous
nargueraient toujours! ... (250) (31)
This grandiloquent speech, with its network of images that both
draws upon Marinetti's contemporary poetic production and
anticipates the rhetorical arsenal of early Futurism--the stars and the
sea as symbols of the Ideal; the theme of the poet's ascent to the
"cime souveraine" reprised in the conclusion of the manifesto
of foundation of Futurism ("Debout sur la cime du monde, nous
lancons encore une fois le defi aux etoiles" ("Manifeste"
109)) (32)--authorizes a reading of the Idiot as a sort of authorial
persona, the Symbolist poet thrust into a world governed by base
material instincts. Furthermore, the play emphasizes the differences
between the Idiot and the Bourdes, describing them in antinomic terms.
While Bombance, Pere Bedaine and, once fed, Estomacreux are grotesquely
fat and heavy, the Idiot is "maigre, degingande" (4) (33)
("il n'a jamais faim ... et il n'a jamais ete gras!"
(91), (34) Estomacreux says of him scornfully); whereas the sole goal of
the other characters is eating, the Idiot never eats and in fact prefers
the artistic representation of food, to be admired at a distance, to the
real thing, as when he enthuses over the "spectacle" of the
delicacies embroidered on the drapery over Ripaille's casket;
finally, he commits suicide and is the only character who is not brought
back to life, but seems rather to die a definitive death.
On the basis of these elements, some commentators have seen the
Idiot/Poet as the positive character in the play, the only figure whose
destiny seems to fit the label of "tragedy" invoked by the
subtitle. Indeed, such an interpretation was authorized by Marinetti
himself, who offered it on a number of occasions, not least in one of
his late memoirs, Firenze biondazzura sposerebbe futurista morigerato,
written with Alberto Viviani in 1944.
I'"Idiota" e il Poeta e uno Zaratustra ancora piu lirico di quello
immaginato da Nietzsche E il pensiero vivente e operante di tutta
la tragedia poiche egli tenta con uno sforzo supremo di conquistare
i "citrulli" all'ideale
Nessuno come Marinetti e riuscito fino ad oggi a creare una
personalita cosi potente come quella dell' "Idiota" il quale con
miscuglio genialissimo di grottesco poesia pensiero giunge a
toccare le vette del piu alto lirismo puro in contrasto col
materialismo senz'ali che striscia terra terra dietro il lusorio
[sic] fantasma che Stomaco e Pancia sieno i motori dell'universo
(126-127). (35)
More recently, Baldissone has interpreted the poet as a sort of
diminished figura Christi ("Re Baldoria" 264), while for
Berghaus, who continues his Nietzschean reading of the play, he would
represent an intermediate step towards the Ubermensch (Genesis 69). (36)
I would suggest however that not even the Idiot escapes the satirical
onslaught of the work. The crucial question that the play cannot answer
is in fact what might be the social function of the poet in a world in
which there is no space for the ideals he represents.
From the beginning, art is presented as an activity with a
fundamentally practical function. (37) In act one, for instance, the
cellar master Poulemouillet (Pancotto) laments the disappearance of
poets because "Leurs chansons bercaient un peu le desespoir des
estomacs! Car ce sont parfois de fameux enchanteurs de serpents
..." (35). (38) The ambiguous nature of art is further explored in
act two, when the Idiot is called upon to give a demonstration of the
power of his poetry. On a hot summer night, outside the castle now
occupied by the three Marmitons, the king, a gaunt and pale shadow of
his former self, is dying of starvation. The Idiot seeks to provide some
solace to the dethroned sovereign and his subjects through storytelling.
Frequently interrupted by the jeers and the taunts of the Bourdes, he
narrates the story of his conquest of the "Manoir de
l'Impossible" (78), an impregnable castle of a thousand bronze
doors, where he sated his soul on "la bouche assouvissante de
Tlntangible" (79). (39) In a crescendo of classic Symbolist topoi,
of mythical warriors and beautiful damosels, of pale moonlight and
distant stars, the parable of the Idiot turns self-reflexive, becoming
in fact a justification of the superiority of art over material
concerns. Following the lesson of the Mallarme of "Crise de
vers," the Idiot envisions poetry as a means of freeing language
from the material shackles of referentiality to gesture towards the
unreachable ideal. In this lies the poet's own superiority.
