Archaeology and symbolism in the new South African coat of arms.
SMITH, BENJAMIN ; LEWIS-WILLIAMS, J.D. ; BLUNDELL, GEOFFREY 等
South Africa celebrated its sixth Freedom Day on 27 April 2000.
President Thabo Mbeki paid fitting tribute to South Africa's first
democratic elections of 1994 by unveiling a new national coat of arms.
The old coat of arms, derived from that adopted at Union in 1910, looks
fussy today and evokes the values of a long-gone age.
The new coat of arms (FIGURE 1), designed by Iaan Bekker, uses a
series of motifs symbolizing another kind of national identity -- one
which is South African, African and universal. A central motif is a pair
of human figures (FIGURE 2) derived from San rock-art. They are modelled
on a human figure on the famous panel (Lewis-Williams 1988) which was
removed from Linton (Eastern Cape Province) to the South African Museum in Cape Town in 1918 -- in our view the greatest rock-art panel in any
museum anywhere in the world. The San figures are a conscious historical
reference intended to escape the colonial legacy and the racial
divisions of the old South Africa.
[Figures 1-2 ILLUSTRATION OMITTED]
The Government chose San figures for the central human image, as
representing a heritage that unites all South Africans in common
humanity. The particular choice of the figure was made by the Rock Art
Research Institute at the University of the Witwatersrand, the national
research centre for rock-art. Its form and poise, and the manner in
which a standing human figure is depicted, are characteristic of the
hunter-gatherer rock-paintings of southern Africa. As the President
explains it, this figure serves to evoke South Africa's distant
past, in a country which seeks to embrace the indigenous belief systems
of its people.
The motto underneath, also drafted by one of us at the Rock Art
Research Institute (JDL-W), is in the /Xam language, one of the several
known but extinct languages of the South African San people. The /Xam,
like most San groups, did not use abstract nouns; and the motto `Unity
in Diversity' which it expresses therefore has no exact /Xam
equivalent. It is rendered in the phrase `!ke e: /xarra //ke',
which -- translated literally -- means `Diverse people unite', or
`People who are different join together'. The colon `:' in the
phrase is an accent indicating the preceding `e' is a drawn-out
vowel. The `!' and `/' and `//' represent three
click-sounds of the /Xam language in the standard system of writing
Khoisan languages (see e.g. Barnard 1992). We hope that non-South
Africans, ignorant of click-languages but familiar with computer files
and the Internet, will not pronounce them as `forward-slash'!
No one has spoken the /Xam language for many decades, but there is
good knowledge of it from 19th-century records made by the Bleek and
Lloyd family of the language and tales of these San people, many of whom
were held in prison in Cape Town, far from their ancestral lands (some
/Xam tales are published in Bleek & Lloyd 1911 and Lewis-Williams
2000). When all written history in South Africa is enmeshed in the
colonial experience, it is fitting that a nation self-consciously
re-founding its identity should turn instead to an archaeological kind
of historical image, and to a text taken from oral tradition. South
Africa recognizes eleven national languages today. To express the
national motto in yet another tongue is to express no partiality to any
one of those eleven. That the tongue used is extinct today is a rare and
moving tribute to past people of the South African land.
What other national coat of arms expresses such sentiments in such
an archaeological and in such an eloquent way?
[Figure 3 ILLUSTRATION OMITTED]
References
BARNARD, A. 1992. Hunters and herders of southern Africa: a
comparative ethnography of the Khoisan peoples. Cambridge: Cambridge
University Press.
BLEEK, W.H.I. & L. LLOYD. 1911. Specimens of Bushman folklore.
London: George Allen.
LEWIS-WILLIAMS, J.D. 1988. The world of man and the world of
spirit: an interpretation of the Linton rock paintings. Cape Town: South
African Museum.
LEWIS-WILLIAMS, J.D. 2000. Stories that float from a far: ancestral
folklore of the /Xam San of southern Africa. Cape Town: David Philip.
BENJAMIN SMITH, J.D. LEWIS-WILLIAMS, GEOFFREY BLUNDELL &
CHRISTOPHER CHIPPINDALE, Smith, Lewis-Williams & Blundell, Rock Art
Research Institute, University of the Witwatersrand, PO Wits 2050,
Johannesburg, South Africa. 107bws@cosmos.wits.ac.za
david@rockart.wits.ac.za geoff@rockart.wits.ac.za Chippindale, Cambridge
University Museum of Archaeology & Anthropology, Downing Street,
Cambridge CB2 3DZ, England. cc43@cam.ac.uk