首页    期刊浏览 2025年04月17日 星期四
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Construindo uma política feminista translocal da tradução
  • 本地全文:下载
  • 作者:Sonia E. Alvarez
  • 期刊名称:Estudos Feministas
  • 印刷版ISSN:0104-026X
  • 出版年度:2009
  • 卷号:17
  • 期号:3
  • 页码:743
  • 语种:Portuguese
  • 出版社:Universidade Federal de Santa Catarina
  • 摘要:http://dx.doi.org/10.1590/S0104-026X2009000300007 Nosso projeto coletivo Translocalities/Translocalidades: Feminist Politics of Translation in the Latin/a Américas (Políticas Feministas de Tradução na América Latina) explora como discursos e práticas feministas viajam por uma variedade de lugares e direções e acabam se tornando paradigmas interpretativos para a leitura/escrita de questões de classe, gênero, sexualidade, migração, saúde, cidadania, política e circulação de identidades e textos. Sustentamos que a tradução é política e teoricamente indispensável para forjar epistemologias e alianças políticas feministas, antirracistas e pós-coloniais/pós-ocidentais, pois as Américas Latinas – enquanto formação cultural transfronteiriça e não territorialmente delimitada – devem ser entendidas como translocais em dois sentidos. O primeiro sentido que usamos – o de translocalidade – parte de movimentos além das concepções da “política da localização” empregadas pelo feminismo terceiro-mundista estadunidense. Mais do que “migrar” e “se assimilar”, muitas pessoas nas Américas Latinas cada vez mais se movem de um lado para outro entre localidades, entre lugares historicamente situados e culturalmente específicos, ainda que porosos, atravessando múltiplas fronteiras, e não apenas entre nações (como deixa a entender o termo “migração transnacional”, por exemplo). Empregamos a expressão translocal, então, em um segundo sentido, que chamamos de translocalidades, precisamente para capturar esses cruzamentos e movimentos multidirecionais.
  • 关键词:Tradução;Feminismos transnacionais;Raça/racismo;Feminismos latinoamericanos;Latinas
国家哲学社会科学文献中心版权所有