"Je suis le maitre du monde!" he proclaims. "Je suis
l'elu du ciel! Je suis le Roi du Rois de par l'incantation de
mon verbe, de par mon souffle inspire qui feconde l'espace!"
(80). (40) But as the self-proclaimed King of Kings continues his tale,
the attention of his listeners flags and when he gets to narrating his
encounter with the "divine enfant," the female personification
of the poetic Ideal, they fall asleep. To get their attention back, the
Idiot must change his approach. He now stages the "scene dialoguee
du Poete et de la Dame Ideale" (87), (41) where the part of the
"Ideal Lady" is played, so to speak, by a puppet made by
wrapping the poet's jacket around his broken sword. What had been a
demonstration of the evocative power of the poetic word thus turns into
a vaudeville act, the ventriloquist and his dummy, (42) and then quickly
degenerates into a sort of Punch and Judy show in which the poet slaps
around his masochistic beloved. The dramatic monologue thus becomes a
farce, as the now attentive Bourdes recognize. "La farce est tres
amusante!" (89), (43) they exclaim delighted, and their laughter
infects the Idiot himself. The spell broken once and for all, he is cast
back into the material world of his audience, and even his sadness at
having lost the Ideal appears feigned, a final moment of recognition of
the ineffectuality of his poetic mission.
This scene is interesting for a couple of reasons. In the first
instance, it is once again difficult not to interpret the Idiot/Poet as
a thinly disguised stand-in for the author, especially if one considers
Marinetti's renown for his poetry performances at the turn of the
century. (44) More importantly, however, here Marinetti significantly
changes the terms of the debate on the role of the artist. In fact, if
in Le Roi Bombance Marinetti had limited himself to staging the
alienated condition of the poet as the misunderstood bearer of a
superior truth forced to stand the mockery of the popular masses, then
his Idiot would have been nothing more than a belated articulation of
yet another decadent topos whose lineage can be traced back at least to
Baudelaire's "Albatros," included in the second edition
of Les Fleurs du mal (1861). On the contrary, he sets this scene of
public (self-)debasement, of fall from grace, against the similar fall
of Bombance, the former King now reduced to an emaciated and famished
beggar. What we are witnessing here, then, is a double crisis of
legitimation--a crisis of both politics and poetics, the two domains
that Symbolism had uncoupled and that in the play are forcefully
rejoined. Bombance's political authority is undermined by the
rising forces of mass politics, as we have seen, but these forces also
undermine the authority of the Idiot/Poet, they reduce him from a
supposed "King of Kings" to a mere entertainer for a popular
audience. Thus, at the core of Le Roi Bombance lies the awareness--which
at this point cannot be further translated into a positive program--of
the spurious nature of the notion on which the whole enterprise of
fin-de-siecle Symbolism had been built, namely that the autonomous
status of art in relation to life made it possible to turn artistic
pursuit into a moment of redemption from the brutality of material
existence. In Le Roi Bombance, on the contrary, both politics and art
are governed by the law of numbers, by the will of the crowd. (45) In
act one, Bombance can retain his nominal role of sovereign only by
accepting the demands of the three Marmitons, the supposed
representatives of the people. Likewise, in act two the Idiot can retain
his role of artist only by accommodating his art to the crude interests
of his audience. In the end, he himself laughs at his puppet show, only
to admit "Mon rire a dissous l'ldeal" (89). (46) Not by
chance, the fiercest enemy of the Idiot is Estomacreux, who sees very
clearly the relationship between art and politics, and for whom the
fables of the poet, far from offering a glimpse of a superior truth
unreachable by other means, are simply another tactic to deceive the
oppressed masses.
