From the editor.
Orton, Jane
The Intercultural Language Teaching and Learning in Practice
(ILTLP) Project is a landmark production in a number of ways. Firstly,
it had its genesis in a quite remarkable document, The National
Statement and Plan for Languages Education in Australian Schools
2005-2008 (MCEETYA, 2005), a new, theoretically sound, and practical
vision of what should and could be achieved in our field, which was
signed by every Education Minister in the country--Federal, State, and
Territory. The shared level of understanding involved in jointly
agreeing to the complex set of actions to be undertaken is very
encouraging.
Secondly, the adoption of ILTLP across the whole country
constitutes a fundamental shift in the orientation of language teaching
and learning beyond the communicative approach of the last 20 years. It
realises in comprehensive and integrated ways a range of research and
reflection done over more than a decade by scholars and practitioners in
sociolinguistics, communicative language teaching, and intercultural
communication. Like all such changes on this scale, it presents exciting
but challenging new work for teachers and students. Nobody is more aware
of this than the team that developed the project and introduced ILTLP to
Australian teachers and school administrators. We are very pleased to
have been able to obtain for Babel papers written by several members of
that team and to present them here in a single dedicated issue, just as
ILTLP starts to become the nationally adopted approach to language
teaching and learning. Each has undergone Babel's standard review
process and appears as a stand-alone article. However, presented
together they gain additional value and make a great resource for all
who will be involved in implementing the approach and educating teachers
to use it. Consonant with their espoused approach, the members of the
team show their own working processes and model the emergent design they
advocate as feedback and experience illuminate problems and help them
develop their own grasp of what they mean.
The articles have been ordered to move from the basic rationale for
and description of ILTLP, through key processes in project
implementation that permitted issues to be revealed and gradually better
understood, to the theoretical discussions of choice of classroom
language, assessment, and the learning processes of the teacher in
ILTLP. This issue finishes with a review of a handsome new resource
produced by the Art Gallery of New South Wales, an introduction to
Japanese art for students of Japanese language.
Lastly, we must apologise for the delay in appearance of this issue
of Babel and assure you, our readers, that it was unavoidable. Happily,
the next issue is already waiting in the wings and will be out very soon
after this one.