首页    期刊浏览 2024年11月27日 星期三
登录注册

文章基本信息

  • 标题:Hibridación religiosa en Nueva York. Espiritismo puertorriqueño como ejemplo del proceso híbrido
  • 本地全文:下载
  • 作者:Bettina E. Schmidt
  • 期刊名称:Boletín de Antropología
  • 印刷版ISSN:0120-2510
  • 出版年度:2010
  • 卷号:18
  • 期号:35
  • 页码:226-243
  • 语种:Spanish
  • 出版社:Universidad de Antioquia
  • 摘要:Resumen. Uno de los libros más influyentes en los estudios culturales sobre América Latina en los últimos años ha sido Culturas híbridas de Néstor García Canclini (1990). El autor argentino es profesor de la Universidad Autónoma Metropolitana Iztapapala en Ciudad de México y trabaja hace años sobre cultura popular, especialmente en el ambiente urbano. Su libro contiene un discurso contra la separación de lo moderno y lo tradicional que causó mucha admiración, pero también mucho conflicto. García Canclini usó el término de lo híbrido para acentuar su rechazo a los términos mestizaje y sincretismo, pero el concepto híbrido tuvo mucho éxito desde la publicación de la obra. Al final del siglo XX, el término de la hibridación se usó en general para describir culturas en el tiempo de la globalización. Los críticos del libro Culturas híbridas desatienden muchas veces que García Canclini no quería describir con el término híbrido una cultura general, sino que lo usó en un contexto local. Antes de discutir el beneficio del concepto, el artículo aborda la historia del término y también el uso que García Canclini le dio. Después traslada el término a otro contexto, el de las religiones caribeñas en Nueva York, específicamente el espiritismo popular. Abstract. One of the most influential cultural studies of Latin America during the last years was Hybrid Cultures by Néstor García Canclini (1990, in english 1995). The Argentine author is professor at the Universidad Autónoma Metropolitana Iztapapala in México-City and works since years about popular culture, esp. in urban areas. His book contains a discourse against the separation between modernity and tradition which awoke much admiration but also some critique. García Canclini uses the term hybrid to point on his rejection of the terms mestizaje and syncretism. But after the publication of the book the concept hybrid has developed further on. At the end of the 20th century the term hybridisation was used in general to describe cultures within the period of globalisation. The critiques of the book Hybrid Cultures often forget that Garcia Canclini did not want to describe a culture in general but used the term only within a local context. Therefore the article will concentrate at first on the history of the term and its use by García Canclini before discussing the concept itself. Afterwards the term will be transferred to another local context, to the Caribbean religions in New York City, esp. to Puerto Rican espiritismo. Zusammenfassung. Eines der einflussreichsten Kulturstudien über Lateinamerika der letzten Jahre ist Culturas Híbridas von Néstor García Canclini (1990). Der argentische Autor ist Professor an der Universidad Autónoma Metropolitana Iztapapala in México-Stadt und arbeitet seit Jahren über die mexikanische Volkskultur, besonders im urbanen Ambiente. Sein Buch enthält einen Diskurs gegen die starre Trennung von Moderne und Tradition, der viel Bewunderung, aber auch Widerspruch hervorrief.García Canclini verwendete den Begriff des Hybrides lediglich zur Akzentuierung seiner Ablehnung der Begriffe Mestizierung und Synkretismus. Allerdings entwickelte sich das Konzept des Hybriden nach der Veröffentlichung des Buches weiter. Ende des 20. Jahrhunderts wurde der Begriff der Hybridisierung sehr weit gefasst verwendet, um Kulturen im Zeitalter der Globalisierung zu beschreiben. Die Kritiker des Buches Culturas Híbridas übersehen oftmals, dass García Canclini mit dem Begriff keine allgemeine Kultur beschreiben wollte, sondern den Begriff in einem lokalen Kontext verwendete. Bevor die Vor- und Nachteile des Konzepts diskutiert werden, beschäftigt sich der Artikel daher mit der Geschichte des Begriffs und seiner Verwendung bei García Canclini. Danach wird der Begriff in einen anderen Kontext übertragen, und zwar auf die karibischen Religionen in New York City, insbesondere auf den puertorikanischen Spiritismus.
国家哲学社会科学文献中心版权所有