If the suicide of the poet seems to suggest an essential difference
between him and the other Bourdes, (47) the last laugh--and the last
line --is left to the Vampire Ptiokarum who calls even this conclusion
into question. When Sainte Pourriture offers him the "blanche
cervelle" of the poet "impregnee d'azur," (48) the
Mallarmean colour of the Ideal, Ptiokarum replies: "Non, elle me
degoute ... comme les autres, petite mere!... Et j'ai fait une
indigestion de Bourdes ... Je suis ... fatigue" (267). (49) For the
Vampire, then, there is no essential difference between the Bourdes
obsessed by material goods and the Idiot obsessed by the Ideal.
According to the Symbolist poetics that had formed the young Marinetti,
the marginality of poetry in modernity is its very power, as poetry
supposedly gives voice to experiences that do not obey the utilitarian
logic of any other human activity. Here, however, this marginality is no
longer a gift; rather, it is endured as a destiny to which art must
submit, and the bitter laughter of satire comes to include among its
targets even the poet, whose sacrifice in the end has no positive
effect. If for the Bourdes history repeats itself over and over,
unchanged, the poet is on the contrary expelled from history, its
"truth" unheard and unbearable. In the end, there are no
solutions to the long-standing dilemma of the relationship of art and
life in this play where, with a final melodramatic coup de theatre,
everything is drowned in the blood vomited by Ptiokarum, which covers
the stage like a "rideau supreme" (268). (50) Autonomy is
patently impossible and no other options appear on the horizon, aside
from subjection to the materialist and utilitarian logic of
entertainment. The poet's suicide is a gesture of utter defeat, not
of final defiance.
But perhaps the apocalyptic conclusion of the play can also hint at
developments to come, and, to return to our starting point, at how
Marinetti could accomplish the transition from a decadent to an
avantgarde aesthetics. Ptiokarum's vomit, which, like a flood,
sweeps away everything in its path, (51) is an early version of that
tabula rasa of history that Marinetti would invoke in the founding
manifesto of Futurism, when for the first time he called for the
destruction of museums and libraries, of the repositories of a past
oppressing the free expression of the vital energies of the present
generation. To many early commentators, this appeared as little more
than a publicity stunt. However, it was precisely by calling into
question the legitimacy of those institutional sites that, throughout
the nineteenth century, had contributed to circumscribing the space in
which culture could be legitimately produced, preserved and consumed--in
a word, art as an institution--that Futurism was able to start
articulating the new modes of relating art and life that would be
developed, for instance, with the Futurist serate or the practice of
words-in-freedom. The semantic and thematic proximity of Le Roi Bombance
to the first manifesto, especially evident if we compare the rhetoric of
the speaking subject in the latter text to that of the Idiot, allows us
to track in concrete terms the evolution of Marinetti's project, to
see how a very similar conception of the poet as a figure on the margin
leads to different consequences once the frame of reference is changed.
Le Roi Bombance is the first step in this process. Here, Marinetti could
only voice his growing dissatisfaction with the utopianism of the
poetics of Symbolism in a play at the core of which can be
identified--as Sandro Briosi already suggested in 1969--"a polemic
against himself" (48), or perhaps against the persona of Symbolist
aesthete taken up as a homage to his poetic fathers but increasingly
useless in dealing with the problem posed by modernity.
WORKS CITED
Adamson, Walter L. Embattled Avant-Gardes. Modernism's
Resistance to Commodity Culture in Europe. Berkeley, Los Angeles and
London: U of California P, 2007.
Baldissone, Giusi. Filippo Tommaso Marinetti. Milano: Mursia, 1986.
--. "Re Baldoria: il riso della morte." I bersagli della
satira. Barberi Squarotti, G. (a cura di). Torino: Tirrenia, 1987.
261-275.
Berghaus, Giinter. The Genesis of Futurism: Marinetti s Early
Career and Writings 1899-1909. Leeds: The Society for Italian Studies,
1995.
--. Italian Futurist Theatre, 1909-1944. Oxford: Clarendon P, 1998.
Burger, Peter. Theory of the Avant-Garde. Trans. Michael Shaw.
Minneapolis: U of Minnesota P, 1984.
Briosi, Sandro. Marinetti. Firenze: La Nuova Italia, 1969.
