摘要:In this translation with commentary of the short story “O Cônego ou Metafísica do Estilo” by Machado de Assis, we reveal the project that guided our translation, give information about the context of our project, provide a brief analysis of some aspects of the story that caught our attention, and discuss some translation problems and strategies.
关键词:“O cônego ou metafísica do estilo”;Machado de Assis;Tradução comentada;Projeto de tradução;Übersetzung;Keywords: “O cônego ou metafísica do estilo”;Machado de Assis;Translation with commentary;Translation project;Übersetzung