Pablo Tac, Indigenous Scholar: Writing on Luiseno Language and Colonial History, C. 1840.
Trafzer, Clifford E.
PABLO TAC, INDIGENOUS SCHOLAR: WRITING ON LUISENO LANGUAGE AND
COLONIAL HISTORY, C. 1840
By Lisbeth Haas with Art by James Luna (Berkeley: University of
California Press, 2011, 288 pp., $49.95 cloth)
[ILLUSTRATION OMITTED]
LISBETH HAAS OFFERED a significant contribution to California
history by introducing and presenting the original manuscript of Pablo
Tac (1820-1841), a nineteenth-century Payomkowishum (Luiseno) Indian
scholar from Mission San Luis Rey. In 1930, Carlos Tagliavini published
a heavily edited portion of Tac's manuscript. Here Haas provides
the first full text of Tac's contribution--including a Luiseno
grammar, history, and Luiseno-Spanish dictionary--in its original form.
The book also contains an illustrated essay, "Fasten Your
Seatbelts, Prepare for Landing," by Luiseno artist James Luna and
elements of his Tac exhibition.
Haas presents an in-depth introduction to Tac's manuscript
that places the work in historical context. She points out that between
1834 and 1841, while Tac lived and studied for the priesthood in Rome,
the Luiseno scholar wrote his manuscript for Vatican librarian Cardinal
Giuseppe Mezzofanti. Tac's manuscript became part of
Mezzofanti's archive, and Haas worked diligently to find,
translate, and interpret the entire manuscript.
Pablo Tac translated his knowledge and concepts from Luiseno into
Spanish and Latin, which he used to construct his writings for Cardinal
Mezzofanti. His manuscript offers scholars an original source written by
a Luiseno Indian about selected elements of his culture during the early
nineteenth century. Contemporary scholars often rely on the writings of
Spanish citizens and subsequent non-Indian scholars to understand Native
Americans during the Spanish colonial periods. Tac's manuscript
allows scholars to study Luiseno language, culture, and history through
the written words of a Luiseno man.
Haas offers a very rare document that provides many insights into
the culture and religion of Tac and his people. Tac carefully discusses
cultural change over time and Native adaptation to the Spanish newcomers
and their colonial institutions. He often mentions horses, villages,
leaders, and laws. He provides some details about the loss of Indian
self-determination, spaces, and places. He clearly understood Luiseno
sovereignty and the attempt by the Spanish to control and change
elements of Native culture. He examines Luiseno dance and stickball in
some detail, but his most revealing discussions center on indigenous
concepts of spiritual power and religion.
Tac addresses Luiseno topics tied to the sacred, including song,
dance, and music. He deals with regalia, ritual, and ceremony, providing
few details but placing these subjects into the body of his manuscript.
His work includes a sketch of an Eagle Dancer, a man performing a sacred
dance related to spiritual medicine, song, and story. Most important, he
inserts comments about the Tongva, Acjachemen, and Luiseno god,
Chanichnich. He wrote, "Channichnichop choonna auc," or
"God is in all places." In another segment of the manuscript,
he wrote the English equivalent of this phrase: "For us the son of
God descended from the heavens, and also for us, he died."
Significantly, Tac used the Luiseno word Chanichnich for Dios (God).
Thus, he made his Native god the equivalent of the Christian god--a
blasphemous statement. By doing so, he asserted his own intellectual
sovereignty, which ran counter to Church teachings. In this and other
ways, Tac's manuscript is bold and insightful, if not subversive.
Contemporary Luiseno scholars, including Patricia Dixon, Gary
Dubois, Mark Macarro, Willie Pink, and others could have helped
interpret Tac's words and their significance to Luiseno Indian
culture, thereby enlarging and enhancing Haas's presentation of
Tac's work. Still, in spite of this missed opportunity, Haas has
brought forward a full rendition of Tac's manuscript that will be
used by Indian and non-Indian scholars for generations to come.
REVIEWED BY CLIFFORD E. TRAFZER, PROFESSOR OF HISTORY, RUPERT COSTO
CHAIR IN AMERICAN INDIAN AFFAIRS, UNIVERSITY OF CALIFORNIA, RIVERSIDE,
AND AUTHOR OF AS LONG AS THE GRASS SHALL GROW AND RIVERS FLOW: A HISTORY
OF NATIVE AMERICANS