Caldendoli, Giovanni. "Introduzione." Teatro. Di
Marinetti, Filippo Tommaso. Roma: Vito Bianco, 1960.1: III-LXXXI.
Cammarota, Domenico. Filippo Tommaso Marinetti. Bibliografia.
Milano: Skira, 2002.
Decaudin, Michel. La Crise des valeurs symbolistes. Toulouse:
Privat, 1960.
De Villiers, Jean-Pierre A. Le Premier Manifeste du futurisme.
Edition critique avec, en fac-simile, le manuscript original de F. T.
Marinetti. Ottawa: Editions de l'Universite d'Ottawa, 1986.
Eruli, Brunella. "Da un re all'altro. Jarry e
Marinetti." Franco-ltalica 1 (1992): 145-160.
Gobin, Pierre. "Goinfrerie et pouvoir: d'Ubu Roi (1896)
au Roi Bombance (1905/ 1909)." Recherches semiotiques/Semiotic
Inquiry 14.1-2 (1994): 251-267.
Lista, Giovanni. F. T. Marinetti. L'anarchiste du futurisme.
Paris: Seguier, 1995.
--"Marinetti poeta simbolista e il 'complesso di
Swinburne'."Ritratto di Marinetti. Di Maggio, Gino et al. (a
cura di). Milano: Mudima, 2009. 27-67.
--La Scene futuriste. Paris: Editions du Centre National de la
Recherche Scientifique, 1989.
Lista, Giovanni (ed.). Marinetti et le futurisme. Lausanne:
L'Age d'Homme, 1977.
Marchai, Bertrand. Lire le Symbolisme. Paris: Dunod, 1993.
Marinetti, Filippo Tommaso. "Les Emeutes milanaises de mai
1898. Paysages et silhouettes." Revue blanche 173 (1900): 561-576.
--. "Lettere inedite di F. T. Marinetti." Gustavo Botta.
Di Martini, Carlo. Padova: Rebellato, 1969. 94-100.
--. "Manifeste du Futurisme." De Villiers 108-109.
--. "Mascagni contre Wagner." La Plume 284 (1901):
127-128.
--. Re Baldoria. Decio Cinti, trad. (1910). Teatro. Schnapp,
Jeffrey T. (a cura di). Milano: Mondadori, 2004.1: 5-175.
--. Le Roi Bombance. Paris: Societe du Mercure de France, 1905.
--"Vittorio Pica." Anthologie-Revue de France et
d'Italie 2.7 (1899): 129-132. Marinetti, Filippo Tommaso e Alberto
Viviani. Firenze biondazzurra sposerebbe futurista morigerato. 1944.
Perrone Burali d'Arezzo, Paolo (a cura di). Palermo: Sellerio,
1992.
Marinetti, Filippo Tommaso e Giovanni Pascoli. "Carteggio
inedito PascoliMarinetti." Salaris, Claudia (a cura di). Alfabeta
6.71 (1985): 19-21.
"I nostri scrittori in villeggiatura." Verde e azzurro
1.26 (1903): 1.
Poggi, Christine. Inventing Futurism. The Art and Politics of
Artificial Optimism.
Princeton and Oxford: Princeton UP, 2009.
Quarta, Daniela. "II teatro prefuturista di Marinetti: Dramma
senza titolo, Roi Bombance, Poupees electriquesRevue romane 16.1-2
(1981): 120-146.
LUCA SOMIGLI
University of Toronto
NOTES
(1) An early version of this essay appeared, in Italian, in the
Festschrift titled Melanges offerts a Marie-Helene Caspar, edited by
Janine Menet-Genty (Nanterre: C.R.I.X., 2005). Subsequent research was
supported by a grant from the Social Sciences and Humanities Research
Council of Canada. I thank Shirley Vinall for her perceptive comments.
(2) Oddly enough, though, Futurism is mentioned on the back cover
of tire American paperback edition as one of the subjects the study of
which will be seriously affected by Burger's book.
(3) "with a far-away gaze, troublant like a caress, [...] the
eternal lover of the stars and the moon, the sublime singer of the
sea" (unless otherwise specified, all translations are mine). II
poeta Marinetti was in fact assembled quoting extensively from articles
previously published in French and Italian newspapers and periodicals.
Doubts regarding its authorship had already been expressed in 1908 by
Alberto Ragghianti in a scathing review of Les Dieux s'en vont,
D'Annunzio reste, reprinted with remarkable aplomb by Marinetti in
Poesia 4.8 (1908): 15-16. Cf. also Cammarota 49-50.
(4) "Literature, like all the arts, has no other goal than
itself."
(5) Art "can usefully influence the human soul in the same way
as (and sometimes even better than) alcohol and love by bringing to it
the oblivion of reality through the dream."
(6) "Isn't the decadent style that Bourget talks about
and that Nietzsche censures in the works of Wagner the style of our life
at the beginning of the twentieth century?"
(7) Giovanni Lista has also related the composition of Roi Bombance
to the question of the isolation of Symbolism from contemporary social
reality after Mallarme's death in 1898 ("Marinetti poeta"
49-50). See also Marchai 62.
(8) Giovanni Calendoli already suggested that Roi Bombance
represents a turning point in Marinetti's career in his
introduction to the first volume of Iris edition of Marinetti's
theatrical works (see esp. XIV-XV). It is not by chance that in La Ville
charnelle, published after the play, the partial return to the ideals of
Symbolism is vehicled, at least in part, by the introduction of new
themes such as the machine and speed which "foreshadow the birth of
a new world" (Calendoli XV)--that is, foreshadow Futurism.
(9) At the turn of the century, Marinetti had written (in French,
as usual) a play set in Venice at the end of the fifteenth century. The
play, sometimes referred to as Paolo Baglione after the name of its
protagonist, was published only posthumously as Dramma senza titolo in
the first volume of Teatro edited by Calendoli, in a translation by
Benedetta Marinetti.
(10) "a tragicomedy in four acts ferociously and ruthlessly
sarcastic towards the current exploitation of the stupid and sheepish
crowds."
(11) "the work was finished during the general strike in
Milan." A slightly different version of this letter, to an unknown
correspondent, was published by Lista in 1977 (Marinetti et le Futurisme
63).
(12) On Jacob's novella and its relation to Roi Bombance, see
Eruli (153-156).
(13) Roi Bombance was first staged only on 3 April 1909, in an
attempt to capitalize on the furore that followed the publication of the
founding manifesto of Futurism. It was directed for the "Theatre de
l'oeuvre" by Aurelien-Francois Lugne-Poe, who in 1896 had also
directed the first performance of Alfred Jarry's Ubu Roi. Critical
reactions were almost universally negative, and the play folded after
only three performances (a planned tour of Belgium and Germany was also
cancelled). In Italy, the play was produced only in 1929 in Rome by the
"Teatro delle macchine." For a history of the Parisian staging
and its reception, see Lista's La Scene futuriste (66-74). The
question of the influence of Ubu Roi on Roi Bombance looms large over
the criticism of Marinetti's play; see in particular Eruli (who is,
however, mostly concerned with demonstrating the superiority of the
French writer over his Italian epigone) and Gobin.
(14) All references are to the original French text. For the
reader's convenience, I include in parentheses the Italian version
of the characters' names, if necessary, when they are first
mentioned in this essay.
(15) "poet by profession."
(16) On Le Roi Bombance as dystopia, see Cesaretti.
(17) Marinetti was even more specific in a letter to Gustavo Botta
(undated, but probably written in late January or early February 1906),
where he explained: "Ho deriva to il personaggio di Bechamel da
Turati, quello di Syphon da Ferri--quello di Estomacreux e una sintesi
Labriola-Lazzari-Braccialarge [sic] e molti altri--del resto capirai
perfettamente la quantite di osservazioni dirette e di libera intuizione
che contengono tutti i personaggi del Roi Bombance.--Le Roi, per
esempio, si trova al primo atto nelle condizioni d'un qualsiasi re
italiano all'indomani della morte d'un Crispi"
("Lettere" 100; "I based the character of Bechamel on
Turati, of Syphon on Ferri--Estomacreux is a synthesis of
Labriola-Lazzari-Braccialarghe and several others--In any case,
you'll perfectly understand the amount of direct observation and
the free intuition that all the characters of Roi Bombance involve.--In
the first act, for instance, Le Roi is in the situation of an Italian
king after the death of someone like Crispi"). Turati and Labriola
were also indicated as the source of inspiration for Bechamel and
Estomacreux, respectively, in the letter to Pascoli mentioned above.
Costantino Lazzari was one of the founders, in 1892, of the Partita
Socialista Italiano; Comunardo Braccialarghe was a well-known figure in
anarchosyndicalist circles.
(18) "Many of us know him as a frequenter of socialist
meetings, public assemblies, popular agitations and even as a
participant in certain national tumults that come close to the state of
revolution."
(19) "absolute indifference for all moral judgment."
(20) Marinetti reprinted most reviews and notices of the play (at
times with some judicious editing) in his journal Poesia, from issue 1.9
(1905) to 4.1 (1908). They appeared, usually under the rubric "Il
trionfo di 'Roi Bombance'. Giudizi della stampa italiana ed
estera," in a special section of the journal, unnumbered in volumes
one and two, dedicated to reviews, notices, and in general to
Marinetti's publicity machine. Labriola's review is quoted
from issue 1.10-11 (1905).
(21) "The conservatives praised it, understandably, even
though their party is represented as timid, uncertain, quick to
surrender to the violent rule of others; but the socialists, and
curiously the revolutionary socialists, also praised it, as they saw in
it first and foremost a vicious prank at the expense of their reformist
comrades, who in Marinetti's poem are precisely the cooks of
universal happiness; but the reformist socialists didn't dislike
how the revolutionaries come out, so brutal, so prone to intoxication,
so quick to send others packing so they can take their place. And
finally this great funereal-culinary-digestive joke points to the
supposedly fatal decomposition of bourgeois society and reveals the
bitter and profound skepticism of its author. Those who dream of
revolutions like the skepticism of their enemies, or the fact that they
see any human change as a useless race towards death." Oliva's
review is quoted from Poesia 2.1 (1906). On the critical reactions to
the political symbolism of the play, see also Berghaus, Italian Futurist
Theatre (37).
(22) "Indeed, no country is less suited to social reform
through revolution than Italy. [... ] The socialist party has been
convinced for a long time that it will never achieve a lasting victory
in today's society except within the law, through universal
suffrage and parliamentary struggle. The most recent elections are
proving it right." The "most recent elections" mentioned
here are those of 1900, in which, among other things, D'Annunzio
had run as a socialist candidate, and Turati's party had defeated
the incumbent Speaker of the House in Milan.
(23) "In truth, the day has come when all the tendencies of
the Universal Stomach must manifest themselves freely, with general
digestion as the final aim!"
(24) "You can see that chance has already made its choice by
giving us muscles that you have to respect whether you like it or
not!"
(25) "Death embracing Life" and "Death joined
together with Life"
(26) "This trident is a symbol of my threefold strength.
Creation!... Destruction!... and Regeneration! What you call
'death' is nothing more than one of the innumerable changes
which, in succession, constitute Life!... Do not say: 'We shall die
tomorrow!... I am alive!... I was dead!.' Say rather: T am a
particle of the eternal and living corpse of Nature!...' (247).
(27) "We must chew up the King again! We must chew up the
Priest again!" "We must chew up Bedaine again."
(28) This repetitiveness is further emphasized in the Italian
version, in which Estomacreux/Famone's final words, the doggerel
"Machons le Roi / porteur de lois; / machons Bedaine / farci de
chaines!" (267; "Let's chew up the King / Bearer of the
laws; / Let's chew up Bedaine / Stuffed with chains"), are
replaced by the repetition of his call to arms
"RimastichiamBaldoria! Rimastichiam Fra Trippa!" ("Re
Baldoria" 173; "Let's chew up Baldoria again! Let's
chew up Fra Trippa again").
(29) "A goal? ... The world cannot have a goal, because any
goal is a limit ..."
(30) "Finding ecstasy everywhere! ... In everything! Loving it
endlessly! ... Desiring all of nature, opening your arms to it, offering
your lips! ... Holding men and things in a vast dream of love ...
without stopping at possession ... Consuming oneself in the unbridled
desire for all the succulent and luminous appearances of the world! ...
Is this desire good or bad?... Does it matter? ... Desiring is what is
essential!
(31) "Freedom? ... It's not something you eat! Do you
know the effort to overcome an obstacle, to climb a high wall or an
inaccessible mountain? This is Freedom ... [...] Do not cry: "I
have arrived." You will never arrive! ... Higher! ... Higher! ...
[...] After all, what would you do on the sovereign peak? ... You would
be trampled by the great clouds [...] And the Stars will always taunt
you! ..."
(32) "Standing on the top of the world, once again we hurl our
defiance to the stars." The version published in Le Figaro is
slightly different from the one that has become canonical and reads:
"Debout sur la cime du monde, nous lancons encore une fois le defi
insolent aux etoiles" (rpt. in De Villers 107)
(33) "thin, lanky."
(34) "he is never hungry ... and he has never been fat!'
(35) "The 'Idiot' is a Poet a Zarathustra even more
lyrical than the one imagined by Nietzsche He is thought that lives and
operates throughout the tragedy because he attempts with a supreme
effort to conquer the 'citrulli' to the ideal. No one yet has
managed to create a personality as powerful as the 'Idiot' who
with a genial mixture of grotesque poetry thought achieves the peaks of
the highest lyricism in opposition to the materialism that slithers
after the playful impression that the Stomach and the Belly are the
engines of the universe."
(36) More convincingly, Lista sees the Idiot as a parody of the
Symbolist poet, specifically of "the famous Sar Peladan, founder of
the Rose-Croix" ("Marinetti poeta" 50).
(37) On the avant-garde as a response to the commodification of
art, see Adamson's Embattled Avant-Gardes.
(38) "their songs eased a little the dark desperation of the
stomach! Indeed, poets can sometimes be great snake
charmers.Poulemouillet's words are echoed by Bombance's last
words to the Idiot--whose name, we find out at this point, is the very
poetic Aldor, "Golden Wing" ("Alidoro" in the
Italian translation)--just before the King's "death:"
"leurs (the poets') chansons bercaient autrefois nos estomacs
et facilitaient nos laborieuses digestions!" (92; "their songs
once eased our stomachs and helped our digestion").
(39) "the sating mouth of the Intangible."
(40) "I am the master of the world! I am the chosen of the
heavens! I am the King of Kings by virtue of the enchantment of my word,
of my inspired breath which fecundates space!"
(41) "the dialogic scene of the Poet and the Ideal Lady."
(42) "[J]e suis ventriloque et mon ventre est plein de voix
comme les chateaux abandonnes" (87), the Idiot says as he announces
the "scene dialoguee" (87; "I am a ventriloquist and my
belly is full of voices like abandoned castles").
(43) "The farce is very funny."
(44) The photograph, reproduced by Panteo (201), of Marinetti
reading his poetry "ai buoni villici di ViggiU" ("the
good countryfolk of ViggiU") while looming above them astride a
bust of Manzoni closely recalls the scene just described, in which the
Idiot addresses the Bourdes from an improvised stand, a dead tree trunk.
(45) On the figure of the crowd in Futurism, see Poggi, ch. 2
(Poggi specifically discusses Le Roi Bombance on pp. 37-38).
(46) "My laughter dissolved the Ideal.'
(47) Cf. Giovanni Lista: "Master of his own destiny, the
Poet-Idiot commits suicide, thus confirming his freedom" (La Scene
38).
(48) "white brain soaked in azure."
(49) "No, it disgusts me ... like the others, dear mother! ...
And I already got an indigestion of Bourdes ... I am ... tired."
(50) "supreme curtain."
(51) The comparison with a flood is made explicitly in the last
stage direction, which describes Ptiokarum's blood as a
"torrent immense [...] mondant la scene" (268; "immense
torrent [...] flooding the stage").